Discussioni utente:RiccardoFila/Archivio5

Da Teknopedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Bim Bum Bam questione ;

Ciao, la questione riguarda il titolo "È quasi magia, Johnny" nel quale è presente una virgola. Quindi a mio parere è preferibile utilizzare il punto e virgola, trattandosi di un elenco.Questo commento senza la firma utente è stato inserito da BerserQL (discussioni · contributi) 12:53, 3 gen 2022 (CET).

[@ BerserQL] Non sono d'accordo, l'elenco va diviso con le virgole perché gli elementi non sono lunghi periodi, anzi, quasi tutti i titoli non lo sono affatto. Il problema che sottolinei tu poi non si pone per niente perché il titolo è È quasi magia Johnny senza virgole. --RiccardoFila ➔SMS 14:13, 3 gen 2022 (CET)

Annullamenti di modifiche

Ciao Riccardo. Complimenti per il buon Wiki-lavoro che svolgi. Un'unica puntualizzazione. Quando annulli una o più modifiche ricordati di segnarle come verificate con l'apposito pulsante ([Segna come verificata]), in questo modo gli altri patroller non ci ripassano sopra. Saluti. --Lollo Scrivimi 21:42, 14 mar 2022 (CET)

[@ Lorenzo Longo] Grazie per avermelo detto, il pulsante lo usavo già ma solo per le modifiche corrette e da considerare approvate. Ora che so qual è la sua vera funzione lo userò più opportunamente. --RiccardoFila ➔SMS 18:18, 16 mar 2022 (CET)
Si esatto, è prassi. Come indicato in Aiuto:Verifica delle modifiche: "Tutte le modifiche che non siano un vandalismo da correggere possono essere verificate. Perché un vandalismo possa essere indicato come verificato, è necessario che si sia provveduto ad annullarlo o comunque correggerlo; una volta annullato, può considerarsi un problema risolto, che non richiede più attenzione, cioè appunto verificato." --Lollo Scrivimi 21:49, 16 mar 2022 (CET)

Ciao, non avevo notato la fonte, comunque c'erano vari problemi di formattazione. Ora ho sistemato. --OswaldLR (msg) 19:51, 28 mar 2022 (CEST)

Blocco infinito

Buongiorno, vorrei sapere una cosa: se un'utenza si becca il blocco infinito, quanto dura? E dimmi, per caso il blocco infinito ti obbliga a rispettare la scadenza del blocco normale? --101.56.65.138 (msg) 09:08, 4 apr 2022 (CEST)

Come dice il nome è un blocco che non ha fine, quindi dura per sempre. Ovviamente è obbligatorio rispettarlo. Quando un utente viene bloccato infinitamente potrà accedere a Teknopedia solo come lettore e mai più come contributore. --RiccardoFila ➔SMS 14:44, 4 apr 2022 (CEST)
Ciao Riccardo, ti segnalo (qualora tu non te ne fossi accorto) che l'ip qui sopra è RBNB1589 in evasione. --Andr€a (10k edits) 20:36, 4 apr 2022 (CEST)
@Andr€a lo so ma è meglio chiarirgli il dubbio che ritrovarci ad avere altre sue modifiche, che magari continua a fare solo perché non sa cos'è il blocco infinito. --RiccardoFila ➔SMS 21:01, 4 apr 2022 (CEST)

Revoca

Rispondo qui all'email che mi ha inviato perché non gradisco che si usi uno strumento differente da Teknopedia per discuterne, tanto più se non sussistono esigenze di riservatezza e, come in questo caso, la questione non riguarda me. Tanto per cominciare dico che faccio fatica a credere che la mail sia stata scritta da una persona diversa da RBNB1589, più volte si è finto un'altra persona e, non avendo il piacere di conoscerlo nella vita reale, purtroppo non posso fidarmi del fatto che non lo stia facendo anche adesso. Ma lasciando perdere questo discorso, non capisco perché sono stato contattato io che non ho deciso per il blocco di RBNB né avrei i diritti per farlo. Se desidera parlare con Sakretsu può benissimo farlo direttamente con lui: a questo link può trovare la sua pagina discussioni nella quale scrivere il suo messaggio dopo aver cliccato su "Aggiungi discussione".

Sarà anche vero che RBNB è cambiato ma quello che ha fatto (attacchi personali, evasione del blocco e fingersi qualcun altro) rimane ed è per giunta molto recente. Una mia personalissima opinione è: se si potrà discutere del suo ritorno su Teknopedia (non con me ma con chi di dovere) sarà quantomeno opportuno farlo non prima che sia passato almeno un anno dall'accaduto. La situazione attuale è fin troppo immatura per richiederne uno scioglimento. Nel frattempo vi chiedo gentilmente di non inviarmi più fotografie di sigle perché non me ne faccio niente. Non ho l'abitudine di occuparmi assiduamente dei doppiatori dei cartoni né tantomeno l'onere di proseguire l'attività di RBNB durante la sua assenza. Gli utenti di Teknopedia vi operano esclusivamente come volontari e io non credo di fare eccezione.

Concludo ripetendomi sulle email: non rispondevo, non rispondo e non risponderò con quel mezzo ai messaggi attinenti a Teknopedia che mi arrivano (e questo l'ho detto più volte anche a RBNB) a meno di motivi estremamente particolari. Sarò felice di rispondere ma esclusivamente ai messaggi scritti qui, nella mia pagina di discussione. --RiccardoFila ➔SMS 18:43, 14 apr 2022 (CEST)

Re:Personaggi di Nadia

Ciao, nei cartoni sarà anche normale trovare iperboli e assurdità, nelle voci di una enciclopedia un po' meno. Sono "tratti" che si possono descrivere anche senza enfasi (o senza inserire "forza sovrumana" in ogni singola voce di un personaggio dei cartoni animati o "è molto dolce ma un po' goffa" su ogni singolo personaggio femminile). L'operato del vandalo dei superpoteri, che ovviamente non ha mai fonti, è quasi sempre inaccettabile e da rimuovere, e quasi sempre lo rimuovo; se secondo te ora le descrizioni (di una sezione peraltro non prevista da modelli di voce, credo) sono manchevoli di qualche dettaglio fondamentale (che non è l'essere dolci o qualche altro pov, ma dettagli di trama), nulla ti impedisce di reinserirlo (sono convinto che diversamente dal citato vandalo dei superpoteri, saprai farlo in maniera più che adeguata). Ciao e buon lavoro.--Saya χαῖρε 09:03, 9 mag 2022 (CEST)

