Questa pagina è un archivio di passate discussioni.
Per favore non modificare il testo in questa pagina. Se desideri avviare una nuova discussione o riprenderne una precedente già archiviata, è necessario farlo nella pagina di discussione corrente.
Ciao! Ho cancellato il redirect, ma ti segnalo che quando fai uno spostamento, per chiedere la cancellazione immediata del redirect che ti lasci dietro devi curare due aspetti:
Invece che cancellare tutto e chiedere l'immediata per C1, devi lasciare il redirect e chiederla per C9;
Assicurarti che il redirect sia orfano. In questo caso al redirect puntava ancora Tienen.
I link a disambigua vengono segnati come può vedere nel paragrafo qui sopra: evidenziati in giallo. Se non vedi alcun link evidenziato in giallo, significa che è tutto OK! Ciao, --Epìdosis14:31, 5 mar 2017 (CET)
biografia "Gino Lacquaniti"
Grazie per l'intervento.
Come suggerito, ho attuato le modifiche e le integrazioni del caso per ciò che concerne la voce in oggetto.
Saluti.
Il problema è che tu hai inserito una foto che si chiama "Antonio Meucci ritratto.jpg" nella voce di "Alexander Graham Bell", sembra una presa per i fondelli :) Per il copyright se quello è un ritratto può anche essere stato dipinto ieri, per fare un ritratto il soggetto mica deve essere per forza vivo come per una foto. La devo far mettere in cancellazione. --ValterVB (msg) 21:48, 8 mar 2017 (CET)
"o pensavo che i ritratti una volta morti gli autori si potevano mettere" Questo è il punto. Tu sai chi è l'autore? Perché se lo sai si può verificare altrimenti in caso di dubbio è meglio evitare. --ValterVB (msg) 08:09, 9 mar 2017 (CET)
La domanda non è chiarissima, comunque se non sei più che sicuro della provenienza dell'immagine, per poter verificare se può o non può stare su Teknopedia o su Commons, ti consiglio di evitarne il caricamento. --ValterVB (msg) 18:22, 9 mar 2017 (CET)
Galena (cantante)
Ciao, leggendo la bio da te scritta/tradotta Galena (cantante) leggo "dove pubblicò anche un'album dove fece un grandioso successo.": per cortesia evita frasi enfatiche, tra l'altro non supportata nemmeno da fonti e che anche ci fossero dovrebbero spiegare se questo abbia significativamente influenzato in qualche maniera la sua carriera o sia stata ai vertici di qualche significativa classifica. In genere non basta tradurre, specie su commissione (chi è l'IP, a quale scopo ti propone proprio quelle voci? C'è promozionalità nascosta?), ma è utile imparare un approccio critico a quanto si legge, tanto più ricordando sempre che wikipedia non è fonte di wikipedia. ad esempio "E' anche apparsa in una serie di alto profilo e nelle pubblicità promozionali", che diavolo è una serie di alto profilo? Si sta parlando di serie TV? Devi far capire al lettore di cosa si sta parlando oppure la qualità della voce è tale che se nella voce mancasse la sezione della discografia nemmeno si capirebbe se è enciclopedica o meno. :-)--Threecharlie (msg) 00:54, 15 mar 2017 (CET)
Dimenticavo: vai in Speciale:Preferenze --> Accessori e spunta in basso Rivelatore di disambigue e Rivelatore di redirect, ti accorgerai che hai lasciato dei wikilink in entrata che puntano a redirect, abituati a cercare la pagina corretta a cui puntano. ;-)--Threecharlie (msg) 00:58, 15 mar 2017 (CET)
Ciao, quando si traduce una voce è necessario inserire il template {{Tradotto da}} nella relativa pagina di discussione. L'indicazione che compare nella sezione "Riferimenti" è fuori standard, giacché le voci di wikipedia in altre lingue non sono fonti utilizzabili. Vedo che il problema è già presente nella voce di en.wiki, che al posto delle fonti cita de.wiki, però la voce come si presenta adesso è di fatto priva di fonti. Ad ogni modo, la cosa più importante è che sarebbe necessario, durante e dopo la traduzione, fare attenzione a rendere il testo in un italiano grammaticalmente corretto. --Antenor81 (msg) 18:05, 18 mar 2017 (CET)
