Discussioni aiuto:Corsivo
- Corsivo per i titoli (2006)
- Organizzazioni, università e istituzioni straniere: corsivo o meno? (2009)
Opere fotografiche
[modifica wikitesto]Segnalo Discussioni progetto:Fotografia#Dubbio su stile.--Potenza2021 (telefonami) 18:23, 12 feb 2022 (CET)
- Credo comunque che le fotografie siano effettivamente già considerate da indicare in corsivo. Vedere Aiuto:Titoli di opere dell'ingegno#Corsivo--Potenza2021 (telefonami) 18:40, 12 feb 2022 (CET)
Episodi di serie televisive
[modifica wikitesto]Su enwiki, gli episodi delle serie televisive non sono indicati in corsivo, a differenza della serie (es: en:Filmed Before a Live Studio Audience), su itwiki è diverso il discorso o anche qui non si usa il corsivo in questo contesto? --Redjedi23 (msg) 21:39, 19 ott 2022 (CEST)
- Non vedo perché non si dovrebbe usare, sono sempre titoli di opere --Bultro (m) 12:11, 24 ott 2022 (CEST)
Da en:MOS:ITALICTITLE credo che il motivo sia "Minor works (any specifically titled subdivisions of italicized major works) are given in quotation marks" Redjedi23 (msg) 12:55, 24 ott 2022 (CEST)
- Per noi penso vada bene il corsivo. pequod76talk 13:30, 24 ott 2022 (CEST)
- In italiano i titoli di opere anche minori sonos empre in corsivo--Pierpao (listening) 13:39, 24 ott 2022 (CEST)
- Va bene, grazie mille :) --Redjedi23 (msg) 14:50, 24 ott 2022 (CEST)
- Una domanda, questo vale quindi anche per i capitoli dei libri o per i capitoli dei serial come quelli di Adventures of Captain Marvel? --Redjedi23 (msg) 22:10, 7 nov 2022 (CET)
- Secondo me sì. Qualunque titolo di opera di ingegno, sia questa anche solo la parte di un tutto, va in corsivo. Ci sarebbero delle eccezioni, ma non sono pertinenti a questa discussione. pequod76talk 01:30, 8 nov 2022 (CET)
- Una domanda, questo vale quindi anche per i capitoli dei libri o per i capitoli dei serial come quelli di Adventures of Captain Marvel? --Redjedi23 (msg) 22:10, 7 nov 2022 (CET)
- Va bene, grazie mille :) --Redjedi23 (msg) 14:50, 24 ott 2022 (CEST)
- In italiano i titoli di opere anche minori sonos empre in corsivo--Pierpao (listening) 13:39, 24 ott 2022 (CEST)
[← Rientro]Scusate voglio riaprire la questione... [@ Kal-El] mi ha chiarito che, almeno per quanto concerne i titoli delle sezioni sui singoli episodi, il corsivo non viene usato. Però sarebbe un po' strano avere nelle sezioni il titolo dell'episodio non in corsivo, considerando che noi per le sezioni usiamo il corsivo quando trattiamo delle altre opere, mentre per il corpo della voce tenere il tutto "non in corsivo". Io la penso così: o si mette il corsivo ovunque, anche per le opere "minori", o si fa una scelta simile ad enwiki, quindi con il titolo degli episodi virgolettato. A me andrebbero bene entrambe le cose, senza alcun problema, purché si risolva questa chiamiamola "discrepanza" tra il corsivo nel corpo della voce e nei titoli delle sezioni. Redjedi23 T 13:35, 10 gen 2023 (CET)
- Sì che vanno in corsivo anche i titoli delle sezioni, è scritto anche nel modello di voce --Bultro (m) 00:52, 12 gen 2023 (CET)
- Ah ok! Credo Kal-El si sia semplicemente confuso allora, scusatemi che non ho prima controllato il modello di voce... Redjedi23 T 00:54, 12 gen 2023 (CET)
- Scusatemi ancora, ho un altro dubbio. Le storyline dei fumetti valgono come opere? O sono opere solo i singoli albi che racchiudono queste storyline? Chiedo per il solito discorso, su enwiki non sono in corsivo e su itwiki "dipende". Spesso sono in corsivo (es: Ragnoverso), altre volte non lo sono (non mi vengono esempi, ma sono sicuro di aver letto Civil War non in corsivo una moltitudine di volte in diverse pagine e non so se aggiungere il corsivo per aggiustare o no).