Alla fine nonostante la richiesta di riformulare hai reinserito la stessa roba del vandalo...ma dove sta scritto che è "dolce"? Veramente l'evoluzione del personaggio parla proprio del carattere inizialmente spigoloso che poi inzia ad accettare la divesità altrui; dai non facciamo edit war per intestardirsi sulle iperbole del vandalo superpoteri, ripristina o riformula tu.--Saya χαῖρε 16:07, 9 mag 2022 (CEST)
[× Conflitto di modifiche][@ Sayatek] il fatto è che i cartoni, essendo destinati a bambini, spesso si somigliano nella loro mancanza di sviluppo e se molti personaggi maschili sono forti e molti personaggi femminili sono dolci non possiamo farci niente. Comunque capisco il voler combattere contro i vandalismi, anch'io ne trovo spesso. Intanto ho ripristinato quello che ti avevo detto, nota a margine: le convenzioni anime e manga contemplano queste sezioni, come anche le descrizioni fisiche e caratteriali. --RiccardoFila ➔SMS 16:12, 9 mag 2022 (CEST)
Visto che non lo fai tu, procedo nuovamente io a rimuovere la roba del vandalo che hai reinserito. Cortesemente, se vuoi aggiungere tratti fisici o caratteriali (a proposito, le fonti in tutto ciò? Optional?) sei come sai liberissimo di farlo nella maniera corretta (ovvero senza inutile enfasi da fan, e "citando solo gli aspetti più importanti"), però ti invito a non continuare l'edit war per reinserire le iperbole, inaccettabili, del vandalo superpoteri. Se vuoi parliamone in talk voce. Grazie.--Saya χαῖρε 16:17, 9 mag 2022 (CEST)
Ps, come vedi è un pattern.--Saya χαῖρε 16:22, 9 mag 2022 (CEST)
[@ Sayatek] Ho aperto la discussione nella voce, anche in questo caso seguendo lo schema del WP:CONSENSO:
  1. Tu fai una modifica
  2. Io modifico
  3. È un ripristino
  4. Tu sei in disaccordo e ne parli in discussione
avresti dovuto scomodarti tu che per primo non eri d'accordo con una versione della pagina che, come puoi ben vedere dalla crono, non è frutto di nessun vandalismo recente ma una versione piuttosto stabile (almeno le descrizioni dei personaggi sono lì da un po') e quindi considerabile come il "consenso precedente". Se mi sto sbagliando dimmi come altrimenti dovrei leggere quel diagramma. --RiccardoFila ➔SMS 16:35, 9 mag 2022 (CEST)
Dovresti leggerlo con buon senso: può stare lì anche dal 2006 quella roba, resta sempre inadatta. Reinserirla così, tale e quale, senza neanche un minimo sforzo di migliorarla (peraltro dopo che ci eravamo già parlati e ti avevo detto "si, se vuoi inserisci tu delle descrizioni scritte meglio senza fuffa") permetti che sappia un filo di "scarsa collaboratività". Ora abbiamo la discussione in voce, vediamo se altri riterranno di partecipare.--Saya χαῖρε 16:43, 9 mag 2022 (CEST)
[@ Sayatek] Veramente ti avevo chiesto un parere sul processo per ottenere il nuovo consenso, ma pazienza. La mia modifica non era vandalica, semplicemente ho una visione diversa dalla tua su cosa sia idoneo e cosa no... e per questo motivo tu mi accusi di scarsa collaborazione?!? Ti avevo già detto con il primo messaggio quello che volevo ripristinare e dalla tua risposta avevo capito che eri d'accordo. Avrai risposto male? Avrò capito male? Fatto sta che quello poco collaborativo sono solo io. Inoltre io non farei nessuno sforzo di rielaborazione? Sembra che tu non le abbia proprio lette le mie descrizioni prima di annullarle. Per rimanere sintetici, e quindi enciclopedici, non c'è molto margine di parole per la stesura, le cose giuste erano proprio le stesse che tu avevi tolto (altrimenti non mi sarei lamentato), che ci vuoi fare? Ma va bene così, è giusto così. Aspettiamo l'esito dell'altra discussione. --RiccardoFila ➔SMS 17:17, 9 mag 2022 (CEST)
Nessuna accusa di niente, ho fatto solo notare che invece di inserire tu delle info, possibilmente fontate, hai ritenuto di reinserire parte delle modifiche del vandalo (che non sono "vandaliche" di per se, solo dal tono inappropriato) senza andare a correggere lo stile evidentemente inadeguato od operare qualsivoglia intervento migliorativo. Questo non mi è sembrato un atteggiamento collaborativo semplicemente perché, oltre ad aver deliberatamente ignorato la richiesta di inserire info con uno stile adeguato (reintroducendo invece parti già eliminate), il tuo edit non va a migliorare l'enciclopedia, rischiando inoltre di lasciare la sgradevole sensazione di un intervento sull'uomo, proprio per la direi inconsistenza dell'argomento di discussione (ovvero aggettivi riguardanti personaggi dei cartoni animati).--Saya χαῖρε 17:58, 9 mag 2022 (CEST) Ps io attribuisco "al vandalo" quelle info, magari invece erano semplicemente stratificate lì da anni; per brevità mi riferisco "al (presunto) vandalo".

Grazie

Ciao, ti volevo ringraziare per ciò che hai scritto in Richieste di permessi, l'ho molto apprezzato :) --Kmo99 (msg) 16:10, 13 mag 2022 (CEST)

Punizione

Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più
Non copierò mai più.

