Discussione:Occhi di gatto
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato. Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui. | |||||
|
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo. Ha ottenuto una valutazione di livello minimo (aprile 2015). | ||||||||||
| ||||||||||
Monitoraggio effettuato nell'aprile 2015 |
Unione
[modifica wikitesto]I nomi
[modifica wikitesto]Quali nomi bisogna adoperare nella redazione della voce, quelli originali o quelli della versione italiana? Poiché nella voce mi sembra predominare il riferimento al manga, credo sia più corretto l'uso dei nomi giapponesi. In ogni caso mi pare opportuno decidersi: non è certo elegante utilizzare, nelle "schede" dei personaggi, prima i nomi originali (vedi la scheda Rui/Kelly) e poi quelli italiani. Teodoro da Torino (msg) 12:19, 16 set 2010 (CEST)
- In genere andrebbero quelli più conosciuti, quindi in teoria quelli italiani dell'anime. Comunque per me l'importante che nella lista dei personaggi ci siano entrambi, quelli italiani e quelli originali, poi non mi interessa l'ordine. Semmai il problema è nella trama e qui IMHO andrebbero quelli italiani. -- Lepido (msg) 20:38, 16 set 2010 (CEST)
Abilità delle sorelle
[modifica wikitesto]Nella voce in inglese, vengono maggiormente evidenziate le abilità delle sorelle. Non sarebbe il caso di elencarle anche qui?--Mauro Tozzi (msg) 23:18, 11 mar 2012 (CET)
Ascolti televisivi
[modifica wikitesto]Segnalo che ho rimosso il paragrafo sugli ascolti alla televisione italiana, dal momento che Teknopedia non è una raccolta indiscriminata di informazioni, che citare gli ascolti delle repliche di un programma televisivo è un ingiusto rilievo e che citarli solamente per un paese è un esempio di localismo. Segnalo inoltre discussione al progetto televisione. Però qualcuno ha detto che non è affatto un ingiusto rilievo.-- Homered1 (msg) 00:27, 23 lug 2012 (CEST)
- Gli ascolti delle repliche dovrebbero seguire lo stesso criterio di enciclopedicità delle repliche stesse. È logico che anche gli asccolti di una replica siano interessanti se la replica ha una qualche valenza enciclopedica (che so... prima edizione non censurata, nuovo doppiaggio, prima replica dopo 40 anni dalla prima ed unica trasmissione...) altrimenti diventa un'informazione inutile (come in questo caso, a mio parere). Altro discorso è invece il localismo: è ovvio e fisiologico che sulla parte in lingua italiana dell'enciclopedia si ponga l'accento sull'edizione italiana di un'opera (i titoli sono quelli italiani, i doppiatori sono italiani, ecc.) È ovvio che è sempre possibile introdurre i dati delle edizioni in altre lingue, ma non reputo scandaloso che non vi siano. Il discorso vale a mio avviso anche sui dati di ascolto dell'edizione italiana di un'opera, che possono starci anche se non sono presenti quelli di altre edizioni linguistiche, sempre che (ribadisco) siano enciclopedici. --Lepido (msg) 09:03, 23 lug 2012 (CEST)
Nome proprio composto
[modifica wikitesto]Riguardo a questa modifica, "Occhi di gatto" è un nome proprio composto. Secondo le linee guida, l'iniziale maiuscola va solo all'inizio, a meno che uno degli altri termini non voglia l'iniziale maiuscola sempre.--Sakretsu (炸裂) 21:59, 15 gen 2017 (CET)
- Concordo - ho scritto la stessa cosa in talk a Manami: sua talk e mia.--Moroboshi scrivimi 22:03, 15 gen 2017 (CET)
- Io la vedo un po' come Braccio di Ferro e quindi l'ho spostata in questo modo--Manami (msg) 22:20, 15 gen 2017 (CET)
