bobbi sue luther
prima di aprire ai voti, chiedo un consulto ----Anitaduebrocche rotte! 10:14, 28 ott 2010 (CEST)
Inesattezze storiche
Ciao. Vi segnalo questa discussione relativa all'inserimento del paragrafo Inesattezze nella voce del film 2061 - Un anno eccezionale. Voi cosa ne pensate? --Danyele se vuoi parlare, litigare o semplicemente discutere con me, scrivimi! 18:59, 28 ott 2010 (CEST)
- IMHO è un'inesattezza che ha valore di informazione enciclopedica, per quanto sul sottile confine della "curiosità". Non è un blooper affatto, ma su questo mi pare ci sia poco da discutere. --Kal - El 22:13, 28 ott 2010 (CEST)
- E quindi? Posso inserirla o no? :-D --Danyele se vuoi parlare, litigare o semplicemente discutere con me, scrivimi! 16:54, 31 ott 2010 (CET)
- Ah non so, è solo la mia opinione, che mi sembra chiara («ha valore di informazione enciclopedica» non mi pare fraintendibile). Ma da sola non basta. --Kal - El 00:13, 7 nov 2010 (CET)
- Cioè, cosa servirebbe? --Danyele se vuoi parlare, litigare o semplicemente discutere con me, scrivimi! 19:06, 8 nov 2010 (CET)
- Qualche parere in più, se possibile. --Kal - El 22:50, 12 nov 2010 (CET)
- Cioè, cosa servirebbe? --Danyele se vuoi parlare, litigare o semplicemente discutere con me, scrivimi! 19:06, 8 nov 2010 (CET)
- Ah non so, è solo la mia opinione, che mi sembra chiara («ha valore di informazione enciclopedica» non mi pare fraintendibile). Ma da sola non basta. --Kal - El 00:13, 7 nov 2010 (CET)
- E quindi? Posso inserirla o no? :-D --Danyele se vuoi parlare, litigare o semplicemente discutere con me, scrivimi! 16:54, 31 ott 2010 (CET)
Stallone
Segnalo apertura vaglio Sylvester Stallone Soprano71 23:43, 28 ott 2010 (CEST)
Piero Mazzarella
Segnalo la filmografia di Piero Mazzarella da wikificare. Esistono strumenti automatici per fare un lavoro così noioso? -- Il Passeggero - amo sentirvi 00:16, 30 ott 2010 (CEST)
- Puoi partire da qui.--B3t (msg) 01:28, 30 ott 2010 (CEST)
Il mulino del Po era uno sceneggiato televisivo (non miniserie) , Za-Bum era un varietà musicale settimanale che con altri titoli sono estranei alla filmografia, mancano diversi lavori di commedie tv comprese quelle in dialetto lombardo e i lavori di prosa teatrale e radiofonica Indeciso42 (msg) 08:23, 31 ott 2010 (CET)
contributi utenti
non è che qualcuno può controllare se gli edit sono azzeccati? Grazie mille!! 93.32.232.181 (msg) 22:43, 30 ott 2010 (CEST)
- Si tratta di inserimento degli oscar come miglior film ai registi che lo vinsero come miglior regista, mi confermate che invece viene assegnato al produttore, giusto?--AnjaManix (msg) 11:04, 31 ott 2010 (CET)
- Aggiungo: si tratta dei film Braveheart - Cuore impavido (produttori Mel Gibson, Alan Ladd, Jr., Bruce Davey, Stephen McEveety) e Balla coi lupi (produttori Kevin Costner e Jim Wilson)--AnjaManix (msg) 11:09, 31 ott 2010 (CET)
Durata Cado dalle nubi
Diverse fonti attribuiscono una durata diversa al film:
- Coming Soon e Movieplayer: 114 minuti
- FilmUp e FilmTV: 99 minuti
- Altre fonti minori riportano pure 90 e 100 minuti.
A chi dare ragione in questi casi? --Tanonero (msg) 13:27, 31 ott 2010 (CET)
io ho rollbackato però ho qualche piccolissimo dubbio sul fatto che possa aver fatto bene a farlo, per favore potete darci un'occhiata? 93.32.237.121 (msg) 18:50, 31 ott 2010 (CET)
Segnalazione
Vi segnalo questa discussione presso il Progetto:Coordinamento/Bibliografia e fonti --EH101{posta} 23:23, 31 ott 2010 (CET)
Cancellazione
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
--Mauro Tozzi (msg) 10:38, 4 nov 2010 (CET)
a parte il fatto che c'è già un po' di caos con le sue nazionalità, scusatemi ma devo complicare ulteriormente le cose.. 93.33.12.125 (msg) 00:00, 5 nov 2010 (CET) Ps: a fianco c'è materiale per ampliare un'altra voce :))..
Sinottico
Segnalo discussione. --Azrael 23:28, 5 nov 2010 (CET)
Traduzione sidebar ed utilizzo
Mi riferisco al en:Template:Sidebar with collapsible lists che potrebbe essere utilizzato come qui nella wiki portoghese. Se vi piace l'idea, si potrebbero sfruttare anche lateralmente le categorie Professioni del cinema, Produzione cinematografica e via dicendo. Naturalmente preliminarmente occorrerebbe un volontario con il know how per creare il template. ;-) --Dobrevano (msg) 09:36, 7 nov 2010 (CET)
- Io non sono il volontario perché non saprei dove mettere le mani, ma appoggio la proposta, mi pare molto bello :-) --Phyrexian (msg) 15:07, 7 nov 2010 (CET)
- In realtà è molto più comodo un {{navbox generic}} a fondo pagina ad esempio, perché risulta scomodo avere una parte della voce in alto occupata da un template che il lettore non desidera consultare, e anche per il fatto che accedere alle varie sottosezioni occorra cliccare su differenti espandi. A fondo pagina invece non darebbe fastidio, e basterebbe, se non è già "espanso" di suo, cliccare un unico espandi. --Azrael 16:06, 7 nov 2010 (CET)
Doppia pagina film "Il serpente" 1916
Ciao, vi volevo segnalare la presenza di sue pagine quasi identiche: "Il serpente (1916)" e "Il serpente (film 1916)". Ciao.--MaxDel (msg) 15:08, 7 nov 2010 (CET)
- Ho cancellato la prima e lasciato la seconda, anche se forse il titolo più corretto sarebbe Il serpente (film), ma prima occorre controllare che non ci siano omonimie con altri titoli. --Azrael 16:03, 7 nov 2010 (CET)
Festival della Qualità
Segnalo discussione al bar inerente Festival della qualità in cui si parla anche di quello sul Cinema discusso a luglio-agosto Soprano71 09:06, 8 nov 2010 (CET)
ZeLIG - Scuola di documentario, Bolzano - Qualcuno potrebbe dare un consiglio, un parere, avviare la discussione?