[@ Etienne] Come richiesto, ecco scontata la punizione. Chiedo ancora scusa a tutti per il danno causato. --RiccardoFila ➔SMS 16:03, 16 mag 2022 (CEST)

Naturalmente stavo scherzando! :D Comunque ben fatto. Ti ringrazio e rimango volentieri a tua disposizione per ogni evenienza. Ciao, buona serata! -- Étienne 17:51, 16 mag 2022 (CEST)

Ciao, puoi utilizzare il {{Anchor}} come ho sistemato ora nella voce! --LucaRosty (Scrivimi) 10:29, 6 giu 2022 (CEST)

[@ Lucarosty] Grazie, molto gentile. Difatti non lo conoscevo. --RiccardoFila ➔SMS 10:50, 6 giu 2022 (CEST)
Nemmeno io lo conoscevo fino a poco prima di scriverlo! Utilizzando la ricerca dei template nell'editor l'ho trovato e inserito! --LucaRosty (Scrivimi) 10:52, 6 giu 2022 (CEST)

Complimenti per la pagina!

Ciao Riccardo! Prima di tutto, grazie per avermi avvisato su quell'argomento dell'infobox, non sapevo molto su questo. Comunque, volevo dirti che la tua pagina utente è bellissima, anche meglio della mia. Non sono invidioso, tranquillo :). Se vuoi ti posso invitare nella mia, ecco il link: https://it.wikipedia.org/wiki/Utente:OswaldLuckyRabb, e se vuoi puoi anche valutarla e dirmi qualche consiglio su cosa posso migliorare. Rispondi presto! --OswaldLuckyRabb (msg) 14:53, 20 giu 2022 (CEST)

@OswaldLuckyRabb ciao e grazie. Purtroppo ti avviso che ho dovuto togliere l'immagine di Pingu perché la licenza non le permette di essere inserita nelle pagine utente. Per migliorare la pagina puoi fare come ho fatto io in passato: esplorare le pagine degli altri utenti e copiare alcuni pezzi che ti piacciano nella tua. --RiccardoFila ➔SMS 19:06, 20 giu 2022 (CEST)
@RiccardoFila Grazie per il consiglio! E comunque tranquillo, non importa per l'immagine. --OswaldLuckyRabb (msg) 21:19, 20 giu 2022 (CEST)

Miglioramenti

Ciao Riccardo, ho fatto un po' di miglioramenti alla mia pagina utente, il link è lo stesso: https://it.wikipedia.org/wiki/Utente:OswaldLuckyRabb. Stavolta puoi valutarmela tramite la mia pagina di discussione? Grazie mille, --OswaldLuckyRabb (msg) 16:21, 21 giu 2022 (CEST)

Ciao [@ OswaldLuckyRabb], mi dispiace ma devo farti presente che Teknopedia non è un social network e le pagine discussione degli utenti non sono fatte per essere utilizzate in questo modo, ma solo per chiedere (e dare) consigli sulla stesura delle voci dell'enciclopedia. --RiccardoFila ➔SMS 17:08, 22 giu 2022 (CEST)

All Out!!

Quello che hai detto è giusto, ma ti assicuro hai frainteso: nei prossimi giorni avrei aggiunto alla pagina anche gli altre sette liceo che erano apparsi nel manga rendendolo completa, il problema è che non una sandbox in quanto il mio computer non è abilitato (forse per i Cookie) alla registrazione. Nel giro di pochi giorni l'avrei resi adatta agli standart.--185.205.11.238 (msg) 12:52, 6 lug 2022 (CEST)

Questo non è un buon motivo per violare le regole. Avresti potuto lavorarci in un file locale e pubblicare il testo solo una volta completato, oppure, come ho già detto, ampliare la sezione già esistente e scorporarla solo una volta superato il limite di dimensioni. --RiccardoFila ➔SMS 16:37, 6 lug 2022 (CEST)
Questa volta credo che lo scorporo fosse necessario, anche perché diversamente dal primo tentativo questa volta la sezione personaggi era diventata più ampio, in realtà questa volta una pagina a se stante era più opportuna, tanto che anche un altro utente registrato mi ha aiutato a metterla a punto. Comunque hai ragione, è meglio sentire le opinioni di altri utenti nella discussione (Otaku no Bar) sentiamo se ritengono necessario ricrearla oppure far sì che le cose rimangano così, mi affido alla loro opinione.--185.205.11.238 (msg) 09:04, 31 lug 2022 (CEST)

A PROPOSITO DI ANNA DAI CAPELLI ROSSI

Non critico, anzi rispetto in pieno la tua scelta di cancellare la mia modifica, ma l'ho apportata, solo per evidenziare che la signora Bertha, madre di Anna, si cognomava Shirley da coniugata, non da nubile, nel tuo argomento era specificato solo il cognome del marito Walter, non quello del padre; probabilmente, come accadeva spesso nelle opere letterarie antiche, di una donna sposata non veniva menzionato il cognome da nubile, in quanto essendo coniugata, si riteneva che il suo vecchio cognome non contasse più nulla essendo lei entrata a far parte di una nuova famiglia. --WOLLY FRANCIS (msg) 11:32, 10 lug 2022 (CEST)

