Indice
Utente:AndreaR88/Sandbox2
Gran Premio Internazionale del Doppiaggio | |
---|---|
Luogo | Italia |
Anni | 2007 - ad oggi |
Fondato da | Filippo Cellini e Pino Insegno |
Date | novembre/dicembre |
Genere | cinema doppiaggio televisione |
Organizzazione | InCe Media, Ministero dei Beni e delle Attività Culturali, Regione Lazio, Provincia di Roma,SIAE, Nuovo IMAIE |
Il Gran Premio Internazionale del Doppiaggio è il nome della principale manifestazione dedicata al doppiaggio italiano.[1][2]
Vengono assegnati riconoscimenti agli attori-doppiatori e alle edizioni italiane più significative di opere cinematografiche e televisive dell'anno.
Dal 2007 si è tenuto regolarmente ogni anno a Roma, presso l'Auditorium Conciliazione, e nel 2011 nell'ambito della Festa del Cinema di Roma. Dal 2014 al 2016 si è svolto presso l'Auditorium del Massimo. Dal 2017 è tornato ad essere ospitato nell'Auditorium Parco della Musica. Tra gli ospiti internazionali presenti nelle varie edizioni: Woody Allen, Vanessa Redgrave, Jacqueline Bisset, Matthew Modine, Vincent Cassel.[3][4][5]
La giuria è stata presieduta, a turno, da: Gabriele Lavia, Arnoldo Foà, Michele Placido, Gerardo Di Cola, Paolo Genovese, Filippo Cellini. Nel 2017 si sono alternati, sul palco, importanti maestri alla direzione dell'orchestra: Nicola Piovani, Andrea Guerra, Franco Micalizzi, Stefano Mainetti, Claudio Simonetti, Bungaro.[6] Nelle settimane precedenti alla manifestazione si svolgono, dal 2007, in collaborazione con il Ministero dell'istruzione, seminari ed incontri di approfondimento con docenti e professionisti del settore presso l'Università La Sapienza, l'Università di Roma Tre, l'Università LUISS Guido Carli, l'Università degli Studi Internazionali di Roma e il Liceo Classico Giulio Cesare.
Dal 2008 la manifestazione ha ricevuto per tre anni consecutivi la medaglia del Presidente della Repubblica italiana quale premio di rappresentanza.[7] Nel 2014 il Ministro dell'Istruzione Stefania Giannini ha consegnato il premio alla carriera a Giancarlo Giannini e a Vittoria Febbi.[8]
Nel 2017 il Capo dello Stato Sergio Mattarella ha inviato un messaggio personale in occasione della manifestazione "per l’iniziativa rivolta a mettere in luce una eccellenza della produzione culturale italiana, come è quella dell’attività del doppiaggio".[9] Nel 2019 il Ministro per i Beni Culturali Dario Franceschini ha presentato il primo rapporto sul doppiaggio italiano, in occasione della conferenza stampa dell'IX edizione della manifestazione.[10][11]
L'evento, organizzato da Filippo Cellini con la società InCe Media e con il patrocinio del Ministero per i Beni Culturali, della Regione Lazio, di Roma Capitale, della Provincia di Roma, di SIAE, del Nuovo IMAIE, è condotto da Pino Insegno, affiancato prima da Francesca Draghetti e, dal 2017, da Monica Marangoni. Nel 2011 l'evento è stato trasmesso in differita su Rai 2, in seconda serata.[12] Dal 2019 l'attore-doppiatore Maurizio Merluzzo conduce la diretta web, in contemporanea con la manifestazione dal vivo.