- Effettivamente, possiamo parlare di "opere" per le storyline? Secondo me no, però se mi dite che la convenzione è questa ok, no problem. Solo vorrei capire a quale delle due scelte mi devo adeguare per i miei futuri edit (corsivo sì - corsivo no). Grazie in anticipo. --Redjedi23 T 14:48, 2 apr 2023 (CEST)
- Ah ok! Credo Kal-El si sia semplicemente confuso allora, scusatemi che non ho prima controllato il modello di voce... Redjedi23 T 00:54, 12 gen 2023 (CET)
Corsivo per caratteri non latini
[modifica wikitesto]Qui si è constatato un problema con il {{Cita libro}}: in presenza di alcuni caratteri speciali, il corsivo (normale per i titoli delle opere d'ingegno) non viene attivato.
Ci poniamo adesso la questione: vogliamo estendere la possibilità del corsivo anche al greco e al cirillico? Per l'arabo l'orientamento è ovviamente negativo. Nulla so del cirillico in corsivo, non so nemmeno se esista. Che ne dite?
Pingo chi ha discusso di là: [@ Frognall, Sakretsu, Pierpao]. --pequod76talk 15:18, 10 nov 2022 (CET)
- Il cirillico corsivo esiste, e noto che il cita libro mostra in stampatello ciò che sta in
|titolo=
e in corsivo ciò che sta in|opera=
o|sito=
--Mastrocom </> void ClickToInbox(); 17:56, 10 nov 2022 (CET)- Può essere d'aiuto vedere cosa fanno nelle Wikipedie delle versioni linguistiche in questione. Ad esempio, guardando el:Οδύσσεια pare che anche in greco usino il corsivo per i titoli dei libri. --Ensahequ (msg) 01:42, 12 nov 2022 (CET)
- Ritengo che la linea guida di cui alla sezione Aiuto:Corsivo#Quando non usare il corsivo, punto 9, nella cui attuale formulazione si parla genericamente di «parole», debba essere applicata in toto per una parola (o frase) ma non per un titolo. Una parola qualsiasi in una lingua straniera in caratteri latini nel corpo del testo italiano solitamente si scrive in corsivo (vedi Aiuto:Corsivo#Quando usare il corsivo, punti 2-3) perché sia più facilmente distinguibile; tale esigenza viene meno per una parola in caratteri non latini, che è già di per sé facilmente riconoscibile. Invece, un titolo va in corsivo in quanto titolo (vedi Aiuto:Corsivo#Quando usare il corsivo, punto 1); e, se per un titolo in caratteri arabi il corsivo è sconsigliabile trattandosi di una scrittura sinistrorsa (per cui il corsivo risulterebbe controinclinato), per un titolo in caratteri greci il corsivo non presenta alcun problema di leggibilità, essendo le lettere greche corsive soltanto inclinate ma non mutando conformazione. Può essere meno perspicuo l'uso del corsivo per un titolo in caratteri cirillici, perché alcune lettere corsive cirilliche cambiano conformazione. Mi permetto di richiedere il parere di [@ Pierpao], che altrove mi era sembrato scettico, e di chiedere il parere in merito a [@ Sakretsu]. --Frognall (msg) 14:12, 12 nov 2022 (CET)
- Io capisco e apprezzo il vostro punto di vista, voi fate un gran lavoro in ns0, studiate le fonti ecc. e giustamente volete essere precisi, anche io ho un sacro rispetto degli iso, mi sono mettere a discutere, per gli iso, se scrivere 23:59 o 24:00 nelle pdc, però rimango scettico: questa è un enciclopedia multimediale, nuova, coraggiosa, mi sembra che per fare la cosa corretta formalmente, si fa una cosa inutile e dannosa, ovviamente in greco usano il corsivo come facciano noi per non confondere il titolo col periodo, però il corsivo coi caratteri non latini non è necessario, complica a vita a chi non è normodotato e comunque si legge peggio; io farei la scelta coraggiosa di seguire un nostro standard. Tra l'altro noi a differenza delle opere cartacee possiamo fare scelte che si possono ribaltare. Comunque se non vi convinco non mi oppongo, non voglio togliere a nessuno il piacere, anche se soggettivo di fare le cose a modino--Pierpao (listening) 14:45, 12 nov 2022 (CET)
- Ma che l'uso del corsivo per il greco renderebbe la vita più difficile a chi non è normodotato è cosa verificata, scientifica? Io mi atterrei agli usi correnti extrawiki. Se altrove si usa il corsivo per greco e cirillico nel titolo, facciamolo anche noi. Se esistono problemi provati in relazione ai non normodotati, nessun problema per me a creare uno standard nostro. pequod76talk 15:53, 12 nov 2022 (CET)
- stando a questo thread su Stack Overflow, l'affermazione che il corsivo sia dannoso per l'accessibilità è una mezza leggenda metropolitana. aggiungo a quello che già diceva Sakretsu nell'altra discussione che giapponese e coreano usano le virgolette (e non il corsivo) per delimitare il titolo delle opere. al momento mi pare che per quelle lingue venga gestito tutto correttamente, eviterei interventi che possano cambiare lo status quo in quei casi. --valepert 16:18, 12 nov 2022 (CET)
