Indice
-
Inizio
-
1 RE: Watch Over Me
-
2 Prima visione
-
3 Space
-
4 Brendan Ryan Barrett
-
5 Mie modifiche
-
6 voci da destubbare o da correggere
-
7 Ninì
-
8 Alberi di cat
-
9 Ensemble cast
-
10 Grey's
-
11 Supernatural
-
12 Re: Template:Fiction TV/elenco attori
-
13 Teknopedia
-
14 RE: Prima visione/2
-
15 RE: Sezioni rimosse
-
16 Re: Bot
-
17 Re: Immagine
-
18 re: Jericho
-
19 Guest
-
20 Re: Tagline
-
21 Categoria:Off the Map
-
22 True Blood
-
23 Candidature e premi
-
24 Re: Nuova parametro del Template
-
25 RE: Prima visione/3
-
26 Re:True Blood
-
27 Re: Evangeline Lilly
-
28 Template:30 Rock
-
29 Problemi Throniani
-
30 Niní
-
31 Stub
-
32 Chuck
-
33 lauren di on tre hill
-
34 Re: A tutto reality
-
35 Perché togliere la didascalia?
-
36 Ann Douglas
-
37 90210
-
38 La strada per la felicità
-
39 Stagione televisiva 2011/2012
-
40 Re: Bot
-
41 Cobra 11
-
42 Un chiarimento
-
43 Rosy Abate
-
44 Elenco dei personaggi
-
45 Bio attori
-
46 Re: Una domanda
-
47 Personaggi di Beautiful
-
48 Screenshot
-
49 Discussione sulla Categoria:Afroamericani immaginari
-
50 voce comulativa
-
51 Barney Stinson/Vaglio
-
52 Re:Chiarimento 2
-
53 Re: Stephanie Forrester
-
54 Scuse e aiuto
-
55 Help me!!!
-
56 Taylor Hamilton
-
57 Personaggio Fiction
-
58 Re:Galleria di immagini
-
59 ciao
-
60 l'ip di Beautiful è tornato
-
61 Claraberllo
-
62 Risoluzione
-
63 Taylor ?
-
64 RE:Mitologia di Lost
-
65 Re: Adamo
-
66 Re:Grazie
-
67 Voci di Beautiful
-
68 Re: Saluti e un favore
-
69 tua consulenza
-
70 RE: piccolo dubbio
-
71 Zaccaria o Zachariah?
-
72 Bernard Quatermass
-
73 Le "famigerate" note
-
74 Premi
-
75 l'ip di Beautiful è tornato
-
76 Re: Episodi di Terra Nova
-
77 Re: Marco Coliandro
-
78 Michael C. Hall/IP
-
79 Modello per fiction TV
-
80 Titoli italiani
-
81 Citazioni
-
82 Cinema di SF anni '50 (aggiornamento)
-
83 True Blood
-
84 Beautiful
-
85 White Collar - Fascino criminale/Sara Ellis
-
86 Screenshot da spostare
-
87 Re: Princeton-Plainsboro Teaching Hospital
-
88 Altri personaggi
-
89 Il trono di spade
-
90 template da correggere
-
91 Taylor Hayes
-
92 Consiglio
-
93 Re: File:House of anubis logo.svg
-
94 Camera Café
-
95 Aggiunta di attori e doppiatori nel Template:Fiction TV
-
96 Re: Camera Café
-
97 RE: Niklaus (The Vampire Diaries)
-
98 Il trono di spade
-
99 RE: Scream Awards 2011
-
100 Re: Microsoap
-
101 Template: Il diario del vampiro
-
102 Italialand
-
103 Cancellazione citazione episodio finale Chuck
-
104 Brindani
-
105 Re:Template
-
106 Prego
-
107 Utopia
-
108 Re: Star Trek TOS
-
109 RE: Significato del nome
-
110 Un Posto Al Sole
-
111 The Vampire Diaries
-
112 Royal Pains
-
113 Re: cast
-
114 Re: Due cose
-
115 Samp TV
-
116 A tutto reality
-
117 Cambio casa, cambio vita
-
118 Creazione di Charlie's Angel (serie televisiva 2011)
Discussioni utente:Chia.gio/Archivio2
RE: Watch Over Me
Ti ringrazio, passo subito a chiedere. --Chiyako92 16:06, 28 mag 2011 (CEST)