Categorie e vincitori
[modifica | modifica wikitesto]Premio alla carriera
[modifica | modifica wikitesto]- 2019 - Pino Colizzi
- 2018 - Bruno Alessandro e Rita Savagnone
- 2017 - Luciano De Ambrosis e Filippo Ottoni
- 2016 - Elio Pandolfi e Francesco Vairano
- 2015 - Gigi Proietti e Maria Pia Di Meo
- 2014 - Giancarlo Giannini e Vittoria Febbi
- 2011 - non assegnato
- 2010 - Sergio Fiorentini e Mario Maldesi
- 2009 - Miranda Bonansea Garavaglia, Giorgio Piazza e Massimo Turci
- 2008 - Alina Moradei, Sergio Graziani e Mario Milita
- 2007 - Giuseppe Rinaldi e Renato Izzo
Miglior film doppiato
[modifica | modifica wikitesto]- 2019 - Joker
- 2018 - La forma dell’Acqua
- 2017 - La La Land
- 2016 - Revenant
- 2015 - Birdman
- 2014 - Grand Budapest Hotel
- 2011 - Il discorso del re
- 2010 - Shutter Island
- 2009 - Milk
- 2008 - American Gangster
- 2007 - The Departed - Il bene e il male
Miglior serie televisiva DRAMA doppiata
[modifica | modifica wikitesto]Miglior serie televisiva COMEDY doppiata
[modifica | modifica wikitesto]Miglior serie televisiva ANIMATION doppiata
[modifica | modifica wikitesto]Miglior serie televisiva doppiata
[modifica | modifica wikitesto]- 2018 - La Casa di Carta
- 2017 - Westworld
- 2016 - Trono di Spade
- 2015 - House of Cards
- 2014 - House of Cards - Gli intrighi del potere
- 2011 - CSI
- 2010 - Lost
- 2009 - Brothers & Sisters - Segreti di famiglia
- 2008 - Dr. House - Medical Division
- 2007 - Lost
Miglior film d'animazione doppiato
[modifica | modifica wikitesto]- 2019 - Toy Story 4
- 2018 - Coco
- 2017 - BaBy Boss
- 2016 - Alla ricerca di Dory
- 2015 - Inside out
- 2014 - Frozen - Il Regno Di Ghiaccio
- 2011 - Rapunzel
- 2010 - Up
- 2009 - Madagascar 2
- 2008 - Ratatouille
- 2007 - Giù per il tubo
Miglior doppiatore protagonista
[modifica | modifica wikitesto]- 2019 - Adriano Giannini (Joaquin Phoenix in Joker
- 2018 - Pino Insegno (Michael Shannon) in La forma dell’acqua - The Shape of Water
- 2017 - Francesco Pannofino (Denzel Washington) in Barriere
- 2016 - Mino Caprio (Benoît Poelvoorde) in Dio esiste e vive a Bruxelles
- 2015 - Davide Perino (Stephen Hawking) in La teoria del tutto
- 2014 - Sergio Graziani (Bruce Dern) in Nebraska
- 2011 - Davide Perino (Jesse Eisenberg) in The Social Network
- 2010 - Sergio Di Stefano (Jeff Bridges) in Crazy Heart
- 2009 - Michele Kalamera (Clint Eastwood) in Gran Torino e Massimo Rossi (Sean Penn) in Milk (ex-aequo)
- 2008 - Francesco Pannofino (Daniel Day Lewis) in Il petroliere
- 2007 - Massimo Rossi (Sean Penn) in Tutti gli uomini del re
Miglior doppiatrice protagonista
[modifica | modifica wikitesto]- 2019 - Valentina Favazza (Rachel Brosnahan) in The Marvelous Mrs. Maisel S2
- 2018 - Antonella Giannini (Frances McDormand) in Tre manifesti a Ebbing, Missoury
- 2017 - Angiola Baggi (Isabelle Huppert) in Elle
- 2016 - Melina Martello (Charlotte Rampling) in 45 anni
- 2015 - Laura Romano (Anne Dorval) in Mommy
- 2014 - Emanuela Rossi (Cate Blanchett) in Blue Jasmine
- 2011 - Federica De Bortoli (Natalie Portman) in Il cigno nero
- 2010 - Ada Maria Serra Zanetti (Helen Mirren) in The Last Station
- 2009 - Chiara Colizzi (Kate Winslet) in Revolutionary Road
- 2008 - Roberta Pellini (Cate Blanchett) in Elizabeth - The Golden Age
- 2007 - Maria Pia Di Meo (Meryl Streep) in Il diavolo veste Prada
Miglior doppiatore non protagonista
[modifica | modifica wikitesto]- 2019 - non assegnato
- 2018 - non assegnato
- 2017 - non assegnato
- 2016 - non assegnato
- 2015 - non assegnato