[@ WOLLY FRANCIS] Mi permetto di togliere l'ingrandimento al messaggio perché non mi sembra il caso di farne uso. Decidere arbitrariamente quale nome o cognome è importante o meno è un punto di vista non neutrale, da non adoperare su Teknopedia. La versione che ho ripristinato è, a mio parere, neutrale: Bertha è un personaggio che ha ruolo nella storia solo da sposata, quindi non vedo perché sarebbe necessario accennare al suo cognome di quando era nubile. Anche se può sembrare scorretto o ingiusto nei confronti di Bertha, questo non deve minimamente influire sulla redazione delle sezioni che descrivono l'opera dal suo interno. Alterare tali sezioni per gusti personali (anche se giustificati e/o condivisibili) è vietato. --RiccardoFila ➔SMS 20:54, 10 lug 2022 (CEST)
Non riuscendo a rispondere al tuo messaggio né cliccando sulla voce “rispondi”, né su quella un poco più sopra “aggiungi discussione”, in quanto per via di un problema tecnico, il sistema di Wikipedìa, mi blocca, restituendomi un messaggio d’errore che non mi consente di pubblicare il mio, provo a modificare la discussione, senza nulla alterare, ma semplicemente aggiungendo il mio intervento.
Ti do ragione pure sull'ingrandimento, ho scritto grande inavvertitamente, ma pur usando Internet da poco più di un ventennio, confesso che ho molta difficoltà a farlo qui su Wikipedìa, in quanto ha una struttura molto complessa, per cui credo che farei meglio ad imparare come si posta qui, insomma come funziona qui, il che è molto ben diverso e comunque complicato dal leggere semplicemente in qualità di visitatori, esiste tra l'altro una pagina di prova, alcune sezioni di prova, l'anteprima e quant'altro necessario per scrivere senza pubblicare finché non si è convinti che sia tutto a posto e poi se non si è pienamente d'accordo con qualcuno e si hanno dei gusti personali che altri possono pure non condividere, vi è la possibilità di aprire quantomeno una discussione.
Io ho fatto una piccolissima modifica, ma vedendo la tua risposta mi sono sentito in dovere di spiegartene il motivo sia pure per sommi capi, ma credo di non averlo fatto nella sede giusta e comunque non riuscendo a fare altrimenti, non sapendo ancora bene scrivere le mie opinioni su Teknopedia, sono riuscito a farlo solo e soltanto nella pagina delle tue discussioni.
Grazie comunque per le delucidazioni che mi hai dato e...un caro saluto. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da WOLLY FRANCIS (discussioni · contributi) 15:37, 11 lug 2022 (CEST).
Scusa se ti rispondo solo adesso [@ WOLLY FRANCIS]. Non preoccuparti, è proprio qui il posto giusto per fornire le tue motivazioni in merito a delle modifiche. Se invece la questione coinvolge più utenti e quindi più opinioni si apre una discussione relativa alla voce o al progetto competente. Per altri dettagli ti rimando alle pagine di aiuto WP:DISCUSSIONE. --RiccardoFila ➔SMS 18:11, 24 lug 2022 (CEST)
oK, GRAZIE --WOLLY FRANCIS (msg) 18:41, 24 lug 2022 (CEST)

RE: Vinland Saga

Ho tolto la data per una svista, pensavo di averla rinserita. Comunque, indicare entrambe non è sbagliato: una (Prime Video) è la prima visione sottotitolata, l'altra (Netflix) doppiata. Se volessimo metterne una sola, andrebbe indicata quella di Prime Video, perché è la prima, di sicuro non quella di Netflix.-- Mannivu · 10:11, 24 lug 2022 (CEST)

@Mannivu è vero che è la prima ma è pur sempre un'edizione incompleta, per questo non la ritengo rilevante tanto quanto la prima uscita della versione doppiata. Soprattutto in questo periodo storico in cui arriva sottotitolata la quasi totalità degli anime in simulcast, non mi sembra un'informazione così significativa per un template sinottico. In ogni caso credo che il manuale di quel template debba essere aggiornato, sembra che risalga all'epoca di anime su Rai 4 dove i casi di prime visioni in streaming erano ancora pochi. Ora la differenza da sottolineare non è più streaming o TV ma sottotitolata o doppiata. Appena finiscono le ferie aprirò una discussione al progetto anime e manga per fare un po' di chiarezza. --RiccardoFila ➔SMS 21:43, 5 ago 2022 (CEST)

Annullamento della mia modifica nella voce di Darling in the Franxx

Ciao, scusa il disturbo. Ho notato che hai annullato la mia modifica. Grazie di averlo fatto, non ci stavo proprio pensando al fatto che essendo l'anime l'opera principale era meglio lasciare le cose così com'erano. Ho commesso questo errore anche perché dato che non ci sono regole precise non l'avevo letto da nessuna parte e quindi non ci ho proprio pensato. Grazie ancora e buona serata! --Simone Biancolilla (msg) 01:54, 25 lug 2022 (CEST)

@Simone Biancolilla Non c'è una regola precisa su quale immagine apporre in alto. Di recente si è diffuso il modus operandi di abbinarla alla prima opera del media, ossia la prima che viene presentata nel sinottico. Il problema è che non sempre si può disporre di un'immagine relativa ad esso (Lo stregone Orphen, Kono oto tomare!, Georgie o altri) perché quell'opera è inedita in Italia o per altri motivi e ci si ritrova "costretti" a lasciare l'incipit senza immagine, anche se ce ne sarebbe una (es. dall'anime) che però potrà comparire solo in basso. Io appena l'ho saputo non ero d'accordo, però credo abbia senso non mescolare le cose: ad esempio se il primo sinottico presenta un manga fa solo confusione mettere la screenshot di un anime. --RiccardoFila ➔SMS 21:52, 5 ago 2022 (CEST)
@RiccardoFila si si grazie mille per avermelo fatto notare, anche secondo me ha senso. In caso trovassi pagine in cui hanno fatto lo stesso "errore" che ho fatto io conviene "correggerle"? --Simone Biancolilla (msg) 21:56, 5 ago 2022 (CEST)
@Simone Biancolilla Secondo me sì. Non credo si possa parlare di errori, semplicemente sono immagini che sono state messe lì quando ancora non si era decisa questa cosa e ancora nessuno le ha spostate. Attualmente Candy Candy sembra trovarsi in questa esatta situazione. Comunque non mi pare il caso di setacciare tutte le voci, se girando ne trovi una in questo stato correggila pure. --RiccardoFila ➔SMS 22:09, 5 ago 2022 (CEST)
@RiccardoFila ok, va bene allora. Anche secondo me non si può parlare di errori, infatti ho messo le parole tra le virgolette perché non sapevo che altre parole usare. Grazie mille per avermi dedicato un pochettino del tuo tempo e scusa ancora se ti posso aver disturbato in qualche modo. Buona serata! --Simone Biancolilla (msg) 22:13, 5 ago 2022 (CEST)

Inserimento da parte mia dei personaggi di Blue Period

Ciao! Come hai già visto ho inserito i personaggi ma devo ancora correggere le note. Appena ho tempo lo faccio, non è stata una disattenzione. Buon pomeriggio! :) --Simone Biancolilla (msg) 16:42, 18 ago 2022 (CEST)

