Discussioni utente:Louis-garden
la repot c'est la
--Carlo Morino (dillo a zi' Carlo) 20:24, 5 mag 2007 (CEST)
Avviso copyviol
[modifica wikitesto]Avvisocopyviol voce=Jean Raine|url=http://www.jeanraine.org/t/109.htm. Lusum 22:05, 19 giu 2007 (CEST)
- Autorizzazione spedita chi verrà di sanky.raine@jeanraine.org vedova ed avendo diritto. --Louis-garden 15:20, 20 giu 2007 (CEST)
Heureusement je peut écrire en français. La situation c'est claire, j'attend l'autorisation écrite et après on recuperera l'article. Lusum 15:40, 20 giu 2007 (CEST)
- il y a deux choses à faire: si tu est autorisé à utliser les textes avec la licence GFDL (qui prévoit la liberté de modifier les contenus on peut adjouter le materiel qui j'ai erasé après avoit envoyè une copie de l'autorisation à permissions-it@wikimedia.org et le signaler dans la page de discussion de Jean Raine et dans la page de discussion d'un admin Lusum 00:00, 21 giu 2007 (CEST)
- ok, le versions ont été recupéré, on les trouve dans la "Cronologia" il faut seulement copier-coller Lusum 14:23, 28 giu 2007 (CEST)
Texte expédié
[modifica wikitesto]Copie intégrale du message expédié :
De : raine <sanky.raine@jeanraine.org>
Date : 20 juin 2007 16:15:58 HAEC
À : permissions-it@wikimedia.org
Objet : Autorisation textes sur Jean Raine
Messieurs, EN ACCORD AVEC : Utente:Louis-Garden
Je sous-signée Sanky Raine "ayant droit" de Jean Raine autorise la publication des textes en italien issus de mon site jeanraine.org sur la page "Jean Raine" de Teknopedia en italien ainsi que la traduction en italien de cette autorisation
Avec toute ma considération,
Sanky Raine
38, quai Joseph Gillet
69004 Lyon
France
00 33 (0)4 78 27 81 18
sanky.raine@jeanraine.org
http://www.jeanraine.org
Hi, the authorisation from Mme. Raine has arrived. I put a note in Discussione:Jean Raine, if you use texts for other pages, just copy the note. Thanks. Merci. --Cruccone (msg) 15:33, 6 lug 2007 (CEST)
famigliare o familiare...famiglia o familia...in italian is correct...;) thk you for your work of traduction!!!!--GIOFIGO 18:19, 2 set 2007 (CEST)
- Gotcha! ;)))) --SailKoFECIT 16:25, 8 set 2007 (CEST)
- Ho visto grazie mille! Bellissima pagina! :) --SailKoFECIT 15:01, 10 set 2007 (CEST)
si vous voulez...
[modifica wikitesto]Loggia di San Gaetano, merci ;) --SailKoFECIT 00:20, 9 nov 2007 (CET)
- C'est magnifique, mais... les bossages du Palais Pitti ce sont en pietraforte, pas pietra serena :)) Merci --SailKoFECIT 10:25, 9 nov 2007 (CET)
- Super! Merci!!!!!!! --SailKoFECIT 15:09, 9 nov 2007 (CET)
- Magnifique! Inglese ok? I am very pleased your work is so great! Now I am preparing an exam (medieval history), so I have to focus on history rather then art... but aftre I finish I will try to translate some of your pages :) Grazie, merci, ciao --SailKoFECIT 08:28, 5 feb 2008 (CET)
Marais de Fucecchio
[modifica wikitesto]D'accord, merci. —Emanuele Saiu 18:31, 11 feb 2008 (CET)
Villas
[modifica wikitesto]C'est fantastique! Mais je peu pas modifier les .svg ... Je pense qu'on peu utilizer en français aussi et quelqu'un ferà la tradution (sorry for bad French.......) --SailKoFECIT 21:29, 23 mar 2008 (CET)
- Give us the terms et we make italian version ! -- Louis-garden (msg) 09:19, 24 mar 2008 (CET)
- Something more: I think adding the Belevedere fort to the list of villas is incorrect. The granddukes did not lived there, it was a military site. --SailKoFECIT 21:36, 23 mar 2008 (CET)
