Shōgun (miniserie televisiva)

Da Teknopedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Niente fonti!
Questa voce o sezione sull'argomento fiction televisive statunitensi non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti.

Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento.
Shōgun
PaeseStati Uniti d'America, Giappone
Anno1980
Formatominiserie TV
Genereavventura, drammatico
Puntate5
Durata547 min (totale, circa 60 min ad episodio)
Lingua originaleinglese, giapponese
Rapporto1.33:1
Crediti
RegiaJerry London
SoggettoJames Clavell
SceneggiaturaEric Bercovici
Interpreti e personaggi
Voci e personaggi
Doppiatori e personaggi
FotografiaAndrew Laszlo
MontaggioJames T. Heckert, Bill Luciano, Donald R. Rode, Benjamin A. Weissman, Jerry Young
MusicheMaurice Jarre
ScenografiaJoseph R. Jennings
CostumiShin Nishida
Prima visione
Data15 settembre 1980

Shōgun è una miniserie televisiva nippo-statunitense del 1980 diretta da Jerry London. La miniserie è tratta dall'omonimo romanzo di James Clavell.

La storia, ambientata all'inizio del XVII secolo, racconta di John Blackthorne, un inglese che una volta naufragato sulle coste del Giappone si vede costretto a vivere in una località lontana, ostile e con uno stile di vita molto diverso da quello che conduceva. Inizialmente fatto prigioniero, finirà per farsi valere nella guerra condotta da Toranaga per diventare lo shogun: titolo che indica il capo militare supremo. Blackthorne inizia con lui varie battaglie diventando il primo gai-jin (straniero) ad essere nominato samurai.

Distribuzione

[modifica | modifica wikitesto]

In Italia la miniserie ha avuto due diversi doppiaggi. In prima TV trasmessa dalla RAI la voce di Richard Chamberlain era doppiata da Pino Colizzi e il doppiaggio era fedele all'originale, i giapponesi parlavano giapponese dall'originale mentre l'inglese era doppiato in italiano. Successivamente è stata trasmesso da Mediaset (allora Fininvest), ed in tale circostanza la miniserie fu rimontata e doppiata interamente in italiano (sia l'originale inglese, sia l'originale giapponese). In questa versione la voce di Chamberlain era di Oreste Rizzini.

Opere derivate

[modifica | modifica wikitesto]

Dalla miniserie è stato tratto il condensato cinematografico Shōgun - Il signore della guerra (1980).

Voci correlate

[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni

[modifica | modifica wikitesto]
  Portale Televisione: accedi alle voci di Teknopedia che trattano di televisione