- Io semplicemente la penso come pequod e non ho nulla da obiettare. Se c'è ancora qualche dubbio sul corsivo per i titoli in cirillico, possiamo chiedere un parere ad [@ Antenor81] --Sakretsu (炸裂) 12:47, 16 nov 2022 (CET)
- stando a questo thread su Stack Overflow, l'affermazione che il corsivo sia dannoso per l'accessibilità è una mezza leggenda metropolitana. aggiungo a quello che già diceva Sakretsu nell'altra discussione che giapponese e coreano usano le virgolette (e non il corsivo) per delimitare il titolo delle opere. al momento mi pare che per quelle lingue venga gestito tutto correttamente, eviterei interventi che possano cambiare lo status quo in quei casi. --valepert 16:18, 12 nov 2022 (CET)
- Ma che l'uso del corsivo per il greco renderebbe la vita più difficile a chi non è normodotato è cosa verificata, scientifica? Io mi atterrei agli usi correnti extrawiki. Se altrove si usa il corsivo per greco e cirillico nel titolo, facciamolo anche noi. Se esistono problemi provati in relazione ai non normodotati, nessun problema per me a creare uno standard nostro. pequod76talk 15:53, 12 nov 2022 (CET)
- Io capisco e apprezzo il vostro punto di vista, voi fate un gran lavoro in ns0, studiate le fonti ecc. e giustamente volete essere precisi, anche io ho un sacro rispetto degli iso, mi sono mettere a discutere, per gli iso, se scrivere 23:59 o 24:00 nelle pdc, però rimango scettico: questa è un enciclopedia multimediale, nuova, coraggiosa, mi sembra che per fare la cosa corretta formalmente, si fa una cosa inutile e dannosa, ovviamente in greco usano il corsivo come facciano noi per non confondere il titolo col periodo, però il corsivo coi caratteri non latini non è necessario, complica a vita a chi non è normodotato e comunque si legge peggio; io farei la scelta coraggiosa di seguire un nostro standard. Tra l'altro noi a differenza delle opere cartacee possiamo fare scelte che si possono ribaltare. Comunque se non vi convinco non mi oppongo, non voglio togliere a nessuno il piacere, anche se soggettivo di fare le cose a modino--Pierpao (listening) 14:45, 12 nov 2022 (CET)
- Ritengo che la linea guida di cui alla sezione Aiuto:Corsivo#Quando non usare il corsivo, punto 9, nella cui attuale formulazione si parla genericamente di «parole», debba essere applicata in toto per una parola (o frase) ma non per un titolo. Una parola qualsiasi in una lingua straniera in caratteri latini nel corpo del testo italiano solitamente si scrive in corsivo (vedi Aiuto:Corsivo#Quando usare il corsivo, punti 2-3) perché sia più facilmente distinguibile; tale esigenza viene meno per una parola in caratteri non latini, che è già di per sé facilmente riconoscibile. Invece, un titolo va in corsivo in quanto titolo (vedi Aiuto:Corsivo#Quando usare il corsivo, punto 1); e, se per un titolo in caratteri arabi il corsivo è sconsigliabile trattandosi di una scrittura sinistrorsa (per cui il corsivo risulterebbe controinclinato), per un titolo in caratteri greci il corsivo non presenta alcun problema di leggibilità, essendo le lettere greche corsive soltanto inclinate ma non mutando conformazione. Può essere meno perspicuo l'uso del corsivo per un titolo in caratteri cirillici, perché alcune lettere corsive cirilliche cambiano conformazione. Mi permetto di richiedere il parere di [@ Pierpao], che altrove mi era sembrato scettico, e di chiedere il parere in merito a [@ Sakretsu]. --Frognall (msg) 14:12, 12 nov 2022 (CET)
- Può essere d'aiuto vedere cosa fanno nelle Wikipedie delle versioni linguistiche in questione. Ad esempio, guardando el:Οδύσσεια pare che anche in greco usino il corsivo per i titoli dei libri. --Ensahequ (msg) 01:42, 12 nov 2022 (CET)
Corsivo o sergenti in Cita pubblicazione
[modifica wikitesto]Segnalo --pequod76talk 13:09, 15 nov 2022 (CET)
Corsivo per testi sacri e raccolte di testi sacri
[modifica wikitesto]Sarà un dubbio ricorrente, ma è il caso di prendere una decisione relativamente all'uso del corsivo per "Bibbia", "Corano", ma anche "Libro di Isaia" o "Ecclesiaste" (da intendere come "sezioni" della Bibbia, ma anche come testi a sé). La questione è sorta di nuovo qui, relativamente al tmp {{passo biblico}}. A mio avviso, il Libro di Isaia o l'Ecclesiaste vanno indicati in corsivo, perché sono titoli di opere dell'ingegno, a prescindere dal fatto che possano fare parte di una raccolta di testi sacri com'è la Bibbia. Si registrano vari usi (con e senza il corsivo) anche quando, ad es., un libro biblico è citato in sigla: si trova "Gn 3,14", ma anche "Gn 3,14".