@Simone Biancolilla vai tranquillo, già quello che hai fatto con tutte le descrizioni è un ottimo lavoro. Se poi riuscirai ad aggiungere anche i doppiatori italiani sarà perfetto. --RiccardoFila ➔SMS 16:50, 18 ago 2022 (CEST)
@RiccardoFila ok, grazie mille. Grazie per avermelo ricordato perché non ci pensavo che è stato anche doppiato in italiano dato che l'ho visto sottotitolato😅 --Simone Biancolilla (msg) 16:59, 18 ago 2022 (CEST)
@RiccardoFila alla fine mi sono messo a farlo ma Pazio Paz ha fatto prima XD --Simone Biancolilla (msg) 17:37, 18 ago 2022 (CEST)

Re:Nomi personaggi di Dragon Quest: The Adventure of Dai

Ok, grazie per la segnalazione. Ricordavo qualche discussione a proposito della nomenclatura della serie e ho annullato in via prudenziale. Se so che ci guardi tu sto tranquillo. Ciao! --WalrusMichele (msg) 08:43, 19 ago 2022 (CEST)

Re:Date italiane episodi anime

Mi sa che hai sbagliato pagina di discussione. --Janik (msg) 23:19, 2 set 2022 (CEST)

@Janik98 direi proprio di sì 😅 --RiccardoFila ➔SMS 23:34, 2 set 2022 (CEST)
In effetti il template {{Episodio Anime}} riporta che va inserita la data di prima trasmissione in italiano, ma è anche vero che per "data Italia" io vado a intendere la data di prima distribuzione italiana: che sia simulcast, e che quindi condivida la stessa data giapponese, poco importa. Da quel che so anche le edizioni sottotitolate contano come edizioni italiane, tanto che si applicano ad esse le regole della nomenclatura (penso ad esempio a Magical Sempai, ma sono certo non sia l'unico). Mi pare strano, oltre che poco sensato, omettere l'eventuale discrepanza di arrivo delle due versioni, specie se non vi è corrispondenza tra la trasmissione giapponese e quella sottotitolata: gli episodi erano disponibili in Italia ben prima del 1 settembre. Anche con One Piece, per dire, gli episodi di Dressrosa sono stati resi disponibili in streaming prima del doppiaggio italiano, ma dopo la trasmissione in simulcast, perché ai tempi crunchyroll italia non aveva ancora i diritti. -- Zoro1996 (dimmi) 08:15, 3 set 2022 (CEST)
@Zoro1996 ci sono sicuramente molti dubbi e discrepanze leggendo il manuale (anche i sottotitoli sono "in italiano") e l'intestazione della tabella. Le linee guida generali darebbero rilevanza all'uscita in lingua italiana, non in Italia, ad esempio tempo fa si proponeva di considerare già uscito il doppiaggio di Vinland Saga anche se non era disponibile per l'Italia (non se ne fece nulla, presumo per mancanza di fonti). Per questo io considero quello che si fa in giro, che è abbastanza coerente e sensato. Anche se la data dell'uscita dei sottotitoli non coincidesse con quella giapponese, è sicuramente più rilevante segnare l'uscita di un'edizione italiana doppiata, quindi più completa. È vero che, come dici tu, le edizioni sottotitolate hanno la stessa dignità di quelle doppiate in termini di nomenclatura, ma questo non viene evidenziato dalla presenza delle date di uscita nella tabella degli episodi (es. Il mistero della pietra azzurra, È quasi magia Johnny, usano la nomenclatura di edizioni italiane successive e quindi non segnate nella tabella). --RiccardoFila ➔SMS 10:09, 3 set 2022 (CEST)

Annullamento in My Hero Accademia

Ciao, mi sfugge il tuo annullamento all'inserimento dell'anno nella sesta stagione di "My Hero Accademia". A meno che Crunchyroll non si possa considerare fuori da territorio italiano. Preferendo non iniziare una "war" ho preferito chiedertelo qui. Grazie --RogueX007 (msg) 23:38, 16 ott 2022 (CEST)

@RogueX007 No, Crunchyroll è considerato anche italiano però pubblica la serie in versione sottotitolata, mentre quella colonna è riservata per la trasmissione doppiata in italiano. Se ci fai caso, lo stesso uso viene fatto in Episodi di One Piece ed Episodi di Naruto: Shippuden, entrambe serie con il doppiaggio in corso e i sottotitoli in pari ma la colonna sta dietro alle date del doppiaggio. Sicuramente sarebbe più opportuno mettere un trattino perché "inedita" è un po' fuorviante, dato che almeno con i sottotitoli viene pubblicata. Il mio "senza fonte" è dovuto al fatto che pensavo tu volessi segnalare che il doppiaggio della sesta serie sarebbe uscito quest'anno. --RiccardoFila ➔SMS 23:54, 16 ott 2022 (CEST)
@RiccardoFila Grazie per la precisazione. --RogueX007 (msg) 13:55, 22 ott 2022 (CEST)

Ritorno di Detective Conan

Ciao, dici che si può almeno togliere "interrotta" dal sinottico della voce principale? --Ignazio (msg) 07:20, 18 ott 2022 (CEST)

@Ignazio Cannata Ah beh, direi di sì. Per quel che ne so Super! non ha mai rilasciato un annuncio che dice "da oggi in poi non importiamo più altri episodi", e quella scritta è stata messa solo quando ci si è stancati di aspettarli. Già prima non era del tutto corretta, adesso che sappiamo che continuerà si può tranquillamente scrivere "in corso". --RiccardoFila ➔SMS 08:23, 18 ott 2022 (CEST)
✔ Fatto, però per quanto riguarda Super! io mi ricordo un "mai più" piuttosto categorico. --Ignazio (msg) 08:30, 18 ott 2022 (CEST)
@Ignazio Cannata Sì, ho visto adesso nelle fonti presenti nell'incipit. Vuol dire che mi sbagliavo io. --RiccardoFila ➔SMS 09:18, 18 ott 2022 (CEST)