- Braccio di Ferro è il nome di un personaggio, non esiste nessun personaggio che si chiami "Occhi di Gatto".--Moroboshi scrivimi 22:30, 15 gen 2017 (CET)
- Il nome della banda nella serie è proprio "Occhi di Gatto"--Manami (msg) 23:04, 15 gen 2017 (CET)
- Sì, ma Teknopedia segue le proprie linee guida per le maiuscole e minuscole (vedi anche i princìpi generali che raccomandano di usare il maiuscolo il meno possibile). Pure se il nome fosse Occhi di gaTTo, noi lo scriveremmo sempre e solo con l'iniziale O maiuscola e il resto minuscolo. Tra l'altro ragionare per analogia è sconsigliato dato che ogni voce rappresenta un caso unico e Braccio di Ferro potrebbe comunque essere spostato a Braccio di ferro in qualsiasi momento.--Sakretsu (炸裂) 23:14, 15 gen 2017 (CET)
- Be' in realtà Teknopedia segue in primo luogo il formato del titolo così come l'autore l'ha pensato. Esempio "estremo"? .hack//SIGN che contiene talmente tante eccezioni alle linee guida da fare spavento :-) Il punto in questo caso è: c'è una versione ufficiale che indichi l'ortografia? Se c'è, si segue quella, se non c'è allora (e solo allora) si segue l'ortografia standard. In altre parole, servono fonti che indichino che il nome della banda faceva eccezione rispetto allo standard, ed era quindi "Occhi di Gatto". Senza quelle fonti, mi sa che si dovrà tornare indietro :-) --Lepido (msg) 23:24, 15 gen 2017 (CET)
- Dal sito della Panini Comics, viene segnato in questo modo appunto [1] --Manami (msg) 23:50, 15 gen 2017 (CET)
- Allora, nel frattempo mi sono andato a leggere un bel po' di linee guida, e ho trovato Aiuto:Titoli_di_opere_dell'ingegno#Maiuscole_e_minuscole che fa al caso nostro. Il fatto è che questa linea guida dice esplicitamente: "In ogni caso non è da prendere come fonte per la scrittura del titolo di un'opera la sua copertina, locandina o quant'altro: in quei casi ci possono essere esigenze tipografiche, grafiche e visive che poco hanno a che fare con il suo titolo corretto." (questo contraddice in pieno quanto da me affermato).
- Io credo di capire un po' lo spirito di questa regola: se ad esempio nella copertina del DVD ci fosse scritto "OCCHI DI GATTO", non per questo dovremmo scrivere il titolo della voce tutto in maiuscolo, vero? Ma qui il caso parrebbe diverso, e a questa linea guida, come ho dimostrato, sono state fatte eccezioni (semmai domani ne cerco delle altre, adesso è tardi) :-) Allora mi chiedo, non è il caso di chiarire bene la cosa? Quando si può contravvenire alla regola e quando no? --Lepido (msg) 00:09, 16 gen 2017 (CET)
- Chiarisco io (almeno per come ricordo la faccenda di queste eccezioni): quando un titolo è interamente in italiano, si fa riferimento alla grammatica italiana; quando è in inglese, alla grammatica inglese; e così via. Quando ci si ritrova dinanzi a casi come .hack//SIGN che riporta il puntino e le // senza essere un "titolo inglese normale" (come Cat's Eye) oppure ēlDLIVE (nome inventato, stilizzato così) non è mai stato deciso niente ed è per questo che di solito li si mantiene così come sono. Ma Occhi di gatto è semplicemente un "titolo italiano normale", indi per cui non fuoriesce dalle linee guida.--Sakretsu (炸裂) 00:20, 16 gen 2017 (CET)
- Comunque il sito della Panini è stato compilato da qualcuno che manco sa di cosa parlava visto che scrive il titolo in inglese come "Cat'S eye"......--Moroboshi scrivimi 05:37, 16 gen 2017 (CET)
- Quello che dice [@ Sakretsu] mi sembra sensato (a me piacciono le regole chiare). Quindi:
- Si segue sempre la regola di grammatica della lingua del titolo
- Nel caso di nomi inventati, si segue invece la grafia indicata dall'autore