- Non soltanto : Come in altre opere del Buontalenti, l'originalità del Forte Belvedere, fortezza "urbana" che quindi doveva presentare finiture di prestigio, si manifesta nei dettagli unici della costruzione sia della fortificazione che della villa interna, l'elegante e bianco Palazzetto del Belvedere a tre piani che domina l'intera costruzione. L'edificio centrale, che serviva da residenza del Granduca in tempi insalubri, come durante l'epidemia di peste del 1600, non si adattava ai principi militari cui il resto del forte obbedisce, ma anzi coi suoi muri bianchi da villa Medicea costituisce un segnale visibile della dominazione medicea... é scritto in Forte Belvedere e dipinta da Giusto Utens con Boboli. -- Louis-garden (msg) 09:16, 24 mar 2008 (CET)
- Ok! For the translation there is a mini-mistake: Ville prinicipali, and ville secondarie. For the brown i would use a plural, "altre regioni". Grazie!!!!! --SailKoFECIT 09:52, 24 mar 2008 (CET)
- Modifs faites. Tu peux poser une description en italien sur l'image ! -- Louis-garden (msg) 11:33, 24 mar 2008 (CET)
- Ok! For the translation there is a mini-mistake: Ville prinicipali, and ville secondarie. For the brown i would use a plural, "altre regioni". Grazie!!!!! --SailKoFECIT 09:52, 24 mar 2008 (CET)
- Non soltanto : Come in altre opere del Buontalenti, l'originalità del Forte Belvedere, fortezza "urbana" che quindi doveva presentare finiture di prestigio, si manifesta nei dettagli unici della costruzione sia della fortificazione che della villa interna, l'elegante e bianco Palazzetto del Belvedere a tre piani che domina l'intera costruzione. L'edificio centrale, che serviva da residenza del Granduca in tempi insalubri, come durante l'epidemia di peste del 1600, non si adattava ai principi militari cui il resto del forte obbedisce, ma anzi coi suoi muri bianchi da villa Medicea costituisce un segnale visibile della dominazione medicea... é scritto in Forte Belvedere e dipinta da Giusto Utens con Boboli. -- Louis-garden (msg) 09:16, 24 mar 2008 (CET)
- Something more: I think adding the Belevedere fort to the list of villas is incorrect. The granddukes did not lived there, it was a military site. --SailKoFECIT 21:36, 23 mar 2008 (CET)
Dosso Dossi
[modifica wikitesto]Maybe it's mispell in Italian page... I would trust the Louvre page :) Ciao --SailKoFECIT 11:34, 6 apr 2008 (CEST)
- C'est magnifique! The professor of my professor was friend of Rodolfo Siviero. Next time you come to Florence maybe we can go together to see his house :) --SailKoFECIT 17:43, 25 apr 2008 (CEST)
- Maybe, because this year, we come at holidays in July at Santa Fiora, a few distant to Florence (the name of my wife !). -- Louis-garden (msg) 17:48, 25 apr 2008 (CEST)
Torrente
[modifica wikitesto]It means: The river is a typical torrent (stream), full in fall and in spring, especially in fall (beacuase in fall it rains much more than spring). Is it clear now ? :) --SailKoFECIT 20:39, 25 mag 2008 (CEST)
Immagine
[modifica wikitesto]C'est magnifique! Very interesting, you put a bit of everything ;-) So, will you be in Italy in August? Let me know, ok? Grazie --SailKoFECIT 21:47, 2 giu 2008 (CEST)
- Ok, now I understand!!! --SailKoFECIT 00:43, 8 giu 2008 (CEST)
Pagina su Diego Cuoghi
[modifica wikitesto]Caro Louis-garden, GRAZIE per questa pubblicazione! mi sento molto onorato di essere citato nella Teknopedia francese. Farò solo qualche piccola correzione, ad esempio sostituendo il link alle pagine "di lavoro" (diegocuoghi.it che non è molto aggiornato, e poi può sembrare una forma di pubblicità) con quello delle pagine che contengono gli articoli su arte e... misteri (diegocuoghi.com).