Forse ho postato questa voce nel luogo sbagliato. Spero che qui vada bene. Sono stato rimproverato per le mie lamentele su un presunti uso di due pesi e due misure nei confronti della ZeLIG e di altre scuole di cinema su Teknopedia. Mille scuse: mi lamentavo in giro per Teknopedia perché credevo di averne diritto, nel senso che mi sembrava davvvero che si usassero due pesi e due misure, ma se sbaglio e se ho rotto le scatole nei luoghi e nei modi sbagliati chiedo sinceramente di essere perdonato. Due pesi e due misure perché su Teknopedia compaiono tre scuole di cinema, e ne sono ben felice, mentre la Scuola di documentario ZeLIG di Bolzano, che è da anni e anni una realtà importante a livello europeo e oltre (basta una ricerca in italiano, tedesco e inglese su Google, che prego di effettuare veramente per rendersene conto) per mia colpa - e cioè tentativi ripetuti ed evidentemente scorretti e vietati dalle regole di Teknopedia di reintrodurre un testo sulla scuola" di cui mi scuso, ma assicuro essere stati dovuti a ignoranza e non a malizia o malafede - è stata addirittura messa al bando e ogni tentativo di introdurre una voce è stato da allora bloccato d'ufficio, automaticamente. Non metto minimamente in discussione il fatto che la pena comminata sia stata giusta: chiedo semplicemente se dopo un lungo periodo di purgatorio sia ora possibile reintrodurre la voce, visto che altre scuole di cinema ne hanno una. La bozza del testo potrebbe essere questa, dalla quale ho tentato di eliminare ogni spunto spammistico o autoincensatorio, ma che se necessario può essere resa ancor più anodina e neutra:
"La ZeLIG (link) di Bolzano (link), il cui nome si ispira al noto film di Woody Allen (link), fornisce una formazione nel settore del documentario (link) ed è un punto d’incontro per studenti, docenti e professionisti internazionali del settore. La formazione - tre anni a tempo pieno - è trilingue (italiano-tedesco-inglese) e consente di specializzarsi nei settori della ripresa (camera/luci), dell'edizione (montaggio/postproduzione) e della regia/produzione del documentario. La ZeLIG organizza per tutti i propri iscritti, ammessi a frequentare la scuola solo dopo un esame preliminare di selezione, anche stages di formazione presso aziende specializzate. Inoltre offre seminari sul documentario per professionisti, convegni, dibattiti, rassegne cinematografiche ed è impegnata in progetti europei ed extraeuropei a carattere sociale, come ad es. ESoDoc. (link) ed EsoDoc India (link). La scuola fa parte dell’offerta formativa pubblica degli Assessorati alla Formazione Professionale della Provincia Autonoma di Bolzano (link) ed è gestita dalla ZeLIG, cooperativa fondata nel 1988; è membro ufficiale delle federazioni europea e mondiale delle scuole di cinema, GEECT e CILECT, (link) e collabora con doc/it (Associazione Documentaristi Italiani), (link) a.g.dok, (Associazione Documentaristi Germanici) (link) ed EDN (European Documentary Network). (link) Gli studenti della scuola partecipano a numerosi festival (link) nazionali e internazionali con i loro film finali, cui è dedicato l’intero terzo anno di formazione. Il diploma rilasciato è riconosciuto dalla Provincia Autonoma di Bolzano, dallo Stato (link) e dall’Unione Europea. (link)”.
C'è modo di essere amnistiati e di avere lo stesso trattamento delle altre tre scuole, due pubbliche e una privata? Scuole che non credo, in tutta onestà, più importanti della ZeLIG, che lavora da più di 20 anni con buoni risultati, confermati da numerosi importanti premi che vanno da New York, alla Germania, ad Al Jazeera, alla Russia ecc. e dal fatto che poco meno del 90% dei propri diplomati - cifre ufficiali documentabili - ha trovato occupazione nel settore del documentario, che ha attraversato negli ultimi anni un periodo di grande ripresa (tutte cose che dico solo qui per spiegare il rilievo dell'iniziativa e che nella voce ovviamente non ci sono e non ci saranno). C'è modo insomma di godere di un'amnistia e di vedere pubblicata la voce? Grazie per la pazienza e... esprimete un parere, per favore. Su richiesta posso produrre abbondante documentazione e bibliografia. Vedere per es. il progetto europeo ESoDoc iNDIA, nel quadro del programma europeo MEDIA International, organizzato da ZeLIG o cercare semplicemente su Google ESoDoc, "ESoDoc India" o semplicemente Scuola ZeLIG Bolzano o ZeLIG Schule Bozen. Larry P.S. Avevo indicato anche un paio di URL, ma essendo tuttora condannata alla Blacklist la ZeLIG non può farlo. Mi sento una specie di Julian Assange.
Parametro fonti nel sinottico
Segnalo discussione qui. --Azrael 16:54, 8 nov 2010 (CET)
Teodora (film 1919)
Salve a tutti è la prima volta che intervengo alla pagina di discussioni di questo Progetto, al quale partecipo. Ho da poco effettuato delle modifiche alla voce Teodora (film 1919), ma ho delle perplessità in merito al titolo, anzi, più che al titolo, all'anno di uscita del film indicato. Volevo segnalare questa cosa perchè diverse fonti librarie (come i libri di Bernardini e Martinelli) e sulla rete, indicano al 1922 l'anno di uscita. Ci sono però altre fonti (come l'IMDB) che indicano l'anno al 1919. Insomma dei due anni indicati non si sa qual'è quello giusto.
Su una voce omonima dal titolo Teodora (film 1923), avrei anche delle perplessità, perchè non ho trovato nessuna fonta che testimoni l'esistenza di questa pellicola. Non sarebbe il caso di proporla per la cancellazione? Grazie. Normangreek (msg) 18:28, 8 nov 2010 (CET)
- Se parli di Teodora film prodotto dall'Ambrosio di Torino per la regia di Leopoldo Carlucci, la data più frequentemente indicata è il 1922, ma siamo alle solite circa la difficoltà di datare i film d'epoca Indeciso42 (msg) 19:42, 8 nov 2010 (CET)
- Sì, mi riferisco proprio a quel film, in effetti la data più indicata è nella maggior parte dei casi è il 1922, però vien da chiedersi se è più opportuno rinominare la voce in Teodora (film 1922) oppure lasciare le cose come stanno. Normangreek (msg) 15:50, 9 nov 2010 (CET)
- Non conosco il film, purtroppo. Mi baso sulle vostre affermazioni, dunque. Sarebbe meglio avere una sola voce (poiché pare ci siano due voci per lo stesso film con date discrepanti) con la data giusta, io credo. Quindi
[[Teodora (film 1922)]][[Teodora (film)]].--Kal - El 18:03, 9 nov 2010 (CET)
- Non conosco il film, purtroppo. Mi baso sulle vostre affermazioni, dunque. Sarebbe meglio avere una sola voce (poiché pare ci siano due voci per lo stesso film con date discrepanti) con la data giusta, io credo. Quindi
Non ho trovato nessun film Teodora per la regia di Ambrosio, che era un produttore e non regista, pertanto quella scheda va cancellata perchè errata, così ne rimane solo uno - Teodora (film)- Indeciso42 (msg) 18:09, 9 nov 2010 (CET)
- Scusa. Lapsus mio: ovviamente volevo (e dovevo) scrivere [[Teodora (film)]], ho copia-incollato frettolosamente. --Kal - El 18:40, 9 nov 2010 (CET)
- Il film è uno, la confusione deriva dal fatto che Arturo Ambrosio è il produttore di quello del '19 che da alcune parti viene dato del '22. --Dobrevano (msg) 18:57, 9 nov 2010 (CET)
- Beh a questo punto, visto che non vi è certezza assoluta sul fatto che l'anno di uscita del film sia stato il 1919 o il 1922 e che la voce sbagliata sia stata cancellata, sarebbe più sensato rinominare la voce semplicemente come Teodora (film). Normangreek (msg) 19:55, 10 nov 2010 (CET)
- Chiaro. --Kal - El 11:14, 11 nov 2010 (CET)
Protezione voce Rocky
La voce è stata protetta per continui edit war. Per chi volesse portare il proprio parere, la discussione si trova qui. --Ask21 (msg) 12:05, 9 nov 2010 (CET)
Segnalazione legata ai premi Oscar nel template Bio
Un saluto a tutti: vi segnalo questa proposta di riforma del template {{Bio}} per superare alcuni problemi attuali legati alla corretta indicazione dei premi Oscar vinti da un personaggio nel corso della sua carriera. Visto l'impatto diretto su questo progetto, commenti e suggerimenti da parte del Progetto:Cinema sono più che benvenuti e ben accetti. --L736Edimmi 17:41, 9 nov 2010 (CET)
Discussione su La terza madre di Dario Argento
Salve, sono un nuovo utente del bar. Mi chiamo Gianluca.
Volevo la vostra opinione sul film "La terza madre di Dario Argento. Secondo me il regista ha perso punti, cioè: lo stile argentiano c'è ma il film è troppo fantsioso, e non come gli straordinari temi psicologici che fino a "Non ho sonno" affrontava. Grazie.