Episodi di Lamù

Ciao RiccardoFila, va bene che hai annullato la mia modifica per via dell'edizione italiana, però dove si possono mettere i nuovi episodi usciti in Giappone? Non bisognerebbe, comunque, creare una pagina per questo? --Ciambella1587 (msg) 21:39, 18 ott 2022 (CEST)

@Ciambella1587 direi di sì. Apro una discussione al progetto anime e manga per parlarne. --RiccardoFila ➔SMS 22:09, 18 ott 2022 (CEST)
Va bene grazie --Ciambella1587 (msg) 22:18, 18 ott 2022 (CEST)

Re:Imagemap

Ciao, wow che memoria! Ricordo che all'epoca mi sembrava che quella funzionalità fosse una specie di estensione fatta in casa e poco pratica nel caso di personaggi così piccoli. Effettivamente mi sbagliavo perché ho trovato finalmente la pagina di servizio Aiuto:Mappa d'immagine, ma se guardo alla cronologia e ai puntano qui di questa pagina di aiuto, mi sembra una situazione in cui questa funzionalità esiste ma nessuno lo sa e il suo uso non è stato mai veramente discusso e legittimato. In effetti quella era la prima voce che mi capitava di trovare così. Però se è un'estensione prevista da mediawiki andrà bene, quindi probabilmente puoi usarla senza problemi. Poi ripristinerò anche la mappa in Personaggi di My Little Pony - L'amicizia è magica e aprirò una discussione per capire se è una funzionalità valida (e quindi solo da collegare/indicare meglio) o da evitare. --WalrusMichele (msg) 10:10, 23 ott 2022 (CEST)

@WalrusMichele A dire il vero mi ricordavo di aver visto quella funzione solo in My Little Pony (come te), quindi ci sono tornato per copiare il codice e non avendolo più trovato ho cercato nella cronologia quando era scomparso. Comunque prima aspetto questa discussione (citami per conoscenza, per favore) e poi, se imagemap verrà ufficialmente approvato, mi metterò all'opera per creare i link. --RiccardoFila ➔SMS 12:29, 23 ott 2022 (CEST)

Re:Anteprima One Piece

Ciao, a dire il vero io non mi pongo neanche il problema: la fonte non lo specifica o per meglio dire non lo può specificare perché l'annuncio è volutamente teaser da parte della rete, quindi potrebbero essere questi o forse ci sono episodi vecchi o speciali che erano stati saltati. Se non si può confermare con assoluta sicurezza l'appartenenza a quella stagione per me perde d'importanza la notizia stessa. Ritengo che sia una deduzione che non ci spetta fare, ma sei libero di chiedere altri pareri. Che poi per una manciata di giorni non muore nessuno :) Ciao. --WalrusMichele (msg) 19:28, 27 ott 2022 (CEST)

@WalrusMichele È vero, non avevo pensato che ci sono anche episodi vecchi che sono stati saltati (e sono a tutti gli effetti "inediti"). Sicuramente non sarò io ad ammazzarmi per One Piece :P --RiccardoFila ➔SMS 19:33, 27 ott 2022 (CEST)

Discussione

Hai trasferito il contenuto della mia discussione perché era adatto soltanto qui anziché qui? --Stefano Ruocco 18:33, 4 nov 2022 (CET)

@Stefanoruocco99 in primo luogo sì, perché sono personaggi di manga, e in secondo luogo perché non si tengono mai due discussioni aperte sullo stesso argomento in posti differenti: causa solo confusione e perdita di tempo per te che le devi tenere aggiornate. Se una discussione può interessare altri progetti ci si limita a segnalarla, come è stato fatto in tre discussioni poco sopra la tua nel progetto Animazione, e in due sui Rugrats poco più sotto. --RiccardoFila ➔SMS 18:48, 4 nov 2022 (CET)
Capito.
Ti ringrazio perché, in effetti, era molto snervante, aggiornare lo stato delle unione su ben due progetti di riferimento differenti. --Stefano Ruocco 18:50, 4 nov 2022 (CET)

Re:Titolo Tom Story

Pardon, ho sostituito con la versione ufficiale. --OswaldLR (msg) 23:33, 16 nov 2022 (CET)

Ok, ma piuttosto di caricare un'immagine mezza sfocata con il logo che non è neanche quello della prima edizione preferirei caricare un frame della stessa scena in HD e senza scritte sopra. Lo stesso discorso (tranne per il fatto che non è sfocata) potrei farlo per Anna dai capelli rossi.
A dirla tutta nutro parecchi dubbi di autenticità anche per il titolo di Peline Story che hai caricato, davvero troppo saturato e nitido per provenire dai master televisivi dell'epoca (girano in rete parecchie registrazioni utili a farsi un'idea di quali siano le condizioni in cui un fotogramma autentico dovrebbe trovarsi). Questo tuttavia è una riproduzione fedele del logo originale (come quello di Heidi che caricai tempo addietro), quindi secondo me può rimanere e potrei addirittura adoperarmi per procurare una versione più risoluta. --RiccardoFila ➔SMS 23:38, 16 nov 2022 (CET)
Quello di Heidi che avevi caricato però era amatoriale. Meglio lasciare tutto com'è, tanto per un'immagine da mettere nel template la risoluzione conta fino a un certo punto. --OswaldLR (msg) 12:20, 17 nov 2022 (CET)
[@ OswaldLR] no che non si può lasciare così. Se quello di Heidi non andava bene perché amatoriale, anche questo va cambiato per lo stesso motivo. RiccardoFila ➔SMS 14:05, 17 nov 2022 (CET)
Ok, ho sostituito con uno tratto sicuramente dalla versione ufficiale. --OswaldLR (msg) 21:23, 17 nov 2022 (CET)
[@ OswaldLR] Sì, questo sicuramente è ufficiale ;)
Un paio di appunti: probabilmente in futuro caricherò una versione dello stesso frame di Anna visto che ti piace, ma senza titolo e più colorato. Il logo, che non è bloccato dalla licenza degli screenshot, può anche apparire singolarmente più sotto come quello di Heidi.
Ti faccio notare che acquisire i fotogrammi catturandoli dallo schermo del computer non è proprio il massimo, soprattutto se poi devono essere scalati per apparire nel sinottico non ha senso caricarli ad alta risoluzione upscalata (in questo caso mi riferisco alle immagini di Tom e Peline che dovrebbero essere piccole in partenza). Ormai quelli che hai messo lasciali pure, in futuro usa un programma che estrae i fotogrammi dal video, ce ne sono a bizzeffe (VLC, Avidemux, Aegisub...). --RiccardoFila ➔SMS 17:52, 18 nov 2022 (CET)
Gli altri template erano stati aggiunti solo recentemente, e non riguardano opere originali ma rimontaggi di episodi quindi si finisce per falsare le categorie. Tra l'altro quello sul lungometraggio mescola informazioni su quello giapponese e quello inglese, ma sono due prodotti distinti. Si tratta comunque di informazioni già presenti nella sezione, anche se vanno corrette. --OswaldLR (msg) 20:22, 18 nov 2022 (CET)