Disomogeneità si registrano poi a proposito dell'uso del corsivo per Bibbia, Tanakh, Corano, Avesta... sono testi sacri e forse per questo suona in qualche modo "irrituale" indicarli in corsivo.
Che facciamo? --pequod76talk 15:56, 1 dic 2022 (CET)
- Io il libro di Isaia e gli altri li metterei in corsivo anche per il motivo per cui serve il corsivo altrimenti un bambino o un mussulmano (esempi a caso, Teknopedia è per tutti), leggono "Il libro di Isaia" e si chiedono come si intitola. La bibbia come molti "codici" (in quel caso di leggi morali) ma anche il Codice di Dresda o di Hammurabi non vengono resi in corsivo quasi mai. Visto che Corano Bibbia Torah sono parole singole e maiuscole io eviterei il corsivo oppure si lascia libertà--Pierpao (listening) 18:17, 1 dic 2022 (CET)
- Il problema della libertà è che si sprecano molti edit con la tela di Penelope, senza contare che nella discussione sul tmp Passo biblico stiamo cercando di prendere una decisione. Imho, la convenzione dovrebbe dare un'indicazione, che comunque resta un obbligo "morbido": la libertà resterebbe, perché un utente può anche non conoscere la convenzione. :) Però, almeno, se a qualcuno viene il dubbio può avere un riferimento. In rete ho trovato le norme Loescher, che prevedono "Bibbia" e "Genesi". A me sembra più lineare avere il corsivo per tutti i titoli, anche se sono solo tradizionali (quindi Bibbia, Codice di Hammurabi, Genesi, Vangelo di Matteo, Vangelo secondo Giovanni ecc.). Sbaglierò, ma a me pare normale avere anche noi una norma redazionale. --pequod76talk 01:24, 2 dic 2022 (CET)
Ah ma se tutti sono d'accordo a mettere sempre il corsivo mettiamolo così evitiamo tele di Penelope. Alla fine si può dire che noi siamo neutrali e non facciamo differenze tra codici, libri religiosi, mitologici e poetici. Per noi sono tutte opere umane di uguale importanza. --Pierpao (listening) 02:11, 2 dic 2022 (CET)
- Non credo sia un fatto di sacralità, è che questi non sono titoli propriamente detti. Non è che Hammurabi ha pubblicato un testo con scritto "Codice di Hammurabi" sulla prima pagina, è solo un nome attribuitogli dopo per convenzione. Non ho preferenze sulle convenzioni, solo per dire che la logica dietro anche a "Bibbia" e simili credo sia questa --Bultro (m) 13:34, 3 dic 2022 (CET)
Neanche Omero aveva messo il titolo all’Odissea o Anacreonte alle sue poesie di amore che neanche scriveva, cantava con la lira. I titoli sono arrivati con la diffusione dell’opera scritta per essere conservata. Quello che dici tu però ha un fondo di verità. Quelli sono i titoli che sono stati dati da noi è per questo siccome sono titoli fortemente simbolici, sono così familiari che non necessitano del corsivo perché quasi nessuno se uno scrive Bibbia non sa cosa è e quindi non c’è rischio di ambiguità. Perché il senso del corsivo è che il titolo non si confonda col discorso. Ma come ho detto Teknopedia è per tutti e a differenza dello stile è bene avere uniformità di formattazione e regole che evitino discussioni inutili e non mettere il corsivo porge il fianco ad accuse di non neutralità. È giusto seguire gli usi ma anche fare piccole innovazioni quando gli usi sono limitanti. Pierpao (listening) 13:52, 3 dic 2022 (CET)
- Non vedo perché non mettere sempre il corsivo (sia per es. Bibbia che per es. Libro di Isaia), visto che per convenzione Teknopediana i titoli vanno in corsivo. --Meridiana solare (msg) 15:38, 3 dic 2022 (CET)