- Non sappiamo se Dario Argento abbia perso punti, questa è una enciclopedia e non un fascicolo di critica cinematografica, se trovi nelle varie pubblicazioni qualcosa che comprovi quanto affermi lo puoi citare nella biografia del regista o nella voce dei singoli film. Per prima cosa dovresti firmare i tuoi interventi su queste pagine come facciamo tutti noi Indeciso42 (msg) 05:47, 10 nov 2010 (CET)
Incongruenza titolo e anno
Ciao, vi segnalo la voce Shortcut to Happiness. Il titolo è The Devil and Daniel Webster? L'anno è il 2004 o il 2007?--B3t (msg) 14:11, 10 nov 2010 (CET)
- Incongruenza lasciato ai posteri.--B3t (msg) 23:53, 21 nov 2010 (CET)
Ciao, un dubbio sulla voce in oggetto: tempo fa si parlava del titolo Kung Fu Panda 2: The Kaboom of Doom (anche alcune wiki lo riportano), ma sul sito ufficiale della Dreamworks, nel trailer del film, su Movieplayer e sull'IMDb viene riportato solo Kung Fu Panda 2, quindi direi proprio che il titolo della voce resterà quello. La domanda è un'altra: dobbiamo riportare nel corpo del testo anche il sottotitolo The Kaboom of Doom? Se sì: dove? --Mazel L'inverno sta arrivando 21:48, 10 nov 2010 (CET)
- P.S. Se qualcuno vuole rispondere lo faccia qui. Ciao, --Mazel L'inverno sta arrivando 11:56, 12 nov 2010 (CET)
Template di navigazione - Registi cinematografici
Premessa: quanto segue tratta di un problema formale, chiaramente meno essenziale per la qualità delle voci ma niente affatto irrilevante per la credibilità delle stesse. La Categoria:Template di navigazione - Registi cinematografici è un esempio , a mio parere, di come NON vanno gestite determinate categorie (appunto) di template, che lasciate a se stesse si sviluppano come mostri a più teste, prive di identità. Fuor di retorica: non sarebbe bene aggiungere in qualche paginetta un (e uno solo) modello di template, con 2 righe del genere "il template si fa così, sei cortesemente ma fermamente pregato di attenerti" (poi se e quando ci sono proposte di modifiche ragionevoli e oggettive, possibilmente garbate, ben vengano, è ovvio). Credo se ne fosse già parlato ma non riesco a trovare le precedenti discussioni (nel senso che non posso stare più di tanto a cercarle, scusatemi). Non mi piace il navbox generic ma piuttosto che la situazione attuale lo preferisco (magari cambiando l'orrendo - per me - viola di default col verde del template:film, che mi pare anche una cosa più logica per uniformità). Insomma: secondo me rendere l'aspetto di questi template (nonché la nomenclatura, anche questo problema già sollevato) più uniforme sarebbe un miglioramento, seppur soltanto formale e non sostanziale.
Ciao sono un utente Wikiquote, ho visto che dal 2009 c'è l'idea di unificare le due categorie. Vorrei sapere se è un messaggio obsoleto, o se effettivamente è in programma l'unificazione. In base anche alla vostra decisione poi agirò su Wikiquote. Grazie! FRacco (msg) --82.84.185.132 (msg) 02:32, 12 nov 2010 (CET)
- Notai la stessa cosa ad inizio 2010. Mi sa che tale operazione sia in stallo. IMHO le lascerei entrambe, ma metterei Categoria:Film documentario come figlia di Categoria:Documentari, per poi spostare le relative voci dalla seconda categoria alla prima (difficilmente si avrà il viceversa).--B3t (msg) 15:48, 12 nov 2010 (CET)
Cortometraggi di Vittorio Calcina
In merito ad una serie di inserimenti di pagine, quelle elencate nella pagina di Vittorio Calcina: si tratta di riprese di avvenimenti e non di film con una trama e recitati, e se è giusto citarli (nella pagina di Calcina, o al massimo in una pagina complessiva) in ragione della loro "antica" data di realizzazione, trovo improprio farne una pagina di enciclopedia come se si trattasse di un film. Suggerirei di riportare le (brevi) informazioni contenute nelle singole pagine nell'elenco presente in fondo alla pagina dell'autore. In caso si desideri mantenere una categorizzazione (ma va cambiata, perché non mi pare siano "film", si potrebbe farne dei redirect categorizzati. MM (msg) 05:19, 12 nov 2010 (CET)
- Non è il mio campo, ma ho l'impressione che trattandosi di cinema delle origini vada bene così. Anche L'arrivo dei fotografi al congresso di Lione non è che brilli per invenzione narrativa :) --Al Pereira (msg) 22:50, 13 nov 2010 (CET)
Il doppiatore doppia il personaggio o l'attore?
Nell'adeguare il nome della doppiatrice del personaggio di Winnie Gekko (l'attrice Carey Mulligan), nella voce Wall Street: il denaro non dorme mai, mi sono posto la questione di cui al titolo. La logica farebbe propendere per la seconda ipotesi, ma vedo che quasi tutte le schede dei film propendono per la prima. Esiste una linea guida? --Dobrevano (msg) 10:06, 12 nov 2010 (CET)
- È spiegato tutto a dovere in Template:Film. --Danyele se vuoi parlare, litigare o semplicemente discutere con me, scrivimi! 10:44, 12 nov 2010 (CET)
- No ma che si dovessero mettere i personaggi mi era chiaro, ma il dubbio che mi ero posto rimane: il doppiatore italiano interpreta il personaggio (arte dell'attore) o più semplicemente da la voce all'attore (arte del doppiatore)? No, lo dico perché se c'è stata una linea guida in passato ok, ma il lettore si aspetterebe di leggere che il doppiatore doppia chi e non cosa. --Dobrevano (msg) 11:16, 12 nov 2010 (CET)
- Il doppiatore doppia il personaggio, non l'interprete. Tieni presente, ad esempio, i film d'animazione, dove l'attore non esiste. --Mazel L'inverno sta arrivando 11:52, 12 nov 2010 (CET)
- No ma che si dovessero mettere i personaggi mi era chiaro, ma il dubbio che mi ero posto rimane: il doppiatore italiano interpreta il personaggio (arte dell'attore) o più semplicemente da la voce all'attore (arte del doppiatore)? No, lo dico perché se c'è stata una linea guida in passato ok, ma il lettore si aspetterebe di leggere che il doppiatore doppia chi e non cosa. --Dobrevano (msg) 11:16, 12 nov 2010 (CET)
- A dire il vero non so se c'è un punto di vista "giusto". Ciò che appare scontato a qualcuno può non sembrarlo ad altri.
- In ogni modo, per rispondere nel merito, qui si è usato sempre maggiormente, per consuetudine (la linea guida al riguardo forse nemmeno c'è, se c'è non la conosco), riferirsi al personaggio. trattandosi di semplice convenzione, che non inficia minimamente la chiarezza dell'informazione continuerei tranquillamente a fare riferimento al personaggio.
- --Kal - El 12:35, 12 nov 2010 (CET)
É una vecchia discussione che avevo aperto tempo fa, senza riuscire a farmi capire, ero e rimango dell'idea che il doppiatore viene accostato all'attore, spesso anche come atto contrattuale da parte delle case di distribuzione, che decidono nei vari paesi quali attori italiani accostare al rispettivo attore (attore non personaggio!!). Negli anni passati anni 40/50/60 era consetudine per la MGM, United Artist, Columbia, stabilire dei contratti con la Fono Roma e la rispettiva Cooperativa CDC, storicamente la più importante, perchè le voci dei doppiatori fossero le stesse per gli stessi attori americani anche perchè questo era il pubblico che voleva, sentire negli anni e in varie serie di film la voce di Emilio Cigoli accostata a i più importanti attori come John Wayne, Gary Cooper ecc.rendeva più familiare l'attore stesso. John Wayne quando recita in originale ha la stessa voce per tutta la vita, il doppiatore abituale lo accompagnava possibilmente, per lo stesso periodo, indipendentemente da quali personaggio interpretava. Quando c'è stato un cambiamento di doppiatore il pubblico non accettava il cambiamento : l'attore sembrava un'altra persona. I cartoni animati, in questo caso non c'entrano nulla. Indeciso42 (msg) 16:04, 12 nov 2010 (CET)
- IMO stiamo andando un po OT. E i film d'animazione c'entrano eccome, essendo film. In ogni caso nei titoli di coda dei film (o delle serie televisive) è sempre riportato doppiatore italiano - personaggio, quindi direi che il problema non si pone. --Mazel L'inverno sta arrivando 16:24, 12 nov 2010 (CET)
- Indeciso, io invece sono deciso nel quotarti al 100%, per me Claudio Sorrentino è John Travolta e Mel Gibson, Francesco Pannofino è Denzel Washington e George Clooney, Roberto Pedicini è Kevin Spacey, così come nel passato Pino Locchi era Sean Connery sia quando faceva Bond che nel nome della rosa. Ergo i cambi di doppiatore li soffro parecchio. La questione "doppiaggio di film d'animazione" è una roba a se stante. --Dobrevano (msg) 16:32, 12 nov 2010 (CET)
- D'accordo. Pino Locchi e Sean Connery oppure Cesare Barbetti e Robert Redford o, ancora, Tonino Accolla e Eddy Murphy. Ok. La sento come voi. Ma vallo a dire a Bruce Willis XD
- Solo una battuta per dire che anche in caso ci sia ancora un connubio attore/doppiatore (che comunque si può sempre interrompere bruscamente, non solo per tristi motivi, si veda il caso Cruise/Chevalier/R. Rossi), l'indicazione del personaggio non dà certo informazioni errate oppure divulga concetti erronei. Voglio dire: Amendola è (stato, purtroppo) certo la voce di Sylvester Stallone ma mica è sbagliato e/o inappropriato dire che era quella di Rocky (interpretato da Stallone, of course).