Mi associo alla richiesta di Antenor81, nelle tue traduzioni vedo molte frasi tradotte in maniera approssimativa o poco corretta, ti chiederei di prestare maggiore attenzione, in caso di incertezze piuttosto chiedi . --Civvì (You talkin' to me?) 18:46, 18 mar 2017 (CET)
Non darmi del lei, non si usa su wikipedia :-) Parte dei problemi nascono dal fatto che stai traducendo in italiano voci di en.wiki a loro volta sono tradotte dal tedesco e che già nella traduzione in inglese hanno qualche errorino... --Civvì (You talkin' to me?) 20:50, 18 mar 2017 (CET)
Desi Slava
Caro Cataldo01! È possibile effettuare l'articolo sui due cantante Desi Slava? Se si fanno questi articlo sarei molto grato! Grazie! --178.71.220.21 (msg) 15:11, 21 mar 2017 (CET)
Uso di una sandbox
Allo scopo di evitare situazioni antipatiche ti consiglio di produrre le nuove pagine all'interno di una sandbox personale per poi trasferirle, una volte complete, in NS0. La pagina cancellata erta scritta in buona parte in inglese e la parte tradotta presentava notevoli imprecisioni.--Madaki (msg) 21:39, 21 mar 2017 (CET)
Mi accodo alla richiesta: viso che sei un utente ormai abbastanza esperto, cose così non possono restare su un'enciclopedia, neppure per poco tempo. Se non hai tempo di fare le cose in un'unica rata, puoi sempre usare una tua sandbox (come ha detto anche Madaki) e pubblicarla solo una volta che hai finito. Grazie --Pil56 (msg) 16:10, 24 mar 2017 (CET)
Voci su richiesta
No, fagli gentilmente presente che la può scrivere lui... Poi, per carità, se ne hai voglia ed è un argomento che ti interessa scegli tu ma su richiesta solo con presentazione di fattura ;-) --Civvì (You talkin' to me?) 21:56, 21 mar 2017 (CET)
Ciao, poichè hai lasciato delle annotazioni nella segnalazione relativa alla Valle dei Re (grazie), avrei bisogno di qualche chiarimento in più per vedere cosa posso fare. Ciao--Hotepibre (msg) 15:22, 25 mar 2017 (CET)
Fatto:Ho corretto la parte testuale relativa ai Testi Sacri ed ho ristrutturato la tabella "A" inserendo una sorta di "legenda" che ne agevoli la lettura (Valle_dei_Re#I_testi_sacri_2), mi pare che ora sia più completa ed esaustiva e possa fornire spunti di approfondimento che la precedente non dava. Grazie.--Hotepibre (msg) 17:31, 26 mar 2017 (CEST)
Entusiasta
Ciao, in realtà entusiasta è invariabile, sia che si parli di un maschio che di una femmina ;-) Vedi per esempio qui :) Ciao, ne approfitto per ringraziarti per i tuoi contributi ;-) --Adalhard Waffe«…»18:12, 28 mar 2017 (CEST)
Re:Bot
No, sei tu che non metti nel posto giusto il template {{Controllo di autorità}}, al quale va dedicata una riga intera immediatamente sopra al portale. Vedi [1] e [2]. A volte porsi con umiltà nei confronti altrui aiuta a non fare brutte figure quando si ha torto ;-) Buon wiki, --Horcrux九十二18:35, 28 mar 2017 (CEST)
Ah, dalla tua pagina utente dovresti rimuovere tutte le immagini che hai caricato tramite EDP (Exemption Doctrine Policy), come ad esempio gli screenshot. Sono immagini protette, che possono essere inserite solo nella voce relativa all'opera a cui si rifiresicono. --Horcrux九十二18:37, 28 mar 2017 (CEST)
re: Eduard Winkelmann
scusa, è stato un errore mio :). segnalo comunque che lo strumento Traduzione contenuti permette di salvare pagine da finire di formattare come propria sottopagina utente, in modo da poter completare il lavoro in tranquillità e spostarlo nel namespace principale quando si è sicuri, in modo da evitare anche conflitti con altri utenti che tentano di modificare la pagina subito dopo la pubblicazione. buon lavoro! --valepert21:28, 7 apr 2017 (CEST)