- Per me, a istinto, vanno tutti in tondo per il motivo detto da Bultro. Comunque un'occhiata al materiale cartaceo (antologie, storie della letteratura) potrebbe toglierci qualche dubbio --Actormusicus (msg) 19:07, 3 dic 2022 (CET)
- Sono titoli attribuitigli per convenzione ormai plurisecolare d'uso, mettiamoli in corsivo per aiutare chi cerca e legge nelle voci dell'enciclopedia quello che non sa.--Bramfab (msg) 16:24, 4 dic 2022 (CET)
- Se per quello neppure la Divina Commedia venne pubblicata con quel titolo. --Meridiana solare (msg) 18:19, 4 dic 2022 (CET)
- Tendenzialmente contrario. Sui libri singoli ("Libro di Isaia") potrei anche avere qualche dubbio, ma non s'è mai visto all'interno di un testo un corsivo su "Bibbia" (o "Antico/Nuovo Testamento", o "Corano"); si usa magari per "Tanakh" perché non è un nome italiano. --Syrio posso aiutare? 14:01, 5 dic 2022 (CET)
- Capisco i dubbi su Bibbia e Corano, meno quelli su Isaia o Luca. Una forma equilibrata potrebbe essere indicare in tondo Bibbia, Corano, Antico/Nuovo Testamento, e in corsivo Luca o Vangelo di Luca, Isaia o Libro di Isaia, Epistole di Paolo, Prima lettera ai Corinzi. Ho paura che questo approccio risponda ad una sorta di pov occidentalista, perché in genere mi sembra di vedere Avesta sempre in corsivo nelle fonti.
- Quanto a casi del tipo Codice di Hammurabi, un po' tutti i nomi propri nascondo da nomi comuni. Talvolta troviamo "codice" con la minuscola, talvolta con la maiuscola, talvolta alla maiuscola si associa il corsivo. È chiaro che si tratta di un documento o di un testo di natura diversa rispetto a Conversazione in Sicilia o Il secolo breve, ma anche qui abbiamo un titolo che rinvia ad un testo: il corsivo non ci vorrà sicuramente per il Sasso di Michaux, perché la voce è dedicata al reperto. Per il codice di Hammurabi, testo che è anch'esso ospitato in una singola stele, il corsivo rinvia al fatto che la voce è dedicata al testo più che al reperto, quindi alla risorsa immateriale. pequod76talk 16:14, 5 dic 2022 (CET)
- Tendenzialmente contrario. Sui libri singoli ("Libro di Isaia") potrei anche avere qualche dubbio, ma non s'è mai visto all'interno di un testo un corsivo su "Bibbia" (o "Antico/Nuovo Testamento", o "Corano"); si usa magari per "Tanakh" perché non è un nome italiano. --Syrio posso aiutare? 14:01, 5 dic 2022 (CET)
- Se per quello neppure la Divina Commedia venne pubblicata con quel titolo. --Meridiana solare (msg) 18:19, 4 dic 2022 (CET)
- Sono titoli attribuitigli per convenzione ormai plurisecolare d'uso, mettiamoli in corsivo per aiutare chi cerca e legge nelle voci dell'enciclopedia quello che non sa.--Bramfab (msg) 16:24, 4 dic 2022 (CET)
- Per me, a istinto, vanno tutti in tondo per il motivo detto da Bultro. Comunque un'occhiata al materiale cartaceo (antologie, storie della letteratura) potrebbe toglierci qualche dubbio --Actormusicus (msg) 19:07, 3 dic 2022 (CET)
- Secondo me Bibbia e Corano dovrebbero essere la condizione standard, sono opere, come la Divina Commedia, poi se qualche volta qualcuno non usa il corsivo non muore nessuno, ma di ragioni stringenti per non usare il corsivo non ne vedo. --Aballava (msg) 13:26, 20 dic 2022 (CET)
- Mia opinione, il corsivo per la Bibbia non andrebbe usato come non lo usiamo per giochi come gli Scacchi ma lo usiamo per tutti i giochi moderni. Io in effetti ho sempre inteso il corsivo come un qualcosa utile per far capire che si sta parlando di un'opera, ma penso che la stragrande maggioranza (facciamo tutti) sappiamo di cosa stiamo parlando quando diciamo "Bibbia". Basta la maiuscola, secondo me. --Redjedi23 T 13:41, 20 dic 2022 (CET)