- --Kal - El 16:56, 12 nov 2010 (CET)
- Il problema è che i personaggi ricorrenti sono pochi, la stragrande maggioranza delle schede riporta personaggi da singolo film e per quello che io ricordo più Pannofino come Denzel che non come l'Alonzo di Training Day e, consentimi Kal, James Bond non è più solo Locchi purtroppo...non nego il tuo ragionamento, ma dovendo far prevalere una linea, quale delle due falla meno? --Dobrevano (msg) 17:15, 12 nov 2010 (CET)
- Un doppiatore doppia un personaggio, adattando la propria voce alla personalità e alle fattezze del personaggio, non dell'attore (importante è dunque l'esempio fatto sopra dei film d'animazione, che c'entrano eccome). Non vedo assolutamente la necessità di cambiare le linee guida, e trovo che quelle attuali siano più che corrette. --Яαиzαg 17:24, 12 nov 2010 (CET)
- Il problema è che i personaggi ricorrenti sono pochi, la stragrande maggioranza delle schede riporta personaggi da singolo film e per quello che io ricordo più Pannofino come Denzel che non come l'Alonzo di Training Day e, consentimi Kal, James Bond non è più solo Locchi purtroppo...non nego il tuo ragionamento, ma dovendo far prevalere una linea, quale delle due falla meno? --Dobrevano (msg) 17:15, 12 nov 2010 (CET)
Vedo che la discussione sta prendendo la stessa piega di mesi fa! Si tirano fuori i titoli di coda, che sino a non molti anni fa non riportavano il cast doppiaggio, con l'accostamento personaggio/attore, ma sino a una decina di anni fa era attore/doppiatore, ma questo serve solo per i titoli di coda. Nelle biografie i doppiatori si accostano sempre all'attore doppiato e non al personaggio. Quando i direttori di doppiaggio scelgono gli attori per la versione italiana di un film estero la scelta è quella del doppiatore abituale/attore straniero, e non fatta sul personaggio interpretato. Basta guardare i siti o le pubblicazioni l'accostamento è doppiatore/attore. É anche importante ascoltare i film oltre che vederli. Per i cartoni, anche questi hanno all'origine degli attori che a loro volta vengono doppiati in italiano Indeciso42 (msg) 18:06, 12 nov 2010 (CET)
- Ultimo intervento, poi basta, che sembra voglia monopolizzare la discussione. Di che stiamo parlando? Del gradimento del pubblico per una voce? Del fatto che il doppiatore sia un attore o un semplice "prestatore d'opera" vocale (e anche lì se ne può parlare fino alla notte dei tempi senza concludere niente)? Non è proprio il caso.
- La domanda è: ci si riferisce all'attore o al personaggio? Risposta: al personaggio. Anche per non essere schizofrenici (nel template in un modo e nella voce in un altro forse è da evitare).
- Il resto sono disquisizioni sofisticate anche interessanti, ma poco inerenti, dal momento che, ribadisco, non si fornisce nessuna indicazione errata o si divulgano concezioni inventate o frutto di ricerche personali. Oggettivamente il doppiatore doppia il personaggio e l'attore insieme, non sono nemmeno due cose distinte.
- Kal - El 22:46, 12 nov 2010 (CET)
Kal, ho la sensazione che questa volta ti sei risposto da solo e nel migliore dei modi o quasi. Indeciso42 (msg) 22:23, 13 nov 2010 (CET)
- Solo per chiudere, indubbiamente nella nostra mente abbiamo equazioni quali Sorrentino=Travolta, e questo è verso per le star, ma a ben guardare Travolta è stato doppiato da ben dodici persone differenti (di cui Marchese negli ultimi film), quindi l'equazione attore noto = unico doppiatore non è affatto vera. per quanto riguarda invece i film d'animazione, se in originale vi è un grande attore statunitense e in italiano un altro attore, ci si riferisce a quest'ultimo come il doppiatore del protagonista del film, non il doppiatore del doppiatore del protagonista, cosa macchinosa e comunque poco spiegabile al pubblico, e quindi ignorata. La voce del protagonista di Kung Fu Panda è Fabio Volo (bypassando Jack Black), di Madagascar Ale&Franz (bypassando Ben Stiller e Chris Rock), di Bolt è Raul Bova (bypassando Travolta), etc. etc. Quindi nei film d'animazione in versione italiana è sempre più vera l'altra equazione doppiatore=personaggio.
- Per il resto concordo che come convenzione preferisco riportare il personaggio. --Azrael 14:04, 14 nov 2010 (CET)
- Anche se c'è una enorme differenza: i doppiatori ascoltano l'interpretazione originale dell'attore su cui lavorano. La questione dei film d'animazione - fatta eccezione per il voice acting, ossia la recitazione sul disegno muto fatta dagli attori madrelingua della produzione - è sostanzialmente simile, poiché anche qui il doppiatore ascolta la prima versione originale.--Kōji parla con me 15:41, 14 nov 2010 (CET)
Travolta x 12 = non risolve la cosa. Da quando esiste il doppiaggio si è sempre cercato di accostare, quasi sempre riuscendoci, ad associare i doppiatori agli stessi attori, per quell'uniformità di risultati che sia i distributori, sia i direttori di doppiaggio, ma anche gli esercenti, hanno sempre chiesto. Nessun direttore di doppiaggio dovendo scegliere il cast dei doppiatori parte dal personaggio che appare nella pellicola, ma sceglie seguendo una serie di parametri, di continuità vocale, ma anche contrattuali. Rimangono le varianti recitative che però sono riferite quasi sempre allo stesso attore. Continuare a tirar fuori esempi minori come quelli di Travolta non risolve queste discussioni, che non avranno mai fine. Per quello che mi riguarda sia per le biografie dei doppiatori, che per gli attori il riferimento è quello attore=doppiatore. Indeciso42 (msg) 19:50, 14 nov 2010 (CET)
- Non puoi definirmi Travolta un esempio minore, dai. Nella proporzione doppiatore=attore, Bruce Willis a chi starebbe? Mete (11 film), Cordova (7), Maggi (6), Corvo (6) o Sorrentino (6)?
- Ovvio che i direttori di doppiaggio cerchino la stessa voce per lo stesso attore, e di sicuro questo si concretizza per le star, i divi consolidati, non per la stragrande maggioranza di attori, se vogliamo, di secondo piano: Ashton Kutcher, Bradley Cooper, Heather Graham, Sandra Bullock e potrei andare avanti ore. Ma guarda anche Spencer Tracy, per dire, o anche Anthony Hopkins: per tutti qui, adesso, è Dario Penne (33 film), ma per altri 15 film la voce è stata di altre 15 persone differenti.