Mi associo al messaggio di Valepert, salvare in una tua sottopagina utente ti permetterebbe di lavorare con calma senza correre il rischio che un "passante occasionale" metta template di cancellazione immediata come appena capitato. :-) Ciao e buon lavoro --Civvì (msg) 21:31, 7 apr 2017 (CEST)
Le pagine di cui io non sono specializzato, per esempio come le tue richieste, su temi musica moderna, non riesco a farle se hai altre cose da suggerirmi per esempio biografie di persone vissute anni fa (medici, storici, botanici, filosofi (un po' di meno), compositori, zoologi), o singoli musicali, sono a tua disposizione, perché l'ultima volta che ti ho fatto la tua richiesta mi rischiavo un avviso promozionale! ma potresti rivolgerti ad esperti traduttori di quello specifico tema, perché ripeto non è che non voglio (perché a me farebbe solo piacere accontentare le persone e per questo che sono qui), e che non riesco veramente a tradurre se non conosco un determinato cantante. Detto questo altre richieste di cantanti o temi moderni non rispondo più, ma se mi richiedi quello che ti ho detto te lo faccio subito, ciao e buona giornata.--Cataldo01 (msg) 21:08, 12 apr 2017 (CEST)
Buone feste Pasquali
Ciao Cataldo, mi sono permesso di correggere leggermente la voce Johann_Köler
Leggi con più attenzione le voci che traduci : le alpi milanesi non esistono, Geneve è Genova, non Ginevra. :) A presto--Windino[Rec]17:18, 16 apr 2017 (CEST)
Hai ragione. Ho controllato e corretto. (Buon lavoro tuo di controllo). Mi ha sviato il fatto che abbia passato le alpi e raggiunto delle città italiane e che, in un recente passato, ho trovato tradotto Genova con Ginevra (o viceversa e, non ricordo da chi). --Windino[Rec]00:10, 17 apr 2017 (CEST)
Vaglio Hawking
Ciao Cataldo. Sinceramente,come già detto, il personaggio e ciò di cui si occupa, che considero ancora troppo speculativo, non mi attrae. Rileggere ancora la voce, lo farei con distacco e fatica, non sarei un buon consigliere. Io poi pretendo molto, da una voce quando forse sarebbe sufficiente per la qualità. Inoltre devo dedicare tutto il tempo possibile ad alcune altre voci. Auguri, prova a chiedere a chi ha partecipato ed insisti --Windino[Rec]17:59, 20 apr 2017 (CEST)
Non so assolutamente di vagli. Chiedi a chi partecipa di frequente alle procedure. Dovrei informarmi e, il tempo che vi dedicherei sarebbe il tempo che vi dedicheresti tu con la differenza che al momento il progetto vagli non è alla mia portata. A presto :)--Windino[Rec]08:29, 21 apr 2017 (CEST)
(IT) Gentile utente, ho visto che hai scritto o modificato alcune voci. Ti segnalo però che su Teknopedia in lingua italiana bisogna scrivere in italiano corrente e senza impiegare traduttori automatici.
Se vuoi tradurre una voce presente su un'altra Teknopedia, leggi prima Aiuto:Come tradurre una voce. Testi inseriti in lingue diverse dall'italiano o evidentemente generati tramite traduttori automatici verranno rimossi.
Grazie dell'attenzione e buon lavoro!
(EN) Dear user, I noticed your contributions to some articles on it.wiki. However, I'd like to remind you that on this Teknopedia you should write in fluent Italian language only and without using automatic translators.
If you're willing to translate articles or contributions from a Teknopedia in a different language, please have a look first at Teknopedia:How to translate. Edits in languages different than Italian or clearly produced by plain automatic translation will be removed.