Nella tua pagina personale ho trovato la citazione della frase di Kenneth Clark, tratta dall'introduzione al Dictionnaire des sujets et des symboles dans l'Art di James Hall. Ma James Hall è un altro autore, morto nel 2007, non quello che hai messo nel link: http://www.guardian.co.uk/news/2007/nov/10/guardianobituaries.artsobituaries --Diego Cuoghi (msg) 22:29, 2 lug 2008 (CEST)
- Ok. Correggo… E costruirò la pagina su James Hall che non esisteva sulla wiki. una lacuna di meno vasto molto nella vasta enciclopedia ! -- Louis-garden (msg) 09:52, 3 lug 2008 (CEST)
Vacanze
[modifica wikitesto]it's ok, i just hope you took many many pictures of Tuscany :) --SailKoFECIT 13:39, 1 ago 2008 (CEST)
- 419 ! -- Louis-garden (msg) 16:19, 1 ago 2008 (CEST)
- Yes, there is a mistake! The correct name of the statue is Saint John, not San Matteo! Thank you!! --SailKo FECIT 15:50, 29 set 2008 (CEST)
- Interesting! Thank you! --SailKo FECIT 15:10, 20 nov 2008 (CET)
quadrotorre
[modifica wikitesto]Thank you :) I've seen the quadrotorre on google they are very interesting, I could see a lot of Tuscany in them! Siena, Pisa, Florence.... If you come to Florence this year let me know, if I'm in town I will meet you and take you to some original place :) --SailKo FECIT 19:26, 22 mag 2009 (CEST)
- Merci beaucup :) --SailKo FECIT 20:38, 3 giu 2009 (CEST)
I's very very nice, especially the watercolour :) --SAILKO · FECIT 19:03, 20 ott 2009 (CEST)
- Very interesting and elegant. Your drawing matches the colours very nicely :) --SAILKO · FECIT 18:32, 22 ott 2009 (CEST)
- We have an "obeso" in florence! I saw it. very nice :) --SAILKO · FECIT 19:02, 24 ott 2009 (CEST)
Terracotta invetriata
[modifica wikitesto]nella voce Museo internazionale delle ceramiche in Faenza per l'autoritratto di Achille Farina. La definizione non è mia ma del Museo con il quale ho collaborato per la stesura di tutta la voce. Ho fatto un rb e ho inserito l'esatta dizione in nota: "terracotta ingobbiata e invetriata " così come scritto nella guida ragionata del Museo. Ciao e piacere di averti incontrato--Delasale (msg) 16:48, 7 nov 2009 (CET)
- La mia documentazione [1] non la definisce come così. -- Louis-garden (msg) 18:23, 7 nov 2009 (CET)
Ciao Louis, vedi che nel link che citi c'è scritto "ovale da muro con autoritratto". Ovale si riferisce alla forma (come tondo, quadrato, pentagonale, esagonale ecc ecc) "da muro" si riferisce al fatto che è stato fatto per essere murato nel muro, ed "autoritratto" sai bene quello che vuol dire. Nel tuo link non c'è alcun riferimento alla materia ed al processo di lavorazione con cui è stato fatto l'autoritratto. Per essere in linea con quello che scrivi dovrei mettere: "Ovale da muro con autoritratto eseguito in terracotta ingobbiata e invetriata" dove terracotta invetriata e ingobbiata sono riferiti alla materia (la terracotta è un particolare tipo di ceramica) e al processo di lavorazione (invetriatura ed ingobbio). Spero che tu non abbia difficoltà a comprendere le mie parole. Purtroppo non parlo in francese e inglese. Ciao--Delasale (msg) 00:49, 8 nov 2009 (CET)