- Diciamo, e lo butto lì, che per le star si mantiene lo stesso doppiatore per un buon 70% dei titoli, mentre per gli altri (>50% di tutti gli attori) si scende ad un 30%. --Azrael 13:07, 15 nov 2010 (CET)
- In ogni caso la questione non dovrebbe essere "attore legato prevalentemente a doppiatore = doppiatore doppia attore", ma semmai "doppiatore lavora su attore = doppiatore doppia attore". La controparte dice: "attore doppia personaggio, vedi film d'animazione" va benissimo ma non conduce ad "attore doppia personaggio, anche se personaggio di un solo film". Filogicamente parlando se si sostituisse al verbo "doppia" il verbo "interpreta" le tesi dei secondi vacillerebbero (ferma restando, come qualcuno ha detto, la veridicità del fatto che "doppiatore doppia personaggio" non è mai un falso), difatti lo capisco che un "attore interpreta un personaggio", meno convinto sono del fatto che un "doppiatore interpreta un personaggio". --Dobrevano (msg) 13:46, 15 nov 2010 (CET)
Così rischiamo il manicomio! Forse ha ragione Kal quando dice che il doppiatore recita la parte sia dell'attore che il personaggio contemporaneamente. Considerato che anche consumando migliaia di righe non andremo a nessun accordo, perchè non consideriamo corretta per la scheda film al settore doppiaggio sia la versiome doppiatore=attore o doppiatore=personaggio. Si renderebbe più semplice la redazione della scheda, quando spesso ci sono delle grosse difficoltà nell'individuare il nome del personaggio, mentre è più facile per tutti riconoscere gli attori, questo per uniformarla alle singole biografie sia degli attori doppiati da... sia dei doppiatori che doppiano chi...I lettori di Teknopedia questo chiedono Indeciso42 (msg) 15:25, 15 nov 2010 (CET)
- Se entrambe le soluzioni sono corrette (e dunque anche doppiatore-personaggio, che personalmente ritengo più corretta), non vedo perché andare a cambiare le linee guida per creare ulteriore confusione e incertezza, con schede che abbiano doppiatore-personaggio e altre con doppiatore-attore. Lasciamo le cose come stanno, le informazioni ci sono tutte, ed è questo che importa, se si vuole sapere a che attore corrisponde un certo doppiatore, si guarda pochi pixel sopra, nell'elenco attori-personaggi. --Яαиzαg 16:02, 15 nov 2010 (CET)
Ci sono diverse centinaia di schede film con il doppiaggio redatto : doppiatore=attore (soprattutto per i vecchi film) e molte altre doppiatore=personaggio, la confusione c'è già e da diversi anni! Indeciso42 (msg) 16:38, 15 nov 2010 (CET)
- Benissimo: che abbiamo affrontato il problema, da adesso in avanti sistemeremo come convenzione; fortunatamente Teknopedia non deve andare in stampa domani, e abbiamo tutto il tempo per sistemare :) --Azrael 16:40, 15 nov 2010 (CET)
Non capisco davvero il perchè di questa querelle. Se l'identificazione tra doppiatore-attore può valere per quelle star di prima grandezza come De Niro, Stallone, Travolta e poche altre... sicuramente ciò non vale per l'altra miriade di attori minori presenti nei film. Senza contare che – vedi ad esempio il caso di Ferruccio Amendola con De Niro e Stallone – per un motivo o per l'altro un doppiatore non sarà mai la voce di un attore per tutta la sua carriera. A me personalmente le linee guida attuali sembrano perfette così come sono. Se poi 1 solo utente trova da ridire su una convenzione che invece per altre migliaia di persone è perfetta... avrà mica ragione lui? :-D --Danyele se vuoi parlare, litigare o semplicemente discutere con me, scrivimi! 19:18, 15 nov 2010 (CET)
- Non sparate sulle minoranze! Non sempre la maggioranza ha ragione, anzi. Non esiste la perfezione nelle linee guida, semmai, forse, un approssimazione e questo vale per tutte le voci di Teknopedia dove a migliaia di "specialisti" che spesso specialisti non sono, corrispondono altrettanti modi di concepire la redazione delle voci. Le linee guida spesso adottate dopo votazioni sono continuamente messe in discussione e negli anni continuamente cambiate. Se qualcuno va a guardare quelle iniziali e quelle attuali le troviamo stravolte spesso in senso negativo. Ci chiediamo tra 20 anni come saranno? Sicuramente diverse dalle attuali. É il pregio e il difetto di questa enciclopedia dove niente è sicuro e stabile nel tempo, ma va incontro a contrastati e continui cambiamenti all'infinito e dove tutti credono di avere ragione. Indeciso42 (msg) 09:05, 16 nov 2010 (CET)
- Non esageriamo, qui Indeciso motiva e argomenta un punto di vista esattamente come facciamo noi, ma si tratta di concordare non sul torto o ragione, bensì su una semplice convenzione, cui pareri i espressi sono più orientati al doppiatore=personaggio.
- E' poi nella natura di questo progetto, collaborativo e improntato al dialogo, rimettere in discussione e ridefinire periodicamente tali convenzioni. Mettiamoci il cuore in pace, ogni tanto si riparlerà di tutto :) --Azrael 10:01, 16 nov 2010 (CET)
Inizio Festival
Come da discussione al bar (e in precedenza su queste pagine di Progetto), è iniziato il Festival del Cinema: la durata del Festival è da definire, per ora è stato messa 1 settimana (12-19 novembre). Si invita alla partecipazione chiunque sia iscritto al Progetto Cinema, grazie Soprano71 18:44, 12 nov 2010 (CET)
- Spostato il termine al 29 novembre. Invito gli iscritti al progetto Cinema a contribuire anche in modo "minimo": non è un Festival del destub, non occorre perdere necessariamente ore su una voce, basta anche sistemare una delle infinite voci (sono migliaia) a cui mancano le cose minime. Anche se restano stub non importa Soprano71 12:36, 16 nov 2010 (CET)
Tutti ai Caraibi
Visto che in questi giorni il clima è questo (c'è anche il Festival in ballo): tutti i titoli delle voci dedicate alla serie Pirati dei Caraibi sono riportati nella forma Titolo: Sottotitolo. Ma in italiano non dovrebbe essere Titolo - Sottotitolo? --Mazel L'inverno sta arrivando 10:42, 14 nov 2010 (CET)
- In effetti... Supernino 22:37, 16 nov 2010 (CET)
- Qualcuno ha saputo poi perchè si usano i due punti e non il trattino? Supernino 11:19, 6 dic 2010 (CET)
- Perchè in inglese il formato è:
- Parola1 Parola2 Parola3: Parola1 Parola2 Parola3
- mentre in italiano il formato è:
- Parola1 parola2 parola3 - Parola1 parola2 parola3
- (ovviamente per nomi propri ci va la maiuscola anche in italiano).