- 2014 - Emiliano Coltorti (Jared Leto) in Dallas Buyers Club
- 2011 - Bruno Alessandro (Michael Lonsdale) in Uomini di Dio
- 2010 - Dario Penne (Ben Kingsley) in Shutter Island
- 2009 - Luca Biagini (John Malkovich) in Burn After Reading - A prova di spia
- 2008 - Franco Zucca (Tom Wilkinson) in Michael Clayton
- 2007 - Manlio De Angelis (Alan Arkin) in Little Miss Sunshine
Miglior doppiatrice non protagonista
[modifica | modifica wikitesto]- 2019 - non assegnato
- 2018 - non assegnato
- 2017 - non assegnato
- 2016 - non assegnato
- 2015 - non assegnato
- 2014 - Erica Yoko Necci (Lupita Nyong'o) in 12 anni schiavo
- 2011 - Domitilla D'Amico (Mila Kunis) in Il cigno nero
- 2010 - Claudia Razzi (Helena Bonham Carter) in Alice in Wonderland
- 2009 - Emanuela Rossi (Marisa Tomei) in The Wrestler
- 2008 - Cristiana Lionello (Cate Blanchett) in Io non sono qui
- 2007 - Alessandra Cassioli (Toni Collette) in Little Miss Sunshine
Miglior direzione del doppiaggio
[modifica | modifica wikitesto]- 2019 - Rodolfo Bianchi per Beautiful Boy
- 2018 - Alessandro Rossi per L'ora più buia
- 2017 - Carlo Valli per Barriere
- 2016 - Rodolfo Bianchi per The hatefull eight
- 2015 - Vittorio De Angelis per Whiplash
- 2014 - Rodolfo Bianchi per The Wolf of Wall Street
- 2011 - Marco Mete per I ragazzi stanno bene
- 2010 - Maura Vespini per Basta che funzioni
- 2009 - Giuppy Izzo per Changeling
- 2008 - Francesco Vairano per Michael Clayton
- 2007 - Rodolfo Bianchi per The Departed - Il bene e il male
Miglior adattamento dei dialoghi italiani
[modifica | modifica wikitesto]- 2019 - Francesca Draghetti per La Vita in un Attimo
- 2018 - Alessandro Rossi per L'ora più buia
- 2017 - Valerio Piccolo per Florence
- 2016 - Marco Mete per The nice guys
- 2015 - Marco Mete per Storie pazzesche
- 2014 - Francesco Vairano per Lo Hobbit - La desolazione di Smaug
- 2011 - Francesco Vairano per Il discorso del re
- 2010 - Filippo Ottoni per Invictus - L'invincibile
- 2009 - Filippo Ottoni per Il curioso caso di Benjamin Button
- 2008 - Elettra Caporello per Sleuth - Gli insospettabili
- 2007 - Fiamma Izzo per In viaggio con Evie
Premio del pubblico: miglior doppiatore maschile
[modifica | modifica wikitesto]- 2019 - Francesco Pezzulli
- 2018 - Sandro Acerbo e Alessandro Messina
- 2017 - Francesco Pezzulli
- 2016 - Raffaele Carpentieri
- 2016 - Alessio Nissolino
- 2014 - Francesco Pezzulli
- 2011 - Gaetano Varcasia[13]
- 2010 - Stefano Benassi
- 2009 - Roberto Pedicini
- 2008 - Rodolfo Bianchi
- 2007 - Roberto Pedicini
Premio del pubblico: miglior doppiatrice femminile
[modifica | modifica wikitesto]- 2019 - Domitilla D'Amico
- 2018 - Domitilla D'Amico
- 2017 - Domitilla D'Amico
- 2016 - Gaia Bolognesi
- 2015 - Benedetta degli Innocenti
- 2010 - non assegnato
- 2009 - non assegnato
- 2008 - Alessia Amendola
- 2007 - Maria Pia Di Meo
Miglior fonico/tecnico di sala
[modifica | modifica wikitesto]- 2019 - Christian Murgia
- 2018 - Maurizio Solofra
- 2017 - Fabrizio Sallusti
- 2016 - Christian Murgia
- 2015 - Saverio Ceraselli
- 2014 - Giancarlo Mattacola
- 2011 - Enzo Mandara
- 2010 - Stefano Nissolino
- 2009 - Fabio Benedetti e Franco Mirra (ex-aequo)[14]
- 2008 - Sandro Galluzzo[15]
- 2007 - Mario Frezza per Il labirinto del fauno
Miglior fonico di mix/mixer audio
[modifica | modifica wikitesto]- 2019 - Andrea Roversi per Wonder Park
- 2018 - Alessandro Checcacci per Ferndinand
- 2017 - Andrea Roversi per Trasformers 5
- 2016 - Fabio Tosti e Marco Marcacci