Le voci andrebbero pubblicate (o comunque messe in ns0) quando sono interamente tradotte, non con pezzi in originale. Eventuali frammenti in lingua originale andrebbero nascosti nel corpo della voce e all'inizio va apposto il Template:T. Se vuoi, posso recuperare il testo cancellato e metterlo in una tua pagina di prova personale dove puoi ultimare la traduzione :) ƒringio ·✉18:33, 27 apr 2017 (CEST)
Scusa, ma se te l'avevano già detto perché non adeguarsi? Comunque, ti ripeto, è meglio lavorare in una tua sandbox prima di pubblicare la voce se devi finire una traduzione. ƒringio ·✉18:37, 27 apr 2017 (CEST)
Perché le voci vanno pubblicate quando sono pronte. Il fatto che tu crei molte voci al minuto non è una giustificazione. ƒringio ·✉18:41, 27 apr 2017 (CEST)
Ciao. Vista la domanda che mi hai fatto, ti segnalo il concorso "Sport femminile". Potresti prendere qualsiasi biografia femminile che manca (inserita nella liste delle voci proposte). Visto l'enorme lavoro nel stillare le liste, in questo momento, non abbiamo separato le voci ex novo da quelle da tradurre (ma contiamo di farlo entro stasera). Altrimenti, puoi verificare che la voce che scegli si trovi in una delle altre versioni linguistiche di Teknopedia. Grazie, --Camelia (msg) 17:44, 30 apr 2017 (CEST)
Ciao! Quando scrivi una biografia, all'inizio della pagina l'incipit non lo devi scrivere tu. Esso è generato automaticamente dal Template:Bio, che devi inserire e compilare correttamente. Ad esempio:
{{Bio
|Nome = Mario
|Cognome = Rossi
|Sesso = M
|LuogoNascita = Milano
|GiornoMeseNascita = 1 gennaio
|AnnoNascita = 1971
|LuogoMorte = Londra
|GiornoMeseMorte = 1 gennaio
|AnnoMorte = 2015
|Attività = pittore
|Nazionalità = italiano
}}
Ciao Cataldo01. Ho visto che hai utilizzato uno o più template deprecati, come {{References}}, ma ti faccio notare che tali template sono mantenuti per compatibilità, e sarebbe pertanto preferibile evitare di utilizzarli. Nella pagina di ogni template troverai cosa utilizzare al suo posto.
Ciao. Toglimi una curiosità: usi dei traduttori automatici per creare voci come traduzioni da wiki in altre lingue? Leggendo la voce su Daniela Schwarz ho trovato un errore clamoroso di traduzione e vari altri refusi sparsi qua e là, che per una voce corta mi sembrano tantini. Buona prosecuzione di wikilavoro. --GC85 (msg) 16:32, 20 mag 2017 (CEST)
OK. Grazie! :) Il consiglio che ti lascio è di rileggere bene le traduzioni e fare attenzione, ché certe volte basta un niente e il senso della frase è stravolto. --GC85 (msg) 16:41, 20 mag 2017 (CEST)
Ciao, volevo sapessi che inserisco gli avvisi, pur sapendo che provvederai a sistemarli sistematicamente, solo perché spuntandoli come certificati devo segnalare le mancanze di template. Buona continuazione --Caulfieldimmi tutto16:53, 27 mag 2017 (CEST)
Accarezzami
Ciao! Ti ringrazio per le voci che inserisci, però cerca di evitare l'uso di traduttori automatici, che possono portare a risultati imbarazzanti come cover = coperta. Cerca inoltre di non fare tante singole modifiche una dietro l'altra, perché chi cerca di mettere a punto la pagina non sa mai se hai già finito. Buon lavoro! Sanremofilo (msg) 19:04, 27 mag 2017 (CEST)
Proposta di cancellazione
Ciao Cataldo01, la pagina «CIRI-FM» che hai scritto, o che hai contribuito a scrivere, è stata cancellata. Prendi visione delle motivazioni e della decisione della comunità. Se hai dei dubbi sulla cancellazione, segui i consigli riportati nella pagina di aiuto: Aiuto:Voci cancellate.
Ok, non è il mio genere di contribuzione, ma ti chiedo la cortesia di relazionarti con utenti del progetto cinema perché IMO non è il caso di tradurre da en.wiki senza un approccio critico; che tipo di influenza avrebbe, ad esempio, nella sua carriera aver fatto il militare in marina durante la seconda guerra mondiale? Se poi hai, come credo, tradotto da en.wiki ricorda, anche per il discorso delle licenze, di usare il {{Tradotto da}}.--Threecharlie (msg) 23:13, 27 mag 2017 (CEST)
Premio concorso sport femminile
Donne dei secoli scorsi
Donne vissute nei secoli precedenti al XXesimo (escluso). Si, certo, metti le voci che pensi manchino (enciclopediche, ovviamente). Io sto cercando di fare una query su Wikidata, mi pare anche ce ne fosse una da qualche parte, la dovrei ritrovare. Questi, avrai visto, non sono più concorsi, ma semplici editathons dove non si vince nulla. Grazie per l'interesse a partecipare, iscriviti tra i partecipanti e puoi già iniziare, sono proprio contenta. --Camelia (msg) 23:01, 1 giu 2017 (CEST)
Ciao Cataldo01. Ho visto che hai utilizzato uno o più template deprecati, come {{Reflist}}, ma ti faccio notare che tali template sono mantenuti per compatibilità, e sarebbe pertanto preferibile evitare di utilizzarli. Nella pagina di ogni template troverai cosa utilizzare al suo posto.