- Spesso però viene (erroneamente) lasciato il formato inglese. È una cosa che correggo spesso, qui su wiki, in questo caso ho preferito chiedere essendo le voci molto "in vista". La mia opinione è che vadano spostate alla versione con il trattino, comunque. --Mazel L'inverno sta arrivando 11:27, 6 dic 2010 (CET)
- Quindi, se non ci sono obiezioni, spostiamo? Supernino 16:32, 6 dic 2010 (CET)
- Considerando che la mia proposta è qui da quasi un mese direi proprio di sì :-) --Mazel L'inverno sta arrivando 16:52, 6 dic 2010 (CET)
- Procedi allora, e dopo avvisa qui così si passa con un bot a correggere i wikilink. Supernino 17:12, 6 dic 2010 (CET)
- Ok anche per me, anche MyMovies utilizza il trattino. --Яαиzαg 17:17, 6 dic 2010 (CET)
- Procedi allora, e dopo avvisa qui così si passa con un bot a correggere i wikilink. Supernino 17:12, 6 dic 2010 (CET)
- Considerando che la mia proposta è qui da quasi un mese direi proprio di sì :-) --Mazel L'inverno sta arrivando 16:52, 6 dic 2010 (CET)
- Quindi, se non ci sono obiezioni, spostiamo? Supernino 16:32, 6 dic 2010 (CET)
- Qualcuno ha saputo poi perchè si usano i due punti e non il trattino? Supernino 11:19, 6 dic 2010 (CET)
[rientro] Ho spostato il secondo e il terzo film. Il querto no, lo faremo quando uscirà il titolo italiano. Sul primo ho un dubbio: il titolo italiano non è esclusivamente La maledizione della prima luna (senza Pirati dei Caraibi)? --Mazel L'inverno sta arrivando 19:06, 6 dic 2010 (CET)
- Hai ragione il titolo del primo film è solo La maledizione della prima luna, come riportato su MyMovies e sulla locandina italiana. BART scrivimi 21:39, 6 dic 2010 (CET)
- Per fortuna che mi è sorto il dubbio :-) Comunque ho fatto. --Mazel L'inverno sta arrivando 21:47, 6 dic 2010 (CET)
- wikilink corretti. --Supernino 22:56, 6 dic 2010 (CET)
Waterloo
La questione è il titolo della pagina Waterloo (film 1970). Visto che al momento non ci sono altre voci di film intitolati Waterloo e, dopo aver cercato nelle altre wiki, ho trovato solo la voce su quest'altra opera che non so se da noi sarebbe ritenuta enciclopedica, penso che bisognerebbe o spostare la pagina a Waterloo (film) o si valuta se creare l'altra voce di fr.wiki anche noi.--Tenebroso (msg) 23:28, 15 nov 2010 (CET)
- Esiste Waterloo (film 1929), film muto, poco conosciuto ma che ha diritto di esistenza, per cui è corretto il titolo presente di quello del 1970. Indeciso42 (msg) 11:34, 16 nov 2010 (CET)
- Esisterà anche questo film, ma la voce non esiste ancora.--Tenebroso (msg) 14:27, 16 nov 2010 (CET)
No esisterà! Esiste, anzi è stato regolarmente girato e distribuito nelle sale. Il fatto che non ci sia su Teknopedia è perchè ancora troppi film muti sono assenti. Appena possibile lo inserisco io, anche se i dati sono ancora esigui Indeciso42 (msg) 19:25, 16 nov 2010 (CET)
Cancellazione
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
--Mauro Tozzi (msg) 09:23, 16 nov 2010 (CET)
Indiana Jones
Pensando alla creazione di qualche nuovo portale mi è venuta in mente la famosissima saga di film di Indiana Jones di Steven Spielberg. Sono 4 i film usciti (e un 5° in probabile uscita per gli anni a venire) e c'è anche una serie televisiva ad essi affiliata. Indiana Jones è una delle più famose saghe al mondo e pensavo che poteva venire creato un buon portale su questa. Ci sono molti argomenti da trattare, ad esempio anche i manufatti che cerca per l'appunto l'archeologo Indiana Jones e ci sono poi tutti i personaggi. Ci sarebbero moltissime cose da dire su di essa. Volevo vedere cosa ne pensate voi altri sulla creazione di questo portale. Eippol (msg) 19:03, 16 nov 2010 (CET)
- Tieni presente che i portali servono per organizzare ed ordinare le voci relative ad un certo argomento, rimandando quindi al ns0, non a «trattare argomenti», cosa che va invece fatta (se tali argomenti sono enciclopedici) nel ns0, ovvero nelle voci. Che ci siano «moltissime cose da dire su di essa» non ha molta importanza se si intende creare un portale, occorre invece vedere se il numero delle voci che riguardano la saga giustifica la creazione di un portale, o se invece può bastare un template di navigazione. --Яαиzαg 19:24, 16 nov 2010 (CET)
- Beh, allora Indiana Jones non è proprio il candidato migliore. Però la Pantera Rosa sì. Il template comprende anche 3 serie televisive oltre gli 11 film fatti finora su di essa. Inoltre ci sarebbe molto da riorganizzare sulla Pantera Rosa. Dalle serie animate anche a tutti i diversi Ispettori Clouseau che hanno interpretato il ruolo dei diversi film. La Pantera Rosa allora potrebbe essere un buon argomento per creare un portale? Eippol (msg) 20:18, 16 nov 2010 (CET)
- A riguardo ti rimando proprio a questa discussione (la mia memoria mi ha sorpreso :D) --Яαиzαg 21:32, 16 nov 2010 (CET)
- Allora non sono l'unico che l'ha proposto... Riguardando bene però le pagine di indiana Jones e quelle affiliate (quindi serie tv, videogiochi ecc.) penso che comunque un portale si riuscirebbe eccome a fare. Inoltre ho visto che non è stato fatto nessun sotto-portale (come per le serie tv il Dr. House, come per i cartoni animati i Simpson) della categoria Cinema. Indiana Jones sarebbe un buon argomento. Se non ci sono pareri contrari, procederò alla creazione del portale Eippol (msg) 17:24, 17 nov 2010 (CET)
- Beh, allora Indiana Jones non è proprio il candidato migliore. Però la Pantera Rosa sì. Il template comprende anche 3 serie televisive oltre gli 11 film fatti finora su di essa. Inoltre ci sarebbe molto da riorganizzare sulla Pantera Rosa. Dalle serie animate anche a tutti i diversi Ispettori Clouseau che hanno interpretato il ruolo dei diversi film. La Pantera Rosa allora potrebbe essere un buon argomento per creare un portale? Eippol (msg) 20:18, 16 nov 2010 (CET)
Doppia Battaglia
Il 23 ottobre 2010, partendo dalle biografie mancanti ho impostato la voce di Rick Battaglia, solo adesso scopro l'esistenza di Rik Battaglia riferito allo stesso attore. Il nome più usato sia sugli annuari degli attori italiani e sul materiale pubblicitario: manifesti, locandine, depliant è quello di Rick Battaglia, mentre il secondo è minoritario, prego i colleghi di verificare quanto sopra e cancellare una delle due voci Indeciso42 (msg) 20:00, 16 nov 2010 (CET)
- Se è usato anche "Rik", ma in maniera minoritaria, non serve cancellare quella voce: trasformala tranquillamente in redirect. --Azrael 20:23, 16 nov 2010 (CET)
- Interessante il fatto che in una voce è nato nel '27, e in un'altra nel 1930. :) Bisogna unire (con le info esatte), trasformando una delle due voci in redirect verso il nome più comune/usato. --Supernino 22:34, 16 nov 2010 (CET)
Ormai non ci possiamo più fidare di nessuna fonte. Come si fa a lavorare in queste condizioni? Nomi controversi, date di nascita e morte incerte, titoli di film troppo spesso insicuri, niente ha certezza. Tempo fa un ricercatore girando per i viali del Cimitero Flaminio di Roma tra la tomba di Alberto Rabagliati e quella di Luciana Dolliver, si è trovato di fronte alla lapide di Gilberto Mazzi che riportava la data di nascita al 3 gennaio 1909, mentre si pensava che l'anno fosse il 1915. Forse una delle cose che ci può salvare dagli errori è quella di passeggiare per cimiteri, dove almeno nomi e date dovrebbero essere corretti. Indeciso42 (msg) 23:49, 16 nov 2010 (CET)
- Visto che le due voci indicano lo stesso attore si potrebbero unire. E comunque è vero che nella maggior parte dei film interpretati è accreditato come "Rick Battaglia". Normangreek (msg) 19:02, 18 nov 2010 (CET)
Green Lantern
Segnalo. --Mazel L'inverno sta arrivando 13:22, 17 nov 2010 (CET)
Film d'autore
Cosa ne facciamo? --Azrael 17:41, 19 nov 2010 (CET)
- La voce allo stato attuale cancellarla (l'elenco soprattutto) perché la definizione non va. Alla domanda in talk ho risposto --Al Pereira (msg) 18:02, 19 nov 2010 (CET)
- Decisamente brutta. Sarei d'accordo con Al Pereira. derek (msg) 18:54, 20 nov 2010 (CET)
- Si, ma prima c'è una proposta di riscriverla fatta da me in talk. --Dobrevano (msg) 18:56, 20 nov 2010 (CET)
- Non c'è dubbio che una pagina sull'argomento, in particolare sul ruolo dei critici raccolti attorno ai Cahiers du cinéma nell'introduzione del concetto di cinema d'autore, sia abbastanza necessaria; quindi non avrei alcuna obiezione, anzi...derek (msg) 19:21, 20 nov 2010 (CET)
Info su spot e attività di beneficenza in voci biografiche
Segnalo questa discussione: può essere utile per capire cosa ne pensa il progetto a riguardo, anche in termini generali, in modo da potersi mettere d'accordo. --Яαиzαg 19:37, 19 nov 2010 (CET)
Doppia pagina film "Delta Force Commando"
Ciao, vi volevo segnalare la presenza di sue pagine identiche riguardanti un film di Pierluigi Ciriaci: "Delta force commando" e "Delta Force Commando". Ciao.--MaxDel (msg) 16:32, 20 nov 2010 (CET)
- Le due voci sono identiche a parte il titolo. Ho quindi cancellato "Delta force commando" dato che riporta il titolo scritto in modo errato.--ValerioTalk 14:04, 23 nov 2010 (CET)
casadistribuzione
C'è la possibilità di inserirla nel template film tra "casaproduzione" e "distribuzioneitalia"? Il più delle volte è diversa (e/o multipla) nei tre casi, vedi sezione "company credits" nelle schede dei film su Imdb. --Dobrevano (msg) 18:34, 20 nov 2010 (CET)
- cioè? vorresti mettere chi distribuisce il film nei vari paesi del mondo? --Errix (msg) 21:09, 21 nov 2010 (CET)
categoria film futuri
il template dei film futuri inserisce in tale categoria anche film già usciti da diverso tempo (X-Men le origini: Wolverine, The Final Destination 3D, Viaggio al centro della Terra 3D, Star Trek (film 2009), My Fair Lady (film), L'incredibile Hulk (film), Alba rossa (film 1984), Avatar (film 2009), Iron Man 2) o addirittura pagine che non sono film (Pompei (romanzo), Marvin il marziano). --Errix (msg) 21:07, 21 nov 2010 (CET)
- Guarda in basso in ogni voce, vi è il template (in sezioni tipo Sequel, Trasposizioni, etc.) che li categorizza come tali. --Azrael 21:08, 21 nov 2010 (CET)
- Vengono messi tra i film futuri perchè di tali film sono in lavorazione sequel o remake. E' un espediente per evitare di creare premature voci su film futuri. BART scrivimi 21:11, 21 nov 2010 (CET)
Attualmente impegnato in...