Peter Pan

A proposito della serie animata Peter Pan, nonostante quello che c'è scritto su antoniogenna.net, la versione in replica dal 16 novembre è sempre la stessa e non c'è alcuna rimasterizzazione, come si può verificare dagli episodi pubblicati su Infinity. Ho comunque qualche dubbio sulla rilevanza di informazioni di questo tipo, sempre di repliche si tratta e credo si sfoci nel localismo. Anche Heidi tra l'altro è stata rimasterizzata più volte da quando viene replicata sulle reti Mediaset. --OswaldLR (msg) 00:41, 19 nov 2022 (CET)

@OswaldLR io non capisco cosa c'entra Infinity, c'era forse scritto che la versione hd compare pure là? In tv (il supporto principale di Mediaset) viene trasmesso in HD, le fonti esterne lo confermano e questo basta. Comunque si è sempre scritto per tutte le altre voci di anime rimasterizzati (Georgie, Capricciosa Orange Road, Il tulipano nero, Hilary, Mimì, Lady Oscar, Tom Story, Terry e Maggie, Lovely Sara, Remi, Tico e Nancy, Occhi di gatto, Gundam, L'isola del tesoro, Lupin III, Yu Yu Hakusho, Harlock SSX ti bastano come esempi?) se in Heidi non c'è è una mancanza di quella voce, forse perché manca una fonte che lo dica chiaramente. A mio parere è rilevante allo stesso modo in cui lo sono sia le edizioni DVD che quelle Blu-Ray (considerabili riproposizioni dei DVD, a loro volta riproposizioni di eventuali VHS) praticamente ovunque.
Io ti suggerirei di ripristinare quell'informazione visto il largo uso che ne determina il consenso, e proprio perché queste informazioni sono molto diffuse se lo ritieni inopportuno riportarle sarebbe più consono discuterne al progetto. --RiccardoFila ➔SMS 11:40, 19 nov 2022 (CET)
La versione pubblicata su Infinity è la stessa che viene trasmessa in TV, e anche in una live su Animeclick un responsabile di Yamato ha confermato che Mediaset ha mandato in onda, forse per errore, la vecchia versione. Se sistemeranno la cosa possiamo anche discuterne, fino ad allora non vedo perché riportare un'informazione falsa. --OswaldLR (msg) 11:53, 19 nov 2022 (CET)
@OswaldLR no, anche stavolta ti stai sbagliando. Se non hai seguito gli episodi in tv è inutile che insisti a dire il falso, perdi tempo tu e lo fai perdere a me. La live che dici risale a lunedì sera mentre mercoledì hanno iniziato a trasmettere in HD. Avevo pure fatto intendere questo problema nell'oggetto della modifica che ho fatto giovedì, ma sembra che tu non l'abbia letto e abbia pure annullato senza fare i dovuti controlli. Ormai ho capito che non ti fidi di me, vuoi almeno un paio di screenshot registrati in questi ultimi giorni che ti dimostrino quale versione hanno trasmesso? Più di dirtelo e mostrartelo non saprei cosa fare. --RiccardoFila ➔SMS 12:13, 19 nov 2022 (CET)
Ok ho ripristinato, scusami tanto ma solitamente non ci sono differenze tra la versione in onda e quella su Infinity, inclusi errori di post-produzione, e finora tutte le serie rimasterizzate erano state pubblicate anche lì nella medesima versione. --OswaldLR (msg) 12:19, 19 nov 2022 (CET)
@OswaldLR A me pare di ricordare anche parecchi episodi di Occhi di gatto caricati in sd ma non te lo posso garantire, può essere che mi confonda col fatto che li hanno trasmessi così su Italia 2. In ogni caso stiamo sempre parlando di errori molto rari.
Comunque sei più che perdonato, per il futuro tieni sempre a mente il campo oggetto, ad esempio se in questo caso scrivevi "non enciclopedico" oppure "non è trasmesso in hd" (neanche 10 secondi di tempo) capivo subito come spiegarti la faccenda e ci saremmo chiariti molto prima, in più non è solo a me che devi dare spiegazioni ma a tutti quelli che seguono la voce. Non te lo dico per farti la predica ma perché credo che piccoli consigli di miglioramento facciano sempre bene a tutti :) e se anche tu noti che lavoro male in qualcosa fammelo pure presente. --RiccardoFila ➔SMS 12:31, 19 nov 2022 (CET)

