Discussione:Dialetto carpigiano

Da Teknopedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Trasposizione del Padre Nostro

[modifica wikitesto]

"che t' sî in d'al ciêl" --> Io direi: "ch' t'î in dal ciêl"

"e scanžela i nòster débét" --> Io direi: "débit"

An purtères brisa in tentasiòun, --> Possibili variazioni di "brisa": mia, minga.

"ma tìn luntân al mêl da nueter." --> Io direi: "ma tìnes luntân al mêl."

24.255.28.107 (msg) 18:30, 27 dic 2008 (CET)[rispondi]