Cosa fare difronte a questo tipo di inserimenti? Al primo inserimento ho cancellato. Chiedo prima di far partire una "sana" edit war.--B3t (msg) 23:57, 21 nov 2010 (CET)
- IMHO la parola attualmente è assolutamente da evitare. Serve un riferimento temporale più preciso. Per il resto bisogna valutare da caso a caso. Se non c'è promozionalità e l'informazione è enciclopedica e veritiera non ci vedo nulla di male. ------Avversariǿ - - - >(dispe) 15:24, 23 nov 2010 (CET)
Fonti per il doppiaggio
Risegnalo qui con invito rivolto a *tutti* di partecipare, grazie. --Azrael 17:54, 23 nov 2010 (CET)
Oscar al miglior cortometraggio d'animazione
Ciao a tutti, segnalo quanto ho già scritto nella pagina di discussione della voce, ovvero che sembra che abbiamo gli anni sfasati (confrontare la voce inglese). Qualcuno più esperto di me conferma e/o corregge? --Phyrexian (msg) 18:42, 25 nov 2010 (CET)
Ho fatto una breve ricerca su internet e non ho trovato nessuna ufficilità che Pirati dei Caraibi: Mari stranieri sia il titolo italiano del film. Chiedo quindi ad amministratore, a me non lo fa fare, di spostare al titolo originale in attesa dell'ufficialità. Grazie BART scrivimi 20:49, 25 nov 2010 (CET)
- Fatto, valuta poi cosa fare di Pirati dei Caraibi: Mari stranieri. --Azrael 20:55, 25 nov 2010 (CET)
- Che velocità ^__^ . Per ora teniamolo come redict BART scrivimi 21:15, 25 nov 2010 (CET)
Cancellazione
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
--Mauro Tozzi (msg) 09:51, 30 nov 2010 (CET)
Voce da controllare
Avviso voi del progetto perchè è una voce su un'attrice.
--vale maio l'utente che salta la prima riga 13:09, 30 nov 2010 (CET)
Sostituzione immagine sotto copyright
Salve vorrei sostituire questa immagine del film Alien: la clonazione con un'altra dal DVD e chiedere l'immediata per questa. Il motivo è la scarsa qualità della prima (probabilmente fotografia scattata ad uno schermo). Volevo parlarne con l'uploader ma è bloccato infinito. Come procedo? -- T137 (varie ed eventuali - @) 23:37, 1 dic 2010 (CET)
- se la tua è migliore (accertati lo sia, ma avrai già controllato) caricala e manda in C11 quell'altra Soprano71 23:44, 1 dic 2010 (CET)
- La risoluzione è inferiore, ma è uno sceenshot invece che una foto con tanto di riflesso del flash ed i pixel del monitor riconoscibili. -- T137 (varie ed eventuali - @) 23:50, 1 dic 2010 (CET)
- caricala pure (non intendevo migliore come di "risoluzione più grande", ma come "qualità complessiva", compreso quel che rappresenta) Soprano71 23:58, 1 dic 2010 (CET)
- Procedo. Grazie per i consigli. -- T137 (varie ed eventuali - @) 00:07, 2 dic 2010 (CET)
- caricala pure (non intendevo migliore come di "risoluzione più grande", ma come "qualità complessiva", compreso quel che rappresenta) Soprano71 23:58, 1 dic 2010 (CET)
- La risoluzione è inferiore, ma è uno sceenshot invece che una foto con tanto di riflesso del flash ed i pixel del monitor riconoscibili. -- T137 (varie ed eventuali - @) 23:50, 1 dic 2010 (CET)
Alter
Eve_Cartoon#Il_Film--B3t (msg) 15:28, 2 dic 2010 (CET)
- c'è un thread da un'altra parte, con ipotesi bufala dell'intera voce, direi di discutere eventualmente di là Soprano71 18:58, 2 dic 2010 (CET)
Mulholland Drive: titolo
la pagina del film in questione è denominata "Mulholland Dr." ma non capisco come mai sia scritto in modo abbreviato. sulla locandina e sulle le copertine di DVD (1) (2) e Blu-ray è riportato per esteso con "Mulholland Drive", inoltre non ho trovato un solo database che riporti il titolo abbreviato: imdb; mymovies; cinematografo; film.tv.it; film.it. --Errix (msg) 20:18, 5 dic 2010 (CET)
- Sicuramente è da spostare BART scrivimi 20:23, 5 dic 2010 (CET)
- Direi di spostare a Mulholland Drive (film). --WikiKiwi (bbq) 03:14, 6 dic 2010 (CET)
- Fatto. Adesso si dovrebbe orfanizzare "Mulholland Dr." e "Mulholland dr." e poi farli puntare su Mulholland Drive (la strada). --Pequod76(talk) 05:46, 6 dic 2010 (CET)
- Orfanizzati. Supernino 11:17, 6 dic 2010 (CET)
- Grazie! Il primo ora punta alla strada, il secondo l'ho cancellato in quanto inutile. --Pequod76(talk) 15:39, 6 dic 2010 (CET)
- Orfanizzati. Supernino 11:17, 6 dic 2010 (CET)
- Fatto. Adesso si dovrebbe orfanizzare "Mulholland Dr." e "Mulholland dr." e poi farli puntare su Mulholland Drive (la strada). --Pequod76(talk) 05:46, 6 dic 2010 (CET)
- Direi di spostare a Mulholland Drive (film). --WikiKiwi (bbq) 03:14, 6 dic 2010 (CET)
Personaggi di American Pie
Va bene a tutti se unisco tutti i personaggi di American Pie nella voce: Personaggi di American Pie?
Motivo: voci piccolissime (poche righe); i redirect verrebbero comunque mantenuti.
Si potrebbe anche pensare di metterli tutti in una sezione della voce American Pie (serie), visto che la voce in questione è un abbozzo senza particolari ragion d'essere. --Mazel L'inverno sta arrivando 12:02, 6 dic 2010 (CET)
- Se devi mettere solo quei 7, ovvero solo i principali, basta una sezione nella voce madre, senza creare una voce dedicata. IMHO, dopo le voci attuali puoi traformarle in redirect, senza chiedere la cancellazione. --Supernino 13:58, 6 dic 2010 (CET)
- come Supernino: nella voce madre c'è solo posto, e anzi è sempre meglio non mettere voci a sè per personaggi di serie, quando è possibile evitare Soprano71 14:08, 6 dic 2010 (CET)
Segnalazione vaglio: Marilyn Monroe
Vi segnalo che è stato aperto il vaglio per migliorare la voce di Marilyn Monroe. Qualunque suggerimento, qualunque idea è molto ben accetta.