- Infatti avevo frainteso. ;) Comunque per le puntate non avevo intenzione di fare una pagina a parte. --Chiyako92 15:34, 29 mag 2011 (CEST)
Prima visione
Ciao Chia.gio. Ho visto questa tua modifica. Cosa bisogna scrivere nella tabella, "Prima TV originale" o "Prima TV USA"? Qui le linee guida in pratica dicono entrambe le cose... --Danyele scrivimi! 15:28, 29 mag 2011 (CEST)
- Io finora ho sempre inserito "Prima TV originale" nelle voci di serie TV, e poi ho specificato "Prima TV USA/Canada/UK/Francia/Germania..." nelle voci di stagioni TV. Per me la cosa è indifferente, basta che si trovi una regola comune, dato che adesso c'è solo confusione :-D . --Danyele scrivimi! 16:27, 29 mag 2011 (CEST)
- Direi che è d'obbligo aprire una discussione al bar per decidere una volta x tutte! :-D . --Danyele scrivimi! 16:37, 29 mag 2011 (CEST)
- Scusami se riapro la questione, ma mi era proprio passata di mente... non ho seguito The Bronze negli ultimi giorni, ma mi pare che non si è discusso della cosa... se non si è arrivato ad un convenzione, apriamo una discussione in Discussioni_progetto:Fiction_TV? --Danyele scrivimi! 16:00, 5 giu 2011 (CEST)
- La discussione prosegue in Discussioni_progetto:Televisione/Fiction_TV#Prima visione. --Danyele scrivimi! 16:15, 5 giu 2011 (CEST)
- Scusami se riapro la questione, ma mi era proprio passata di mente... non ho seguito The Bronze negli ultimi giorni, ma mi pare che non si è discusso della cosa... se non si è arrivato ad un convenzione, apriamo una discussione in Discussioni_progetto:Fiction_TV? --Danyele scrivimi! 16:00, 5 giu 2011 (CEST)
- Direi che è d'obbligo aprire una discussione al bar per decidere una volta x tutte! :-D . --Danyele scrivimi! 16:37, 29 mag 2011 (CEST)
Space
Ciao Chia.gio! Se ti va metti in tmp {{Infobox canale TV}} nella voce che hai creato, forse si riesce anche a caricare il logo, provo a dare un'occhiata appena possibile... Ora che ci penso, al bar televisivo era già pronta una versione tradotta del tmp in questione, ecco un'altra cosa da andare a rispolverare ;-) Notte. --Яαиzαg 00:11, 2 giu 2011 (CEST)
- Ottimo ;) --Яαиzαg 12:11, 2 giu 2011 (CEST)
Controllando su IMDb è palese che i film (e telefilm) sono in totale 14 e non 10. Prima di togliere in maniera sommaria, bisognerebbe fare controlli incrociati: perchè ad esempio, per la seconda volta, è stato tolto "Lo chiamavano il grillo"? Incrociando i dati di IMDb (in cui figura al posto 1 con il solo titolo originale di Lloyd) con altri siti, si vede benissimo che esiste:
http://www.film.tv.it/film/21524/lo-chiamavano-il-grillo/
La stessa cosa dicasi per Logan's War: Bound by Honor che non va eliminato ma va aggiunto il titolo italiano che su IMDb figura al numero 9: La vendetta di Logan
http://www.archivio.raiuno.rai.it/schede/9032/903201.htm
Poi effettivamente c'erano 2 titoli forse errati ma presenti sulla voce inglese di wikipedia, che qualcuno ha copiato anche su quella italiana.