- Hi Louis-Garden, Delasale is the master of ceramics, she knows it very well, ;)) --OPVS SAILCI 08:09, 8 nov 2009 (CET)
- Hi Sailko ; But... In francese l'espressione italiana terracotta invetraiata definisce soltanto il lavoro di Della Robbia (E terre cuite émaillée può essere applicato a bine di altri prodotti, indeed). -- Louis-garden (msg) 11:57, 8 nov 2009 (CET)
- I see... so italian is different then ;) --OPVS SAILCI 13:36, 8 nov 2009 (CET)
- Hi Sailko ; But... In francese l'espressione italiana terracotta invetraiata definisce soltanto il lavoro di Della Robbia (E terre cuite émaillée può essere applicato a bine di altri prodotti, indeed). -- Louis-garden (msg) 11:57, 8 nov 2009 (CET)
Fresco
[modifica wikitesto]So beautiful!! You did a real fresco then? Amazing ;) --OPVS SAILCI 17:59, 24 apr 2010 (CEST)
- Perhaps I will dig a false etruscan tomb into my garden with this fresco and others ones? -- Louis-garden (msg) 19:03, 24 apr 2010 (CEST)
- Yes, you should!! :) Very interesting works, thanks for sharing --OPVS SAILCI 12:10, 25 mag 2010 (CEST)
- Please let me know when you are in Florence! I hope this summer trip will give you a lot of inspiration for your "vue d'artiste". :) (what you m,ean leads? You mean suggestions?) --OPVS SAILCI 14:24, 6 lug 2010 (CEST)
- yes, suggestions (so french word !). --Louis-garden (msg) 15:27, 6 lug 2010 (CEST)
- When you will be in Florence I think you should visit andrea del castagno's last supper.. he has colours similar to your art, I think you will love it! It's very close to where I work. Let's stay in touch!! :) Bonne voyage! --OPVS SAILCI 15:25, 7 lug 2010 (CEST)
Bonjour Louis, je suis désolé pour mon français, mais j'essaie d'expliquer...La voix que vous avez appelé sur fr.wiki "Museo delle Miniere di Mercurio del Monte Amiata" concerne le Museo Minerario di Abbadia San Salvatore. Le "Museo delle Miniere di Mercurio del Monte Amiata" en effet est situé dans la ville de Santa Fiora. Parce que maintenant j'ai ajouté le mot Museo delle Miniere di Mercurio del Monte Amiata en it.wiki, vous devrait corriger le titre de votre voix sur fr.wiki. Grazie, merci!!! --Eumolpa (msg) 17:12, 27 ago 2010 (CEST)
- fr:Museo delle Miniere di Mercurio del Monte Amiata fait. J'en ai profité pour placer une de mes photos (je séjourne l'été à Santa Fiora depuis 2008). --- Salutations. louis-garden (On en cause) 29 août 2010 à 11:05 (CEST)
Re:
[modifica wikitesto]Hi! I hope you took many pictures to get inspiration for your next paintings :) The cross at Accademia is this one. Is it the one you were searching for?? Ciao! --OPVS SAILCI 22:12, 14 nov 2010 (CET)
- not this one but that of Lorenzo Monaco with no background, no tavolette, only with edges cut along the body of Christ (also the saints of Buontalenti in Santo Spirito). --Louis-garden (msg) 21:31, 15 nov 2010 (CET)