- Immagino ci saranno eccezioni, ma solo quelle andranno eventualmente discusse
- A questo punto, stando alle regole, Occhi di gatto va scritto con la "g" minuscola. Aggiungo che l'"Occhio di gatto" è una pietra preziosa (la voce su Teknopedia manca colpevolmente) e molto probebilmente la "banda" prende proprio il suo nome da lì. Ovviamente anche nel nome della pietra, la "g" è minuscola. --Lepido (msg) 10:23, 16 gen 2017 (CET)
- D'accordo per ripristinare a "Occhi di gatto". A proposito, una questione simile mi è capitata in "L'attacco dei giganti", che avevo a suo tempo spostato a "L'attacco dei Giganti", con la G maiuscola, ma a fronte degli argomenti portati, credo che vada riportato al minuscolo anch'esso. --WalrusMichele (msg) 17:17, 16 gen 2017 (CET)
- Lì, dopo questo chiarimento, non ci sono proprio scuse perché i giganti sono un tranquillo nome comune. Qui invece il dubbio era che trattandosi di "nome proprio di banda di ladre", ci si dovesse un po' pensare su... --Lepido (msg) 17:29, 16 gen 2017 (CET)
- Seguendo le regole anche One Piece è scritto male.--Savium (msg) 19:21, 16 gen 2017 (CET)
- One Piece è inglese, e nei titoli inglesi si mette l'iniziale maiuscola anche ai nomi comuni.--Sakretsu (炸裂) 19:33, 16 gen 2017 (CET)
- Seguendo le regole anche One Piece è scritto male.--Savium (msg) 19:21, 16 gen 2017 (CET)
- Lì, dopo questo chiarimento, non ci sono proprio scuse perché i giganti sono un tranquillo nome comune. Qui invece il dubbio era che trattandosi di "nome proprio di banda di ladre", ci si dovesse un po' pensare su... --Lepido (msg) 17:29, 16 gen 2017 (CET)
- D'accordo per ripristinare a "Occhi di gatto". A proposito, una questione simile mi è capitata in "L'attacco dei giganti", che avevo a suo tempo spostato a "L'attacco dei Giganti", con la G maiuscola, ma a fronte degli argomenti portati, credo che vada riportato al minuscolo anch'esso. --WalrusMichele (msg) 17:17, 16 gen 2017 (CET)
- Quello che dice [@ Sakretsu] mi sembra sensato (a me piacciono le regole chiare). Quindi:
- Comunque il sito della Panini è stato compilato da qualcuno che manco sa di cosa parlava visto che scrive il titolo in inglese come "Cat'S eye"......--Moroboshi scrivimi 05:37, 16 gen 2017 (CET)
- Chiarisco io (almeno per come ricordo la faccenda di queste eccezioni): quando un titolo è interamente in italiano, si fa riferimento alla grammatica italiana; quando è in inglese, alla grammatica inglese; e così via. Quando ci si ritrova dinanzi a casi come .hack//SIGN che riporta il puntino e le // senza essere un "titolo inglese normale" (come Cat's Eye) oppure ēlDLIVE (nome inventato, stilizzato così) non è mai stato deciso niente ed è per questo che di solito li si mantiene così come sono. Ma Occhi di gatto è semplicemente un "titolo italiano normale", indi per cui non fuoriesce dalle linee guida.--Sakretsu (炸裂) 00:20, 16 gen 2017 (CET)
- Dal sito della Panini Comics, viene segnato in questo modo appunto [1] --Manami (msg) 23:50, 15 gen 2017 (CET)
- Be' in realtà Teknopedia segue in primo luogo il formato del titolo così come l'autore l'ha pensato. Esempio "estremo"? .hack//SIGN che contiene talmente tante eccezioni alle linee guida da fare spavento :-) Il punto in questo caso è: c'è una versione ufficiale che indichi l'ortografia? Se c'è, si segue quella, se non c'è allora (e solo allora) si segue l'ortografia standard. In altre parole, servono fonti che indichino che il nome della banda faceva eccezione rispetto allo standard, ed era quindi "Occhi di Gatto". Senza quelle fonti, mi sa che si dovrà tornare indietro :-) --Lepido (msg) 23:24, 15 gen 2017 (CET)