Infine altri 2 titoli presenti su IMDb:
2. What's Up, Peter Fuddy? (2001) (TV)
8. Caroline in the City (serie televisiva)
Bisogna controllare meglio prima di eliminare il lavoro di altri utenti... 94.37.6.12 (msg) 04:43, 4 giu 2011 (CEST)
- Ti ringrazio per la segnalazione. Ti assicuro che è stata solo una svista; tieni conto che ho standardizzato decine di filmografie quello stesso giorno, è possibile che mi sia dimenticata un paio di titolo strada facendo. Lo chiamavano il grillo avevo provato a cercarlo altrove ma non avevo trovato niente. 2. What's Up, Peter Fuddy? e Caroline in the City non mi pare ci fossero neanche prima... Comunque appena possa torno sulla voce e ricontrollo tutto per una seconda volta. --Chia.gio (msg) 07:27, 4 giu 2011 (CEST)
- Ora la filmografia è completa. Ripeto, è solo stata una svista (peggiorata dal fatto che sull'IMDb non avevo trovato riscontro dei titoli), ti consiglio la prossima volta di presumere la buonafede e di evitare di gridare al vandalo se non necessario. Le linee guida per le filmografia (Progetto:Cinema/Filmografia) sono poco conosciute e ancor meno rispettate nelle voci, e ci vuole tempo e voglia per andare a sistemare voce per voce. Se ho dimenticato un titolo non l'ho certo fatto per eliminare il lavoro di altri utenti. --Chia.gio (msg) 14:07, 4 giu 2011 (CEST)
Mie modifiche
hhah mi tieni d'occhio eh? dove vado io, vieni pure tu ;-) Paolo11212/Dimmi pure 23:55, 4 giu 2011 (CEST)
voci da destubbare o da correggere
ciao, hai qualche voce scritta in italiano maccheronico da far correggere a dei ragazzini tra i 13 ed i 17 anni o qualche voce in stato di stub che sulle wiki in inglese, tedesco, francese e spagnolo sono belle lunghe e corpose? C'è la possibilità che vengano usate da alcuni professori per fare esercitare i ragazzi.. l'importante che non ci sia niente che possa scandalizzare, preoccupare o sconvolgere i soliti genitori superultrapprensivi.. 93.56.54.97 (msg) 11:24, 5 giu 2011 (CEST)
- Ciao! Innanzitutto complimenti per l'iniziativa ;D Riguardo all'italiano maccheronico, puoi dare un'occhiata alla Categoria:Correggere che al momento contiene più di 500 voci in cui è stato inserito il Template:Correggere, quello che usiamo per gli errori grammaticali e in caso di forma sintattica migliorabile. In questa pagina di en.wiki c'è un elenco (diviso per materia, quindi ti potrebbe essere d'aiuto nel trovare voci family friendly ;)) di voci di qualità. I corrispettivi in italiano temo che non siano tutti altrettanto buoni. Inoltre, hai già provato a chiedere al Teknopedia:Traduzioni?--Chia.gio (msg) 11:36, 5 giu 2011 (CEST)
- eh, per il template correggere va fatta una bella cernita, bisogna vedere le voci combinate peggio e meno a rischio di reazioni da parte di genitori iperprotettivi, visto che ne abbiamo pure alcuni che vogliono censurare wikipedia visto che dicono che i bimbi potrebbero leggerci (e certo, perchè non tengono niente di meglio da fare, i criaturi, così vengono qui a spulciarsi proprio le pagine più scabrose..); la pagina di en.wiki invece è molto ma davvero molto utile, la sfrutterò sino all'osso.. poi magari chiedo pure allo sportello traduzioni.. comunque 'sta facenda della collaborazione tra wiki e le scuole andrebbe sfruttata maggiormente, i ragazzi si esercitano con qualcosa di divertente ed usate le pagine come verifiche d'italiano :)), facendo una media di classi di trenta ragazzi decimiamo il template in un mesetto :)).. ovviamente scherzo per quanto riguarda la faccenda della verifica ;).. 93.56.54.97 (msg) 11:54, 5 giu 2011 (CEST)