- Ok, this and this? --OPVS SAILCI 09:48, 16 nov 2010 (CET)
- Yes, like this one, the Crucifix de Budapest by the same painter Lorenzo Monaco, sagomata e dipinta also the saints of Buontalenti in Santo Spirito (2nd this). --Louis-garden (msg) 20:33, 16 nov 2010 (CET)
- Ok, this and this? --OPVS SAILCI 09:48, 16 nov 2010 (CET)
Museo archeologico di Firenze
[modifica wikitesto]The Mater Matuta is returned to Chianciano Terme and the Anfora di Baratti to Piombino. I (havn't) saw it ! --Louis-garden (msg) 14:16, 17 nov 2010 (CET)
Santissima Annunziata
[modifica wikitesto]What are title and author of this group if you please ? --Louis-garden (msg) 12:48, 21 nov 2010 (CET)
- I don't know ut, the italian page about santissima annunziata is very detailed.. so if you remeber which chapel it was (left or right) you will probably find it out. --OPVS SAILCI 12:52, 21 nov 2010 (CET)
- It's Cappella di San Giuliano o di San Giuseppe (from your photo who show a head at right !) but which one ? Group of San Domenico, di Carlo Marcellini ? --Louis-garden (msg) 14:44, 21 nov 2010 (CET)
- Ma-gni-fi-que! when it's finished tell me, I will put in Portale:Toscana here too ;) --OPVS SAILCI 21:50, 21 mar 2011 (CET)
- View all the versions at fr:Utilisateur:Louis-garden/BandeauToscane. --Louis-garden (msg) 13:48, 23 mar 2011 (CET)
I should be in Florence in those days... write me a message when you are here :) --OPVS SAILCI 17:06, 8 apr 2011 (CEST)
- ok, --Louis-garden (msg) 14:43, 9 apr 2011 (CEST)
Prato
[modifica wikitesto]Grazie a voi! è stato un pomeriggio molto piacevole. Saluti anche alla signora. --Sailko 11:12, 8 mag 2011 (CEST)
- I love that place! Thanks for uploading! --Sailko 17:11, 30 mag 2011 (CEST)
- Bello!! Grazie e a presto! --Sailko 11:07, 12 ago 2011 (CEST)
Désolé d'avance pour mon français parce que je suis en utilisant un traducteur automatique. En ce qui concerne les données sur les résidents étrangers dans la municipalité de Calice Ligure je peux confirmer, en cochant sur le site italien Istat, qui sont 39 (et non 13) au 31 Décembre, 2010. Malheureusement vous ne pouvez pas entrer dans le intenet adresse complète. Pour afficher les données des différentes villes italiennes et la Ligurie ont à utiliser les filtres et sélectionnez la ville que vous voulez. J'espère que je me suis expliqué! Salutations! --Dapa19 (msg) 20:45, 10 ott 2011 (CEST)
- Ce n'est donc pas une source notoire puisque on ne peut y accéder ! --Louis-garden (msg) 09:08, 11 ott 2011 (CEST)
Calice Ligure
[modifica wikitesto]Do you have updated sources about that? --Sailko 10:52, 17 ott 2011 (CEST)
- Sì, ed è triste questo post in quanto non è un'agenzia di stato (in Francia sarebbe vietato). --Louis-garden (msg) 11:54, 17 ott 2011 (CEST)
At home
[modifica wikitesto]We are back despite three changes of train (La Spezia, Sestri Levante, Savona -> Finale Ligure) this last saturday.