- Sì, ma Teknopedia segue le proprie linee guida per le maiuscole e minuscole (vedi anche i princìpi generali che raccomandano di usare il maiuscolo il meno possibile). Pure se il nome fosse Occhi di gaTTo, noi lo scriveremmo sempre e solo con l'iniziale O maiuscola e il resto minuscolo. Tra l'altro ragionare per analogia è sconsigliato dato che ogni voce rappresenta un caso unico e Braccio di Ferro potrebbe comunque essere spostato a Braccio di ferro in qualsiasi momento.--Sakretsu (炸裂) 23:14, 15 gen 2017 (CET)
[← Rientro] Fatto - Dovrebbe essere sistemato tutto (spero) compresa l'orfanizzazione, la categoria e le altre amenità. Se siete d'accordo si potrebbe procedere anche alla cancellazione del redirect Occhi di Gatto --Lepido (msg) 21:15, 16 gen 2017 (CET)
- Sì, mi pare che si possa cancellare.--Sakretsu (炸裂) 21:28, 16 gen 2017 (CET)
- Fatto anche questo, tanto era orfano e inutile. --Lepido (msg) 23:02, 16 gen 2017 (CET)
- Per L'attacco dei giganti, mi sposterei alla discussione Discussione:L'attacco dei giganti#Titolo non conforme. Fatemi sapere. --Lepido (msg) 23:08, 16 gen 2017 (CET)
- Fatto anche questo, tanto era orfano e inutile. --Lepido (msg) 23:02, 16 gen 2017 (CET)
Collegamenti esterni modificati
[modifica wikitesto]Gentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Occhi di gatto. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20170118050752/http://store.yamatovideo.com/product.php?id_product=7032 per http://store.yamatovideo.com/product.php?id_product=7032
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 23:45, 12 set 2019 (CEST)
Ispettore Kizaki
[modifica wikitesto]Nella voce viene detto che il personaggio dell'ispettore Kizaki appare anche in una puntata dell'anime, ma in quale esattamente? È il signor Spencer dell'episodio Sul filo del rasoio o il signor Maxwell dell'episodio Il nuovo capo?--Mauro Tozzi (msg) 10:15, 16 dic 2019 (CET)
- [@ Mauro Tozzi] Non è nessuno dei due, in quanto il primo, ovvero il signor Spencer nella versione giapponese si chiama Himuro mentre Maxwell è in realtà Murakami. Se appare nell'anime (ma non credo) non è in nessuna delle due occasioni. --Pazio Paz (msg) 18:34, 16 dic 2019 (CET)
Collegamenti esterni modificati
[modifica wikitesto]Gentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Occhi di gatto. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20150923205616/http://www.comic-zenon.jp/comics/comic_list.php?title_id=5 per http://www.comic-zenon.jp/comics/comic_list.php?title_id=5
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 09:37, 20 dic 2019 (CET)
Differenze tra manga e anime
[modifica wikitesto]Si potrebbe aggiungere una sezione che tratti delle differenze tra il manga e l'anime?--Mauro Tozzi (msg) 14:32, 6 mag 2022 (CEST)
- Da questa discussione al progetto Immaginario era emersa una certa tendenza a evitare queste sezioni, e di inserire le differenze trattate da fonti terze affidabili direttamente nelle sezioni dedicate alle trasposizioni. -- Zoro1996 (dimmi) 14:50, 6 mag 2022 (CEST)
- Come ha già detto Zoro anch'io cercherei di evitare di creare sezioni del genere perché si finirebbe per creare un paragrafo che finirebbe per cadere nella ricerca originale, però se ci fossero delle fonti terze adatte allo scopo se ne potrebbe parlare, anche se bisognerebbe sottolineare le differenze principali e non ogni singola minuzia presente tra le due versioni. --Pazio Paz (msg) 17:18, 9 mag 2022 (CEST)