- Bene! Quella pagina di en.wiki è utile anche perché le quality pages (non le abbiamo su it.wiki) sono generalmente più corte delle voci in vetrina, che invece a volte sono interminabili ;) Probabilmente vi conviene puntare sulle voci riguardanti l'arte e l'intrattenimento, perché argomenti tecnici come la fisica, la storia, ecc sono più complicati, soprattutto se parliamo di ragazzi delle medie. Prova a usare questo strumento di ricerca, magari riesci a restringere il campo scrivendo ad esempio "attori" nel parametro "le pagine della categoria". --Chia.gio (msg) 12:04, 5 giu 2011 (CEST)
- noi abbiamo le Voci di Qualità, magari si avvicinano alle quality pages.. non sai dove sono le voci in vetrina di en.wiki e delle altre wiki? 93.56.54.97 (msg) 12:19, 5 giu 2011 (CEST)
- Hai ragione, ci sono ma purtroppo sono semi-sconosciute. Ecco le voci in vetrina: en:Teknopedia:Featured_articles in inglese, es:Teknopedia:Artículos_destacados in spagnolo, fr:Wikipédia:Articles_de_qualité in francese, de:Teknopedia:Exzellente_Artikel in tedesco. --Chia.gio (msg) 12:25, 5 giu 2011 (CEST)
- perfetto, grazie! Poi me le studio e le inserisco nel listone.. 93.56.54.97 (msg) 12:37, 5 giu 2011 (CEST)
- Hai ragione, ci sono ma purtroppo sono semi-sconosciute. Ecco le voci in vetrina: en:Teknopedia:Featured_articles in inglese, es:Teknopedia:Artículos_destacados in spagnolo, fr:Wikipédia:Articles_de_qualité in francese, de:Teknopedia:Exzellente_Artikel in tedesco. --Chia.gio (msg) 12:25, 5 giu 2011 (CEST)
- noi abbiamo le Voci di Qualità, magari si avvicinano alle quality pages.. non sai dove sono le voci in vetrina di en.wiki e delle altre wiki? 93.56.54.97 (msg) 12:19, 5 giu 2011 (CEST)
- Bene! Quella pagina di en.wiki è utile anche perché le quality pages (non le abbiamo su it.wiki) sono generalmente più corte delle voci in vetrina, che invece a volte sono interminabili ;) Probabilmente vi conviene puntare sulle voci riguardanti l'arte e l'intrattenimento, perché argomenti tecnici come la fisica, la storia, ecc sono più complicati, soprattutto se parliamo di ragazzi delle medie. Prova a usare questo strumento di ricerca, magari riesci a restringere il campo scrivendo ad esempio "attori" nel parametro "le pagine della categoria". --Chia.gio (msg) 12:04, 5 giu 2011 (CEST)
- eh, per il template correggere va fatta una bella cernita, bisogna vedere le voci combinate peggio e meno a rischio di reazioni da parte di genitori iperprotettivi, visto che ne abbiamo pure alcuni che vogliono censurare wikipedia visto che dicono che i bimbi potrebbero leggerci (e certo, perchè non tengono niente di meglio da fare, i criaturi, così vengono qui a spulciarsi proprio le pagine più scabrose..); la pagina di en.wiki invece è molto ma davvero molto utile, la sfrutterò sino all'osso.. poi magari chiedo pure allo sportello traduzioni.. comunque 'sta facenda della collaborazione tra wiki e le scuole andrebbe sfruttata maggiormente, i ragazzi si esercitano con qualcosa di divertente ed usate le pagine come verifiche d'italiano :)), facendo una media di classi di trenta ragazzi decimiamo il template in un mesetto :)).. ovviamente scherzo per quanto riguarda la faccenda della verifica ;).. 93.56.54.97 (msg) 11:54, 5 giu 2011 (CEST)
Ninì
Perchè hai annullato la mia modifica dove specificavo l'orario della messa in onda? "Non mettiamo orari"... non è meglio un'informazione in più che una in meno? Se è per quessto gli orari sono giusti (direttamente dal sito di italia 1) quindi che problema c'è? Paolo11212/Dimmi pure 15:01, 6 giu 2011 (CEST)
Alberi di cat