- Back to about encyclopedic
In the chioster dei Voti, an inset at left shows a saint with a saw. Do you know who it is (for my last set of painting)? (See File:Santissima annunziata, chiostro dei voti, fascia alta 02.JPG) Salve. --Louis-garden (msg) 10:15, 4 nov 2011 (CET)
- Forse Simone il Cananeo ? --Louis-garden (msg) 15:32, 5 nov 2011 (CET)
- Now it's me on holiday :) i will search it when i'm back next week --Sailko 17:53, 5 nov 2011 (CET)
Buon anno
[modifica wikitesto]Grazie, buon anno anche a te e a tua moglie!! Speriamo quest'anno di riuscire a vedersi :) un abbraccio! --Sailko 08:35, 9 gen 2012 (CET)
Tabernacolo
[modifica wikitesto]Tres bien!! :) --Sailko 10:14, 28 feb 2012 (CET)
- I tuoi lavori sono sempre molto belli! quando vieni a Firenze? Io non sarà in città dal 18 al 30.. Spero che vieni prima o dopo! Francesco --Sailko 19:44, 3 mag 2012 (CEST)
- Bello bello :) --Sailko 16:15, 10 mag 2012 (CEST)
- Quando arrivi a Firenze? --Sailko 15:49, 14 mag 2012 (CEST)
- ci siamo. Al Bargello sta mattina (martedi). Hai ricevuto il nostro indirizzo a Firenze sul mel ? - Salve - louis-garden pinXit (You can talk to me) 08:16, 15 mag 2012 (CEST)
- Quando arrivi a Firenze? --Sailko 15:49, 14 mag 2012 (CEST)
- Bello bello :) --Sailko 16:15, 10 mag 2012 (CEST)
- Ciao! Oggi non ci sono, ma domani pomeriggio sì! Mi sembra via dei servi? Purtroppo ho traslocato e non ho internet a casa, ho perso alcuni messaggi.. domani pomeriggio se ci siete possiamo salutarci! --Sailko 13:40, 15 mag 2012 (CEST)
- ok per domani , ore 13:30 via dei Servi, 9. A domani. -- Salve - louis-garden pinXit (You can talk to me) 13:50, 15 mag 2012 (CEST)
- Io domani lavoro fino alle tre... possiamo fare 15.30? Francesco --Sailko 14:06, 15 mag 2012 (CEST)
Ici tout bien, heureusement! Bien arrivé a vous aussi et merci pour le simpatique jour en Florence! Francesco --Sailko 21:40, 1 giu 2012 (CEST)
- Un bel bottino! Un bon butin! :) F --Sailko 18:08, 10 set 2012 (CEST)
- Va bene, speriamo di vedersi! Dove andiamo quest'anno? :) --Sailko 10:07, 3 ott 2012 (CEST)
- Cenacoli ? Di Foligno, di Ognissanti, di Santa Apollonia o di San Salvi... -- Salve - louis-garden pinXit (You can talk to me)
- Va bene, speriamo di vedersi! Dove andiamo quest'anno? :) --Sailko 10:07, 3 ott 2012 (CEST)
Maremme
[modifica wikitesto]Bonjour! J'ai vu vos corrections et je vous remercie. Je ne parle pas bien français, mais j'ai essayé de remplir des nombreux articles de Grosseto et la Maremme. Je suis heureux que vous me venir en aide. Félicitations, j'ai vu que vous avez beaucoup voyagé, et des articles sur les Étrusques sont grands, mieux que les de la Wiki italienne. J'habite à Grosseto, mais je suis originaire de Zancona, près de Arcidosso sur le Mont Amiata (je suis désolé que vous avez aimé Arcidosso pas, mais les caperci sont étranges, mais simples, vous apprécierez avec le temps :)... ).
Quando avrò tempo scriverò qualche articolo su altre frazioni, o monumenti, o aree geografiche della Maremma, spero che tu continui a correggere i miei errori. Ne devo aver fatti tanti anche scrivendo questo commento in francese! Se torni in Maremma nei dintorni di Grosseto, posso consigliarti qualche bel posto da visitare, qui dovunque ti muovi trovi qualche reperto etrusco, alcuni sono nascosti e poco conosciuti, tanto da non apparire nemmeno nei libri o nelle guide turistiche. Ciao, à bientôt!--Alienautic (msg) 16:48, 8 mag 2012 (CEST)
- J'apprécierai bien sûr des informations locales pour ma culture personnelle par une connaissance plus intime des lieux que je visite tous les étés (cette année 2012 au début d'août)
- Io apprezzo, naturalmente, informazioni locali per la mia cultura personale, da una conoscenza più intima dei luoghi che visito ogni estate (quest'anno ai primi di agosto 2012). (traduction Gogol).