Dragon Quest

Ciao RiccardoFila. Provo a scriverti direttamente qui non sapendo dove sia meglio farlo. Riguarda la pagina dedicata al manga di Dragon Quest che è stata spostata di titolo mesi fa da te. Mi sono stupito di trovarla con questo titolo quando l'ho cercata, ho letto nella cronologia che la motivazione è nella discussione relativa alla pagina, che ho letto, però personalmente non sono convinto che si sarebbe dovuto cambiare il titolo sulla base di quanto scritto lì. Intanto non mi è sembrata esattamente una "discussione" ma più un dialogo fra due utenti della stessa idea, inoltre le motivazioni riguardanti i nomi da quel che ne so io non erano totalmente esatte e complete o comunque sufficientemente solide (un paio di esempi: Hadler non viene chiamato Satana, Satana è la traduzione di "ma-o" cioè "re-diavolo" che è il suo titolo e non il suo nome che è sempre Hadler; gli incantesimi che già erano conosciuti col nome giapponese sono stati tradotti in modo, scusa il termine, ridicolo in cose come Baboom, Pof e Click, altro che fedeltà all'originale), infine lo spostamento c'è stato soli tre mesi dopo l'uscita del primo numero del manga nuovo che per ora è fermo da sette mesi al quinto numero (per cui non possiamo sapere se tutti i personaggi, così come i loro titoli e gli incantesimi, non ancora apparsi avranno gli stessi nomi usati nei sottotitoli dell'ultima serie anime). Secondo te si potrebbe riparlare della questione e della possibilità di rinominare la pagina relativa al manga al suo nome precedente oppure ormai ciò che è fatto è fatto? Se sì, si potrebbe aprire una nuova discussione sulla pagina segnalandola al progetto o sarebbe meglio il contrario, escludendo che noi due da soli possiamo parlarne tra di noi e scegliere? Tsuburi (msg) 20:02, 27 nov 2022 (CET)

@Tsuburi Per quanto riguarda la nomenclatura, mi pare che i primi volumi del manga la facciano coincidere con quella dell'anime (eccetto per "distintivo di Avan" e forse qualche altra minuzia). Il manga è fermo ma non interrotto, nel recente annuncio di Star Comics si parla pure di una ripresa nel 2023, quindi aspetterei ancora un po' prima di ritornare indietro. Un appunto sulla vecchia traduzione: non avevo capito che satana era l'attuale epiteto "signore delle tenebre", restano comunque gli altri nomi che sembrano traslitterazioni (Papunica, Aban, Ronn Berg) e li ritengo meno "giusti" della nuova versione. Per gli incantesimi, se con l'adattamento di un nome si trasporta il significato che il nome giapponese non riuscirebbe a portare in altre lingue, credo fermamente che sia da considerare più fedele di un'edizione che copia tutti i nomi senza criterio. Ad esempio i nomi delle protagoniste di Rayearth sono stati mantenuti con l'adattamento italiano anche nel ridoppiaggio fedele di Yamato Video, e hanno fatto bene. --RiccardoFila ➔SMS 22:09, 27 nov 2022 (CET)
Sì, questi possono essere argomenti a favore della nuova traduzione. Quello che mi ha spinto a scrivere, più che i singoli nomi, è però proprio il titolo. Voglio dire che se distinguiamo il manga dalle due serie dell'anime, la pagina della prima serie andrebbe intitolata Dragon Quest, la seconda Dragon Quest - The Adventure Of Dai, il manga Dai - La grande avventura. Per i nomi io preferisco comunque la precedente traduzione, leggendo in rete i commenti dei fan sul nuovo manga e sul nuovo anime mi pare che la maggior parte la pensi così (ma tutto questo non conta qui), ma a me interessa di più la questione del titolo, prima ho scritto a proposito dei nomi per riallacciarmi al quel che avevi scritto tu nella pagina di discussione. Se la nomenclatura deve seguire per forza il titolo allora discutere di questo vuol dire discutere anche dei nomi, altrimenti si può discutere solo del titolo lasciando i nomi come sono adesso, anche se vale il discorso che ho fatto prima sui nomi non ancora comparsi nel manga. La mia domanda è: dici che è possibile aprire una discussione su questo, eventualmente riprendendo quella vecchia e segnalandola sulla pagina del progetto, oppure non è proprio il caso di fare una cosa del genere? Tsuburi (msg) 16:02, 28 nov 2022 (CET)
@Tsuburi Non ho ben capito la modifica che vorresti apportare. Il titolo e la nomenclatura vanno di pari passo, se vuoi tornare al vecchio titolo perché la nuova edizione è ferma (quindi incompleta rispetto alla prima) ti direi di aspettare perché non è interrotta definitivamente. Se invece, a prescindere da questo, vuoi riproporre la prima traduzione perché più fedele non ha senso aspettare che riprenda il manga: puoi già dare la tua opinione segnalando anche la discussione al progetto. --RiccardoFila ➔SMS 23:39, 28 nov 2022 (CET)
Mi spiego meglio. Quel che vorrei io è che il titolo della pagina fosse Dai - La grande avventura, come prima, invece che Dragon Quest: The Adventure of Dai, come adesso. Se poi all'interno della pagina nella sezione Personaggi ci sarà scritto "Aban (Avan nella nuova traduzione)" o "Avan (Aban nella vecchia traduzione)" non cambierà molto per quanto mi riguarda, anche se preferivo la nomenclatura più nota ai fan della serie. La questione del manga non ancora terminato riguarda questo: era da poco cominciata la nuova edizione, non si era ancora fermata al quinto numero e la pagina era già stata spostata al nuovo titolo, mi sembra che sia stata fatta troppo di corsa questo spostamento e senza una discussione sufficientemente ampia, almeno questo è il mio parere. Spero di essermi spiegato un po' più chiaramente. Tsuburi (msg) 13:54, 29 nov 2022 (CET)
@Tsuburi il fatto è che non ci sono fonti che attestino che quella sia la nomenclatura più conosciuta, comunque siccome mi pare di capire che non è solo il titolo che ti interessa cambiare ti direi di continuare pure la discussione e di segnalarla al progetto. Più che altro per il titolo anch'io non so bene com'è più giusto procedere, perché stalli come questo sono piuttosto rari (anche per questo abbiamo cambiato subito, perché non potevamo prevedere che la pubblicazione si sarebbe fermata). --RiccardoFila ➔SMS 19:16, 29 nov 2022 (CET)
Allora proverò a riaprire la discussione appena ho un po' di tempo. A me interessa la questione del titolo, i nomi possono anche rimanere come sono ora ma se fossero riportati come prima, almeno per ora, beh ne sarei anche contento. Tsuburi (msg) 21:10, 29 nov 2022 (CET)