La cosa è un po' complicata. L'albero delle categorie di servizio ha uno statuto ontologico differente rispetto all'albero di namespace zero. Per entrambi uso il template {{affollata}} per tutte le cat che abbiano più di 200 elementi (la cui visualizzazione è su più di una pagina). Si tratta di un approccio "ingenuo", per così dire. Sul piano tematico, l'analisi va portata avanti da chi ha una buona conoscenza dell'argomento. Per le cat di servizio si può in genere essere più grossolani. Una cat categoria:wikificare - attori può anche restare "affollata" senza che la cosa sia più di tanto preoccupante... Ciò non toglie che se ci sono attori nella categoria superiore, vanno spostati. --Pequod76(talk) 11:35, 7 giu 2011 (CEST)
- Mi preme aggiungere che molti hanno in antipatia i wikiDemoni. Io trovo che la loro opera sia preziosa. Non ti fare dunque problemi a porre avvisi, anche perché servono da promemoria per te stesso oltre che per gli altri. Mi interessa poi sapere se ritieni anche tu che vi sia una differenza di statuto tra i due alberi di cat e che impressioni hai tu delle cat, un mondo purtroppo spesso inesplorato... --Pequod76(talk) 02:03, 8 giu 2011 (CEST)
- Se ti serve una mano per la creazione di cat di servizio, indicami il nome esatto di quelle che pensi sia necessario creare per il progetto ed io le creerò. ;) --Pequod76(talk) 13:03, 10 giu 2011 (CEST)
Ensemble cast
Non mi ricordavo il termine stamattina, grazie! xD Entrambi i termini si possono usare in lingua italiana, ma "cast corale" è sicuramente il più usato (e probabilmente il più corretto). Ho spostato la voce. --Supernino 18:04, 7 giu 2011 (CEST)
Grey's
Grazie mille! Continuo io per Private Practice:) grazie ancora e buon lavoro ;=)--Dacer96 (msg) 19:40, 8 giu 2011 (CEST)
- Ciao!Come va? che ne pensi del paragrafo sull'abbandono del cast di Grey's Anatomy?--Dacer96 (msg) 16:17, 12 lug 2011 (CEST)
- Pensi sia possibile inserire una brevissima trama come è stato fatto per Dr. House - Medical Division?--Dacer96 (msg) 17:13, 12 lug 2011 (CEST)
- OK, grazie mille:)--Dacer96 (msg) 17:15, 12 lug 2011 (CEST)
- Pensi sia possibile inserire una brevissima trama come è stato fatto per Dr. House - Medical Division?--Dacer96 (msg) 17:13, 12 lug 2011 (CEST)
- Ciao!Come va? che ne pensi del paragrafo sull'abbandono del cast di Grey's Anatomy?--Dacer96 (msg) 16:17, 12 lug 2011 (CEST)
Supernatural
Ciao, ho visto che ultimamente ti sei occupata spesso di Supernatural... ti chiedo scusa per il "casino" in cronologia :-D ma ho passato mezzo pomeriggio a spiegare a questo utente anonimo che stava facendo e rifacendo delle modifiche sbagliate... senza successo... anche se ora sembra aver finalmente capito. Scusa ancora. --Danyele scrivimi! 20:17, 9 giu 2011 (CEST)
scusa chia gio ma la regola che dici tu sui regular e guest nel template e una cosa che decidete voi ho fa parte del regolamento di wikipedia e se e cosi come posso trovare tale regolamento— Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 93.50.115.66 (discussioni · contributi) 18:47, 9 giu 2011 (CEST).
ho letto il regolamento se e come dice li in suprnatural kate cassidy non e una attrice fissa anche se inserita nei regular o almeno e alla pari di geneviev cortese anche se lei e nelle guest compaiono entrambe soltanto nella 3 e 4 stagione olretutto le cortese con 12 episodi io credo che sia giusto mettere entrambe almeno per far capire che ce un cambio di attrice nelle rispettive stagioni o non metterle propio da quello che ho capito nemmeno voi interpretate bene il regolamento spero che qusto vi faccia pensare e quindi apportare le giuste modifiche— Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 93.50.115.66 (discussioni · contributi) 19:20, 9 giu 2011 (CEST).