[@ 95.245.235.170] Ho fatto Rika Adachi, controlla i film se sono giusti.
se riesci a tradurre anche gli altri elencati per Giappone ricordati poi di cancellare la segnalazione dal progetto, visto che è inutile tenerla se le pagine sono state create. --80.117.94.2821:56, 6 giu 2017 (CEST)
Non è che non ho tempo e che a dir la verità non mi piaciono i giapponesi. Se mi consigli una bella voce (biografica, non cinese e giapponese) a tuo piacimento la farò anche oggi stesso, sto cercando infatti pagine da cui creare.--Cataldo01 (msg) 16:51, 10 giu 2017 (CEST)
Mi faresti un favore mi citi una pagina di un Wrestling (esistente) cosi so come farla la voce di cui mi hai richiesto, perche io non li conosco.--Cataldo01 (msg) 17:12, 10 giu 2017 (CEST)
Queste pagine sono troppo difficili per me rischierei di prendere un cartello giallo, falle te. Mi dispiace.--Cataldo01 (msg) 18:33, 11 giu 2017 (CEST)
Traduttori
Ciao Cataldo. Nella voce Jean-Gilles Delcour c'è questa frase che non riesco a capire "Fece dei dipinti sudi le opere più celebri di …" . Inoltre qui, il George W. Childs Recreation Site non credo che sia un nome corretto; forse si tratta del Parco ricreativo per bambini George Washington. Fra l'altro non mi pare chiaro dove si gettino queste cascate ("lungo il monte dove sfocia la cascata Deer Leap Falls…"). Leggendo la trama di Ku! Kin-dza-dza mi pare ci sia una contraddizione: "Il pianeta era deserto senza alcun oggetto, e governato da un brutale regime razzista." Anche qui (a parte qualche piccolo errore di ortografia) c'è una contraddizione "Si volle rinominarla con il nome "Totem Falls" negli anni '20, ma la USBGN non ha volute." (cos'è la USBGN?)
Mi sembra di capire che per la stesura delle voci fai uso dei traduttori automatici; questi benché utilissimi a volte purtroppo restituiscono frasi senza senso e/o addirittura l'opposto di quanto riportato nel testo originale. È chiaro che è fondamentale un riadattamento da parte del creatore della voce ma se non conosci l'inglese è un grave problema. Un paio di consigli che potrei darti per tirare un po' su la qualità delle voci tradotte è quella di consultare anche un'altra wiki (ad esempio, se presente, la versione francese che un po' si capisce anche se non hai studiato la lingua) e usare almeno due diversi traduttori. Ti ringrazio per l'attenzione. Saluti. --Discanto???01:46, 7 giu 2017 (CEST)
Federico D'Elía
Ciao Cataldo01. Grazie per aver contribuito a Teknopedia. Ho visto che hai scritto o modificato alcune voci, tra cui Federico D'Elía.
Possibilmente, ritorna alla voce a cui hai contributo e intervieni tu stesso. Grazie!