- 2015 - Marco Coppolecchia per Mad Max: Fury Road
- 2014 - Alessandro Checcacci per 300 - L'alba di un impero
- 2011 - Marco Coppolecchia per Il discorso del re
- 2010 - Claudio Toselli per Il profeta
- 2009 - Roberto Cappannelli per The Millionaire
- 2008 - Gianni Pallotto per Sweeney Todd - Il diabolico barbiere di Fleet Street
- 2007 - Alessandro Checcacci per The Prestige
Miglior assistente di doppiaggio
[modifica | modifica wikitesto]- 2019 - Giulia Nofri
- 2018 - Maria Grazia Napolitano
- 2017 - Alessandro Benati
- 2016 - Monica Simonetti
- 2015 - Francesca Rizzitiello
- 2014 - Silvia Ferri
- 2011 - Roberta Schiavon
- 2010 - Emanuela Fantini
- 2009 - Sabina Montanarella e Simona Romeo (ex-aequo)[16]
- 2008 - Antonella Bartolomei[17]
- 2007 - Silvia Menozzi
Miglior doppiatore talent
[modifica | modifica wikitesto]- 2019 - non assegnato
- 2014 - non assegnato
- 2011 - non assegnato
- 2010 - non assegnato
- 2009 - non assegnato
- 2008 - non assegnato
- 2007 - Massimo Lopez in Happy Feet
Miglior doppiatore emergente
[modifica | modifica wikitesto]- 2019 - non assegnato
- 2010 - non assegnato
- 2009 - non assegnato
- 2008 - non assegnato
- 2007 - Andrea Mete (Justin Timberlake) in Alpha Dog
Premio giovani doppiatori[18]
[modifica | modifica wikitesto]Edizione d'autore
[modifica | modifica wikitesto]Riconoscimento speciale
[modifica | modifica wikitesto]- 2019 - non assegnato
- 2018 - non assegnato
- 2017 - non assegnato
- 2016 - non assegnato
- 2015 - non assegnato
- 2014 - Premio "Giuseppe Rinaldi" a Gerardo Di Cola
- 2009 - non assegnato
- 2008 - Oreste Rizzini
- 2007 - non assegnato
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ teatrionline.com, https://www.teatrionline.com/2014/12/gran-premio-internazionale-del-doppiaggio-6-edizione/ .
- ^ agrpress.it, https://www.agrpress.it/cinema/gran-premio-internazionale-del-doppiaggio-3343 .
- ^ guide.supereva.it, http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2008/06/331696.shtml .
- ^ movieplayer.it, https://movieplayer.it/news/matthew-modine-e-jacqueline-bisset-al-premio-del-doppiaggio_9496/ .
- ^ roma.corriere.it, https://roma.corriere.it/notizie/cronaca/09_giugno_4/granpremio_doppiaggio_desantis-1501431000571.shtml .
- ^ annuariodelcinema.it, https://www.annuariodelcinema.it/annuario/news-2/3529-gran-premio-internazionale-del-doppiaggio .
- ^ ilgiornale.it, https://www.ilgiornale.it/news/spettacoli/gran-premio-doppiaggio-ministro-giannini-diventa-bergman-1073326.html .
- ^ iltempo.it, https://www.iltempo.it/cultura-spettacoli/2014/12/05/news/auditorium-del-massimo-961991/ .
- ^ siae.it, https://www.siae.it/it/iniziative-e-news/gran-premio-internazionale-del-doppiaggio-ecco-tutti-i-premiati .
- ^ beniculturali.it, https://www.beniculturali.it/comunicato/cinema-franceschini-rafforzare-investimento-sul-doppiaggio-al-via-confronto-per-la-qualita .
- ^ premiodeldoppiaggio.it, https://www.premiodeldoppiaggio.it/?royal_portfolio=i-convegni-del-2018 .
- ^ guide.supereva.it, http://guide.supereva.it/doppiaggio_e_doppiatori/interventi/2011/01/domani-su-raidue-gran-premio-del-doppiaggio .
- ^ premio intitolato ad Andrea Quartana
- ^ premio scelto in base alle votazioni web di doppiatori e direttori del doppiaggio
- ^ premio scelto in base alle votazioni web di doppiatori e direttori del doppiaggio
- ^ premio scelto in base alle votazioni web di doppiatori e direttori del doppiaggio
- ^ premio scelto in base alle votazioni web di doppiatori e direttori del doppiaggio
- ^ a cura di AAMS