- Anche la "Divina Commedia" o l'"Iliade" sono quelle e tutti sanno di cosa si parla, ma sono opere letterarie e come tali i rispettivi titoli vanno in corsivo. --Aballava (msg) 13:44, 20 dic 2022 (CET)
- E "Scacchi" è il nome del gioco, ma lo lasciamo senza corsivo. Secondo me i testi religiosi che sono così estremamente noti non ci dovrebbe essere il corsivo. Sto dando un'occhiata alle altre edizioni e vedo che anche loro si regolano più o meno così, al massimo lasciando il corsivo per edizioni in commercio specifiche di questi testi (e sono d'accordo con la cosa). Il corsivo per "Bibbia" lo trovo davvero superfluo, tra l'altro per quanto sia noto l'Illiade, non è certamente noto quanto la Bibbia, che credo letteralmente tutti gli italofoni sappiano cosa sia (da persona per nulla credente, eh). --Redjedi23 T 21:20, 20 dic 2022 (CET)
- Senz'altro "scacchi" (con la minuscola, tra l'altro) è il nome del gioco, ma non è un'opera. Invece "Risiko" è il nome di un'opera pubblicata, che quindi prende il corsivo. Quanto al confronto di fama, è irrilevante, non è una gara a chi è più famoso, ma a se sia un'opera o meno. --Aballava (msg) 09:59, 21 dic 2022 (CET)
- Secondo me ciò non è per nulla irrilevante. Io trovo il corsivo, per questi testi così tanto conosciuti, praticamente irrilevante. --Redjedi23 T 15:16, 21 dic 2022 (CET)
- Senz'altro "scacchi" (con la minuscola, tra l'altro) è il nome del gioco, ma non è un'opera. Invece "Risiko" è il nome di un'opera pubblicata, che quindi prende il corsivo. Quanto al confronto di fama, è irrilevante, non è una gara a chi è più famoso, ma a se sia un'opera o meno. --Aballava (msg) 09:59, 21 dic 2022 (CET)
- E "Scacchi" è il nome del gioco, ma lo lasciamo senza corsivo. Secondo me i testi religiosi che sono così estremamente noti non ci dovrebbe essere il corsivo. Sto dando un'occhiata alle altre edizioni e vedo che anche loro si regolano più o meno così, al massimo lasciando il corsivo per edizioni in commercio specifiche di questi testi (e sono d'accordo con la cosa). Il corsivo per "Bibbia" lo trovo davvero superfluo, tra l'altro per quanto sia noto l'Illiade, non è certamente noto quanto la Bibbia, che credo letteralmente tutti gli italofoni sappiano cosa sia (da persona per nulla credente, eh). --Redjedi23 T 21:20, 20 dic 2022 (CET)
- Anche la "Divina Commedia" o l'"Iliade" sono quelle e tutti sanno di cosa si parla, ma sono opere letterarie e come tali i rispettivi titoli vanno in corsivo. --Aballava (msg) 13:44, 20 dic 2022 (CET)
- Mia opinione, il corsivo per la Bibbia non andrebbe usato come non lo usiamo per giochi come gli Scacchi ma lo usiamo per tutti i giochi moderni. Io in effetti ho sempre inteso il corsivo come un qualcosa utile per far capire che si sta parlando di un'opera, ma penso che la stragrande maggioranza (facciamo tutti) sappiamo di cosa stiamo parlando quando diciamo "Bibbia". Basta la maiuscola, secondo me. --Redjedi23 T 13:41, 20 dic 2022 (CET)
Titoli in corsivo
[modifica wikitesto]Salve, vi segnalo questa discussione avviata da me un mesetto fa. --Redjedi23 T 22:26, 3 gen 2023 (CET)
I titoli di collane vanno in corsivo?
[modifica wikitesto]Segnalo il dubbio per le collane. Se ne discute qui. --pequodø 22:39, 27 gen 2024 (CET)