Ciao, ho visto che mentre scrivevo, sei intervenuto sulla voce e immagino stai continuando a farlo. Secondo me, per ora ancora non ci siamo come stub. Qualche consiglio: nella filmografia, indica anche gli anni in cui ha lavorato a quelle produzioni; qualifica meglio il ruolo di Federico D'Elía nella miniserie che dovrebbe giustificarne l'enciclopedicità, aggiungi le fonti nelle quali trovi le informazioni che stai riportando in voce. Quando scrivi una biografia, utilizza direttamente il template {{Bio}} per l'incipit. Buon lavoro. --Harlock81 (msg) 15:32, 9 giu 2017 (CEST)
Diciamo che così comincia a delinearsi meglio l'enciclopedicità di Federico D'Elía. Rimane l'assenza di fonti. Quando ritieni di aver concluso, sostituisci pure l'avviso {{A}} con {{S}} e, se necessario, {{F}}. Ciao. --Harlock81 (msg) 15:50, 9 giu 2017 (CEST)
Re: Hawking
Mi sembra che siate finiti in ottime mani, il mio augurio è che BB si fermi a lungo sulla pagina :). Non lo conosco ma la sua crono-storia parla per lui. Concernente la voce (Hawking) come ti ho detto non lo amo ma, cercherò di dare il mio contributo e comunque un oggettivo sostegno. --Windino[Rec]18:02, 12 giu 2017 (CEST)
se non vuoi essere conflittato mentre lavori metti in cima alla pagina l'avviso {{wip}} ;).. Ovviamente per il solo periodo in cui ci lavori :)).. --79.46.148.214 (msg) 17:53, 20 giu 2017 (CEST)
Gentile Cataldo01, in riferimento al tuo intervento ricorda di evitare i riferimenti temporali relativi. Teknopedia potrà essere letta anche ad anni di distanza. Ciò che adesso è corretto, senza un riferimento temporale assoluto diventa ambiguo, perché Teknopedia non è datata come un giornale, e potrebbe diventare errato in breve tempo.
Ad esempio sono da evitare espressioni come: attualmente, recentemente, oggigiorno, quest'anno, negli ultimi anni, nei prossimi anni, fino ad ora, ecc. Grazie per il contributo e buona continuazione.
Ciao, scusa, potresti smettere di scrivere che Paola Nurnberg è nata a Lugano, dato che sono io e sono nata a Genova? È davvero fastidioso. Anche perché vorrei sapere chi ha aperto una pagina a nome mio senza avere le informazioni corrette. Grazie PaolaNN (msg) 17:02, 23 giu 2017 (CEST)
[@ Vituzzu] scrivo qui perché devo aspettare molto che si carichi nella tua pagina di discussione. Io mi ero basato su Lugano pensando che quello era il luogo di nascita, perché sotto alla sua immagine cè scritto: Lugano, Canton Ticino, Svizzera, pensando anche che lei ha origini tedesche, non me lo sono inventato adesso che mi hai detto che quello indica il luogo di residenza non lo metto più.--Cataldo01 (msg) 14:28, 26 giu 2017 (CEST)
Il problema è che hai preso un dato e ti sei inventato il suo significato. È chiaro che tu non l'abbia fatto in malafede, però quando si tratta di biografie ricordati di non presumere nulla. --Vito (msg) 15:49, 28 giu 2017 (CEST)
Re: traduzioni e tempistica di intervento
Si ma tu avevi scritto Per le sue attività in questo settore ha ricevuto il premio Kalinga del 1999 concesso dall'UNESCO. saltando la parte che lo ha visto coinvolto in attività divulgativa ed è per tale motivo che ha avuto il premio. Non per le attività in questo settore... Ad ogni modo io direi che sia importante o almeno chiarificatore, se indichi il motivo del premio. Ok sui conflitti ma, attento alle traduzioni, quando sei in ambito scientifico. (Questa) chiama ancora vendetta, c'è un errore importante, controlla, l'ho notato quando l'hai creata ed in seguito non ci sono piu tornato :)
PS a tal proposito, se vuoi una collaborazione, a me piace sistemare le voci non troppo lunghe, se ti fa piacere... fammi sapere, posso rifinire quegli scivolini che a volte ti capitano. Senza alcuna presunzione, seguo le pagine che crei con interesse (se corripondono ai miei)--☼Windino☼[Rec]21:08, 28 giu 2017 (CEST)
Edit a distanza di tempo non è possibile cogliere un errore che magari è solo una sfuggita, non sarebbe corretto farti scervellare. Ad ogni modo è Ritcher che è stato influenzato da Kant e non il contrario. Ed è descritto proprio nella citazione che hai inserito, il sito sapere.it --☼Windino☼[Rec]21:15, 28 giu 2017 (CEST)
Coi matematici va benissimo. (Non seguo medicina, umanistica, scienze biologiche). Facciamo allora che passo non prima di un giorno. Buon lavoro, si siamo indietro. --☼Windino☼[Rec]21:33, 28 giu 2017 (CEST)
Ciao, grazie per aver creato questa voce su un personaggio di grande rilievo storico. L'unica cosa che ti chiedo, in generale, è di cercare di fare attenzione alla correttezza delle traduzioni, magari provando a rileggere con calma i testi. Nella voce su Dybenko c'erano diverse inesattezze, che culminavano nella frase secondo cui, cito testualmente, "la sua moglie era L. Trockij!". Saluti. --Antenor81 (msg) 06:01, 2 lug 2017 (CEST)
ho ripristinato le parti di testo che avevi rimosso. Se è stata una modifica involontaria, non preoccuparti. Altrimenti, ti ricordo che le rimozioni di contenuti devono aderire al principio del consenso: vanno sempre spiegate indicando l'oggetto della modifica e, per gli interventi più estesi o controversi, devono essere concordate nella pagina di discussione della voce.