- Tu devrais poser quelques informations sur ta page utilisateur en français, je pense que cela serait utile pour qu'on puisse apprécier tes interventions à leur juste valeur. -- Salve - louis-garden pinXit (You can talk to me) 09:53, 9 mag 2012 (CEST)
Auguri anche a voi! Un abbraccio dall'Italia --Sailko 14:48, 27 dic 2012 (CET)
- E Buon Anno!! --Sailko 17:10, 1 gen 2013 (CET)
- First work for 2013, il mio Template:Museo italiano fr:Modèle:Infobox Musée italien. -- Salve - louis-garden pinXit (You can talk to me) 15:55, 6 gen 2013 (CET)
- Bravo! auguri! --Sailko 18:45, 6 gen 2013 (CET)
- More : fr:Modèle:Infobox Musée modified with many variables for musée italien.
- Bravo! auguri! --Sailko 18:45, 6 gen 2013 (CET)
- First work for 2013, il mio Template:Museo italiano fr:Modèle:Infobox Musée italien. -- Salve - louis-garden pinXit (You can talk to me) 15:55, 6 gen 2013 (CET)
Albizi
[modifica wikitesto]Correct is 1 z (see http://maps.google.com/maps/place?q=Borgo+Albizi,+Florence,+Province+of+Florence,+Italy&hl=en&ftid=0x132a54069b0e61e5:0x4b978e95f1129a28), but sometimes they use double Z. --Sailko 15:12, 26 gen 2013 (CET)
- I changed to double ZZ, see explanation on the page. Dugento is medieval italian, like palagio, de' and others. --Sailko 20:26, 19 apr 2013 (CEST)
Siena
[modifica wikitesto]Buongiorno! I see you are translating some pages aboiut Siena.. just want you to know that in these days I am working on the same subject and adding some more.. especially about streets, fountains and city gates.. I should finish in a couple of days! Ciao! Francesco --Sailko 14:03, 13 feb 2013 (CET)
- Grazie a voi. -- Salve - louis-garden pinXit (You can talk to me) 08:52, 16 feb 2013 (CET)
Piero
[modifica wikitesto]Molto, molto interessante! Fate buon viaggio! A presto! --Sailko 12:44, 31 mag 2013 (CEST)
- Infatti! Ho aggiunto due schemi nella nostra voce in italiano! Grazie !! --Sailko 19:34, 4 giu 2013 (CEST)
falsi
[modifica wikitesto]Vous avets fait quelque chose sur la wiki française? Pages supprimé?? --Sailko 21:54, 8 lug 2013 (CEST)
- Pour l'instant les suppressions sont demandées sur Commons. Salve - louis-garden pinXit (You can talk to me) 23:13, 8 lug 2013 (CEST)
- Ok merci! back from Canada? ;) --Sailko 16:25, 29 lug 2013 (CEST)
- and returned also from Milano (3 days). -- Salve - louis-garden pinXit (You can talk to me) 16:45, 29 lug 2013 (CEST)
- Ok merci! back from Canada? ;) --Sailko 16:25, 29 lug 2013 (CEST)
falsi
[modifica wikitesto]Sig. Louis-garden, buonasera. Vedo che Lei vive di certezze. E che non apprezza le mie voci. Le fonti ci sono e sono riportate con precisione e verificabili, come per ogni altra voce che trova sulla wiki italiana per la pittura antica da me proposte. Chiaramente in modo dettagliato, le trova solo nella wiki in Italiano. Vedo anche, che invece di cercare di migliorarle, o di correggerle, Lei ha deciso di distruggerle. Proprio come hanno fatto in Afghanistan i talebani, con le grandi statue religiose di fede diversa. Le fonti, come le dicevo, ci sono, basta volerle vedere. E sono riportate e costruite, esattamente nello stesso modo, in cui sono riporate nelle altre voci, di altre opere, e di altri autori, che lei accetta senza fiatare. Evidentemente le sono antipatico io. Quindi se vuole cancelli tutto, anche se poi, per correttezza, dovrebbe eliminare anche il restante 80% di voci della wiki italiana, e se vogliamo essere seri e corretti, anche della wiki francese, per approssimazione, falso, inattendibilità, evidenti errori, incompetenza, malafede, opinioni di parte, assenze di certezze. In questo mio eloquio chiaramente, mi sto riferendo solo alle voci di pittura antica, che è l'unico argomento che mi interessa. Non so dove Lei ha visto le foto, dei per ora quattro dipinti di cui ho scritto le voci e che appartengono a diverse collezioni private europee, ma sappia che anche il Louvre acquista alle encheres. Non è reato. Cordiali Saluti Nyflod, 9 lug 2013 (CEST)