Il vaglio si trova QUI. Grazie a tutti.--AnjaManix (msg) 12:16, 6 dic 2010 (CET)
Segnalo discussione nella pagina --19erik91 (msg) 12:33, 6 dic 2010 (CET)
Operazione Valchiria (film)
Ho monitorato, dopo averla ampliata ed integrata, la voce Operazione Valchiria (film). Spero di trovarvi d'accordo sul giudizio. --Peter63 (msg) 19:23, 7 dic 2010 (CET)
Discussione:Green Lantern (film)#Titolo
Segnalo. --Mazel L'inverno sta arrivando 20:17, 7 dic 2010 (CET)
Dato che solo un IP ha risposto posto qua la discussione che ho aperto sperando in più risposte:
Allora si è sempre parlato del caso della numerazione dei classici Disney a causa di "Dionosauri" che ha creato dubbi vari per la numerazione dei classici tuttavia al cinema adesso è uscito il 50 classico Disney ovvero : Rapunzel - L'intreccio della torre. Sul canale ufficiale della Walt Disney Animation Studios il link è il seguente: http://www.youtube.com/user/disneyanimation è apparso questo video http://www.youtube.com/watch?v=5gqg3-5srs4&feature=player_embedded che sembra ormai togliere ogni dubbio sulla numerazione. Sapendo comunque che i video di youtube non sempre sono accettati come fonte in questo caso penso che serva a togliere ogni dubbio cosa ne dite opinioni ?? --19erik91 (msg) 12:32, 6 dic 2010 (CET)
- I video di youtube non sono accettati perchè generalmente sono violazioni di copyright. In questo caso è un video postato dal canale ufficiale della Disney, quindi è sicuramente accettabile, anzi preziosissimo :) --130.251.101.201 (msg) 12:37, 6 dic 2010 (CET)
- Ok vediamo le opinioni di altri cosi vediamo se si può modificare la voce --19erik91 (msg) 12:59, 6 dic 2010 (CET)
- Ho cassettato, abbi pazienza un attimo anziché riproporre la stessa discussione. Grazie. --Azrael 12:30, 8 dic 2010 (CET)
- Grazie mille si in effetti l'idea del cassetto è giusta --19erik91 (msg) 12:38, 8 dic 2010 (CET)
The Conspirator
Bart mi ha chiesto un parere riguardo ad un film non ancora distribuito di cui non è ancora stato diffuso il trailer online, e come da criteri giro la domanda al progetto: The Conspirator, regia di Robert Redford, nelle sale in primavera 2011, due clip presenti sul web, sito, e, cosa più importante, già presentato al pubblico in una premiere al Toronto Film festival dello scorso settembre.
Direi voce creabile anche subito. --Azrael 12:33, 8 dic 2010 (CET)
- Commento In questo caso direi che l'eccezione è possibile per via delle due clip: in generale, però, il fatto che un film sia stato presentato a un festival o che ci sia un sito non mi pare un motivo valido per aggirare le regole WP:FILM FUTURI (poche e semplici regole che possiamo rispettare tutti senza problemi). --Mazel L'inverno sta arrivando 14:55, 8 dic 2010 (CET)
- Se è presentato ad un festival significa che è stato distribuito al pubblico, non su larga scala ma sempre distribuito è... --Azrael 15:13, 8 dic 2010 (CET)
- (confl.) Scusate ma... non è più "film futuro" visto che è stato già proiettato al TIFF... O sbaglio? Supernino 15:21, 8 dic 2010 (CET)
- @Azrael, appunto, quindi l'enciclopedicità c'è senza dubbio, no? Supernino 15:23, 8 dic 2010 (CET)
- Infatti, ma non avendo mai affrontato la questione, tanto valeva lasciare un promemoria qui ;) --Azrael 15:27, 8 dic 2010 (CET)
- Chiedo venia per l'ottusità, non avevo capito che fosse stato proiettato per intero, al festival. In ogni caso le clip contenenti scene del film potevano già bastare, considerando che si tratta di un film abbastanza importante e non low budget. --Mazel L'inverno sta arrivando 16:07, 8 dic 2010 (CET)
- Infatti, ma non avendo mai affrontato la questione, tanto valeva lasciare un promemoria qui ;) --Azrael 15:27, 8 dic 2010 (CET)
Visto il leggero consenso ho creato la voce. Se qualcuno è contrario... discutiamone ^__^ BART scrivimi 16:57, 8 dic 2010 (CET)
- Come si è detto sopra, il film non è più "futuro" in quanto è stato già distribuito, anche se solo al pubblico del TIFF, ma poco importa. Tra l'altro per identificare l'anno, non consideriamo mica quando arriva nei cinema, ma solo quando viene distribuito la prima volta, che sia ad un Festival o in un'edizione home video non ci interessa. Ergo, ho rimosso l'inutile template. Supernino 17:20, 8 dic 2010 (CET)
- @Supernino: concordo con la rimozione del suddetto template, ma come "mettere una nota" per aggiornare (a tempo debito) questa sezione? Faccio notare che non parliamo di un evento ricorrente e quindi non si può utilizzare {{aggiornare}}.--B3t (msg) 18:30, 8 dic 2010 (CET)
- Non credo sia necessario mettere nessuna nota, spesso la sezione Distribuzione è da aggiornare, anche quando il film è uscito già al cinema, ma non ancora in Italia ad esempio. Non ho mai visto note/avvisi appositi. Supernino 23:05, 8 dic 2010 (CET)
- @Supernino: concordo con la rimozione del suddetto template, ma come "mettere una nota" per aggiornare (a tempo debito) questa sezione? Faccio notare che non parliamo di un evento ricorrente e quindi non si può utilizzare {{aggiornare}}.--B3t (msg) 18:30, 8 dic 2010 (CET)
Il Portale:Indiana Jones, da me creato, è ormai finito. Ho aggiunto tutto il necessario insieme ad altri utenti volontari. Il portale è quindi finito e volevo sapere da voi altri se si poteva migliorare ancora qualcosa o se si può già metterlo all'interno della pagina Portale:Portali. Volevo sentire le vostre opinioni. Eippol parlami! 15:31, 8 dic 2010 (CET)
- Allora, io eliminerei i vari "espandi" (poco accessibili, di solito non si cassetta se non nei template di navigazione); organizzerei le finestre in testi riassuntivi per tematica, ossia una dedicata al personaggio nei vari media (cinema, videogiochi,etc.), non i soli elenchi che ci sono adesso. Magari un'altra finestra sul cast tecnico, ossia Spielberg e Lucas. Il portale dovrebbe essere un introduzione all'argomento, non una ripetizione di un template di navigazione in grande, e con in più le citazioni del giorno. Ti cito piuttosto il Portale:James Bond, in termini qualitativi offre una maggiore conoscenza degli argomenti. Detto questo complimenti per l'impegno e buon lavoro. PS: il font usato per fare la scritta non è che è coperto da copyright? --Azrael 15:47, 8 dic 2010 (CET)
- Grazie. Cercherò di migliorarlo. Comunque il font non è coperto da copyright, anzi, è usato da diversi altri portali che ho preso come ispirazione. Eippol parlami! 15:57, 8 dic 2010 (CET)
Per chi non ha visto il film... tranquilli non svelo niente. Dico solamente che in tutto il film fisicamente appare un solo attore, da qui nasce il mio dubbio. Oltre a Ryan Reynolds tutti gli attori elencati nel template prestano la voce alle varie telefonate che riceve il personaggio, si può parlare di interpreti o vanno spostati nella sezione doppiatori originali? Spero di aver fatto capire cosa intendo ^__^ BART scrivimi 20:42, 8 dic 2010 (CET)
- IMO non sono "interpreti", nel senso comune (inteso come recitazione), ma appunto voci originali: visto che il Template:Film prevede l'utilizzo di doppiatori originali, una riga sotto, li metterei lì Soprano71 20:52, 8 dic 2010 (CET)
- Concordo con Soprano. --Phyrexian (msg) 21:08, 8 dic 2010 (CET)
- Come pensavo anch'io, li ho appena spostati nella sezione doppiatori originali BART scrivimi 21:13, 8 dic 2010 (CET)
- Sai cosa? Questa particolarità andrebbe spiegata nella voce, altrimenti non si capisce perché ci siano tutti quei doppiatori per un singolo attore. --Phyrexian (msg) 21:17, 8 dic 2010 (CET)
- Concordo, meglio spiegare nella voce ;) Supernino 23:07, 8 dic 2010 (CET)
- Sai cosa? Questa particolarità andrebbe spiegata nella voce, altrimenti non si capisce perché ci siano tutti quei doppiatori per un singolo attore. --Phyrexian (msg) 21:17, 8 dic 2010 (CET)
- Come pensavo anch'io, li ho appena spostati nella sezione doppiatori originali BART scrivimi 21:13, 8 dic 2010 (CET)
Cancellazione
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
--Bbruno (msg) 22:30, 8 dic 2010 (CET)
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)