Rimuovere contenuti senza consenso è considerato vandalismo e può portare al blocco della tua utenza senza ulteriori avvertimenti.
Grazie per l'attenzione.
Mi riferisco a questo: il fatto che a te sembrino possano sembrare inutili non significa che altri le possano invece trovare utili. Ti invito a rivedere il tuo metodo di contribuzione e a parlarne prima in pagina di discussione della voce. Grazie.
--Xinstalker (msg) 13:29, 4 lug 2017 (CEST)
Gentilmente ho visto che hai rovinato cancellato anche altri contenuti, per favore ripristinali. Grazie! --Xinstalker (msg) 13:45, 4 lug 2017 (CEST)
Faccio degli esempi:
A sinistra, prima del tuo intervento, a destra dopo il tuo intervento:
[@ Xinstalker] La differenza c'è: Immagine tratta da The works of John Ruskin di E.T. Cook (1912), indica dove e stata presa l'immagine che a mio parere non serve in una didascalia (didascalia vuol dire: Una didascalia è, in un documento, un breve commento illustrativo posto sotto una tavola o una figura.), magari puoi mettere una citazione che fa da fonte.--Cataldo01 (msg) 14:46, 4 lug 2017 (CEST)
Ciao, a volte mettere informazioni addizionali in una didascalia è un bieco trucco per disorfanare l'autore del libro o il titolo del testo... ;-) --Civvì(Parliamone...)15:44, 4 lug 2017 (CEST)
Mah... se è per questo scrivere voci e inserire immagini con didascalie che le spiegano compiutamente è un bieco trucco per disorfanare le nostre non conoscenze... ;-) --Xinstalker (msg) 16:38, 4 lug 2017 (CEST)
(IT) Gentile utente, ho visto che hai scritto o modificato la voce Giulio Cesare Rubino. Ti segnalo però che su Teknopedia in lingua italiana bisogna scrivere in italiano corrente e senza impiegare traduttori automatici.
Se vuoi tradurre una voce presente su un'altra Teknopedia, leggi prima Aiuto:Come tradurre una voce. Testi inseriti in lingue diverse dall'italiano o evidentemente generati tramite traduttori automatici verranno rimossi.
Grazie dell'attenzione e buon lavoro!
(EN) Dear user, I noticed your contributions to the article Giulio Cesare Rubino on it.wiki. However, I'd like to remind you that on this Teknopedia you should write in fluent Italian language only and without using automatic translators.
If you're willing to translate articles or contributions from a Teknopedia in a different language, please have a look first at Teknopedia:How to translate. Edits in languages different than Italian or clearly produced by plain automatic translation will be removed.