- Blablabla. nessun argomento ammissibile. La wiki è quello di ricevere prove verificabili. -- Salve - louis-garden pinXit (You can talk to me) 09:08, 10 lug 2013 (CEST)
Monticchiello
[modifica wikitesto]Caro Georges, la voce su Monticchiello farebbe comodo eccome! Speriamo che la facciano prima o poi. Io adesso scrivo poco su wikipedia, mi dedico molto alle foto su commons. --Sailko 17:15, 8 feb 2014 (CET)
- OK. -- Salve - louis-garden pinXit (You can talk to me) 11:54, 9 feb 2014 (CET)
- Anch'io ! Je me suis équipé d'un Panasonic FZ200 et j'ai commencé par la Nativité avec le portrait du cardinal Jean Rolin du Musée Rolin à Autun où nous avons passé la San Valentino Florence et moi. -- Salve - louis-garden pinXit (You can talk to me) 12:14, 16 feb 2014 (CET)
Christ de doleur
[modifica wikitesto]Interesting argument! I am just a little confused. In Italy we call "Cristo dolente" the Christ exposed just after flagellation, before crucifixion (so not stigmata). Pietà is the Crist exposed after Crucifixion, with signs on hands and body. It's a complex iconography! --Sailko 09:22, 1 lug 2014 (CEST)
Cinq Maîtres de la Renaissance florentine
[modifica wikitesto]Page tres bien fait ;) --Sailko 15:06, 7 ago 2014 (CEST)
Butteri di fattori
[modifica wikitesto]Mi fa piacere :) Io adesso lavoro più su Commons che su wiki, però mi fa sempre piacere vedere delle belle nuove pagine :) --Sailko 18:50, 2 set 2014 (CEST)
Auguri
[modifica wikitesto]Grazie, anche a te a Florence! --Sailko 14:13, 27 dic 2014 (CET)
Siena
[modifica wikitesto]Very nice :) thank you! Merci --Sailko 07:46, 1 mar 2015 (CET)
Poche ore rimaste per votare
[modifica wikitesto]Ciao, ho visto che non hai ancora votato e ti segnalo che sono rimaste poche ore per votare alle elezioni FDC (informazioni): c'è tempo fino alla mezzanotte. È importante votare perché hanno partecipato pochi utenti della Teknopedia in italiano e gli eletti andranno a controllare la distribuzione, fra l'altro, delle donazioni effettuate da italiani vedendo i banner nella Teknopedia in italiano (oltre un milione di dollari l'anno). Nemo (msg) 12:27, 10 mag 2015 (CEST)
Un grazie e un libro sulla conoscenza libera per te
[modifica wikitesto]Gentile Louis-garden,
oggi ti scrivo a nome dell'associazione Wikimedia Italia per ringraziarti del tempo che hai dedicato ai progetti Wikimedia.
Come piccolo omaggio avremmo piacere di spedirti una copia (tutta in carta riciclata) del libro di Carlo Piana, Open source, software libero e altre libertà. Fornisci un recapito per ricevere una copia del libro.
Pochi giorni fa il mondo ha festeggiato la giornata dell'amore per il software libero, ma ogni giorno è buono per ricordare le garanzie delle licenze libere e le centinaia di migliaia di persone che si sono unite per costruire questo bene comune della conoscenza. Speriamo che questo libro ti sia utile per apprezzare quanto hai fatto e per trasmettere la passione della conoscenza libera a una persona a te vicina.
Se desideri una copia ma non puoi fornirci un indirizzo a cui spedirla, contatta la segreteria Wikimedia Italia e troviamo una soluzione insieme.
Grazie ancora e a presto,