Ma "Capolavori in festa: effimero barocco a Largo di Palazzo" indicato nella nota 3 è un libro? un disco? un convegno? Chi ne sono gli autori? Lineadombra15:04, 8 lug 2017 (CEST)
Non c’è bisogno di scomodare en.WP, basta con pazienza effettuare una ricerca su Google da cui, per nostra conoscenza, traggo questo. Quando si traduce, bisognerebbe cercare di 1) non usare traduttori automatici, 2) avere un po’ di dimestichezza con l’argomento e 3) sapersi destreggiare con le fonti, il tutto per evitare di fare cattive figure . Ti è stato raccomandato più di una volta, fra cui qualche mese fa dall’utente [@ Fringio]. Cerca di fare uno sforzo per adeguarti. Saluti e buon lavoro. Lineadombra15:39, 8 lug 2017 (CEST)
Friedrich Kayßler
ciao, ho visto una tua filmografia che tu - correttamente - segnali come redatta con il titoli in inglese e non con quelli originali. Ti segnalo che se la filmografia viene poi formattata seguendo le convenzioni di wiki.it, il tuo precedente lavoro di stesura finirà per risultare inutile perché i titoli andranno cambiati, specie se si tratta - come in questo caso - di un attore tedesco che ha lavorato in Germania: ovvero, i titoli saranno in tedesco o, se i film sono stati distribuiti in Italia, in italiano. Niente inglese. Con questa segnalazione, vorrei evitarti del lavoro inutile. Grazie dell'attenzione e buon lavoro--Azazello&margherita (msg) 02:58, 8 lug 2017 (CEST)
Ciao. Noto che nella tua pagina di discussione sono sempre più frequenti i messaggi che ti invitano gentilmente a stare un po' più attento con le traduzioni. Mi ripeto anche io: forse sarebbe meglio scrivere qualche voce in meno, ma dedicare a ciascuna qualche minuto in più per essere sicuro di scrivere informazioni corrette. Solo per esempio, nella voce su Mascart scrivi: "Fu lo studente di Henri Bénard dove svoltse con egli esperimenti innovativi nella convezione termica, come parte della sua ricerca di tesi, nel laboratorio di Mascart". A parte la difficoltà a interpretare il significato di queste parole, ma per di più sembra che Mascart sia stato studente di Bénard, quando fu il contrario. Insomma, vedi tu, il fatto è che dovremmo tutti fare il possibile per fornire Teknopedia di contenuti attendibili e di qualità. --Antenor81 (msg) 22:51, 8 lug 2017 (CEST)
Il problema è che per tradurre è indispensabile capire il testo che dobbiamo tradurre. Se nella versione inglese c'è scritto che Bénard fu studente di Mascart, non possiamo scrivere il contrario. E dopo che ti ho già fatto notare questa cosa, hai corretto senza modificare questo elemento, ma scrivendo che la tesi di laurea era di Mascart, quando in realtà era la tesi di laurea di Bénard. Insomma, non c'è bisogno di impazzire, però sforzarsi di fare alla meglio sì. Se non abbiamo idea dell'argomento di una voce forse è meglio lasciar stare; se non padroneggiamo una lingua, forse è meglio non tradurre da quella lingua. Saluti. --Antenor81 (msg) 15:59, 9 lug 2017 (CEST)
Senti, ti è stato segnalato da più utenti ma sembra che tu non voglia dartene per inteso. Anche questa voce, soprattutto nelle prime versioni con errori sintattici, di concordanze e con periodi lasciati in inglese, pare tradotta con l’ausilio di traduttori automatici. Potresti almeno avere l’accortezza di raffinare una traduzione grezza, e di apporre il template che indica la tua NON paternità della voce, ma solo lo scopiazzamento. Per gentilezza non insistere in maniera così smaccata, davvero ci vuole poco per creare un prodotto dignitoso. Grazie dell’attenzione. Lineadombra16:46, 18 lug 2017 (CEST)
Content Translation
Ciao Cataldo. Io invece ti chiedo aiuto proprio concernente il tradurre voci, poiché tra le mie conoscenze sei colui che credo tra i più afferrati. Ho dei problemi col C.T. (content translation). Lo usi ? se si ti chiedo : quando lo usi, a sinistra hai il testo in inglese (poniamo) e a destra il testo che verrà, in italiano. Ma come ottieni il testo il italiano, usi il traduttore integrato (di firefox) e traduci la pagina intera ? Oppure traduci un paragrafo alla volta, ma così si perdono le note e i wikilink.. ?--Windino[Rec]18:45, 21 lug 2017 (CEST)
Ho capito. Allora, nel caso ti suggerisco un opzione (se usi firefox). Dopo avere definito la pagina da tradurre, in firefox vai dx-mouse e traduci pagina (se hai estensione, io uso questa chrome://s3gt/content/preferences.xul. Mantiene e converte i wikilink nelle vcci it.wiki, se esistenti. Dico Firefox ma penso va bene anche con chrome, a me con chrome il content translate non funziona, mi funziona solo con firefox e con un altro account. (Per questo devo stare attento a non fare pasticci). Quando hai novità allora fammi sapere, può essere che il mio problema sia legato a quello che hai anche tu. PS : come detto in precedenza, passo a sistemare le pagine che traduci. Così evitiamo anche avvisi. Buon proseguimento --Windino[Rec]21:35, 21 lug 2017 (CEST)