ho capito quindi questa e la regola generale per fare un template corretto ok grazie per per l'informazioni mi sei stata molto utile posso conttatarti ancora nel caso o altri dubbi bay --93.50.115.66 (msg) 21:29, 9 giu 2011 (CEST)
scusami se ti disturbo ancora ho trovato un altra incongruenza su supernatural il personaggio di castel comapare sono nei guest star se e come dite voi no va inserito nella template secondo te e giusto modificare? saluti---93.50.115.66 (msg) 21:59, 9 giu 2011 (CEST)
Re: Template:Fiction TV/elenco attori
Assolutamente d'accordo, be bold ;-) Quando in passato avevo modificato il template per i parametri e le categorie avevo notato che non era affatto aggiornato e l'avevo sistemato il po', è perché spesso ci si dimentica del manuale. --Яαиzαg 22:55, 9 giu 2011 (CEST)
Teknopedia
ciao scusa se disturbo ma il lavoro che fate in wikipedia per migliorare le informazioni sui fil e srie tv e solo un hobby o e un lavoro vero e propio con uno staff di esperti con tanto di stipendio quante ore ci si perde in una giornata a fare nuove pagine o ad aggionare le esistenti?---93.50.115.66 (msg) 18:20, 10 giu 2011 (CEST)
- ho capito qui ci passa il tempo per lo piu chi ha poco da fare tipo chi non lavora o chi ha poca voglia di lavorare almeno per qunto riguarda la sezione serie tv o film visto che per inserire tutti i particolari di una serie bisogna vedersi tutte le puntate e cogliere tutti i particolari o fare le dovute ricerche altrove con conseguente perdita di tempo che chi lavora sicuro non ha cosa sicuramente diversa per le materie scientifiche li di sicuro ci son persone piu qualificate be non e cosa per me visto che lavoro molto e pultroppo non ho il tempo di dedicarmi a qulcosa di questo tipo anche se mi piacerebbe grazie ciao---93.50.115.66 (msg) 19:07, 10 giu 2011 (CEST)
- tutte balle quelle che dici andate a lavorare — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 93.50.115.66 (discussioni · contributi) 15:29, 11 giu 2011 (CEST).
(Sono intervenuto qui) --Danyele scrivimi! 15:46, 11 giu 2011 (CEST)
93.50.115.66
non sono registrato quindi la posso svuotare per picere lasciatela vuota grazie — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 93.50.115.66 (discussioni · contributi) 20:03, 11 giu 2011 (CEST).
RE: Prima visione/2
Ok, ho visto avete chiarito anche la questione "Prima TV Italia/Svizzera italiana", meglio così ;-) .
P.S. - De nada :-D . --Danyele scrivimi! 16:12, 11 giu 2011 (CEST)
- Per quanto riguarda la prima TV mista in lingua italiana tra Italia/Svizzera italiana, non ho visto nulla al riguardo su come segnalarla nel Template:FictionTV. Nello specifico, nel caso di Burn Notice - Duro a morire, ho fatto così. --Danyele scrivimi! 17:37, 11 giu 2011 (CEST)
- Infatti immaginavo che la mia poteva essere solo una modifica "provvisoria"... vediamo, intanto bisognerà incominciare a tenere sott'occhio il palinsesto di RSI :-D . --Danyele scrivimi! 17:59, 11 giu 2011 (CEST)
Per quanto concerne la questione della prima TV "mista", ho aperto direttamente una discussione qui. --Danyele scrivimi! 19:45, 12 giu 2011 (CEST)
RE: Sezioni rimosse
Ok, scusa, i quattro punti interrogativi potevo decisamente risparmiarmeli. Fai come vuoi, a me in fondo non cambia nulla :-) Piuttosto ti ringrazio per aver "covato" le voci di GoT al posto mio, dato che al momento non ho molto tempo per wikipedia. Buon proseguimento, -- Mazel · L'inverno sta arrivando 18:46, 12 giu 2011 (CEST)
Re: Bot
Fatto, ottimo lavoro coi personaggi ;) --Яαиzαg 14:53, 13 giu 2011 (CEST)
Re: Immagine
Ho provato a sistemare, in pratica l'utente aveva caricato sopra l'immagine precedente lo screenshot dalla terza stagione (mi pare, se non è così dimmelo pure perché è da rinominare il file), poi lo aveva caricato a parte ma in maniera errata e quello più vecchio era stato cancellato perché segnalato da un bot come un duplicato. --Яαиzαg 20:02, 14 giu 2011 (CEST)
- Per il momento ho rinominato il file, tecnicamente è possibile anche suddividere la cronologia dei file, ma col fatto che ricaricandola non è stata aggiornata la descrizione preferisco evitare altri garbugli, appena possibile carico a sé i differenti screenshot della sigla. Ciao! --Яαиzαg 20:27, 14 giu 2011 (CEST)
re: Jericho
Ciao Chia.gio. temo di non poterti esser d'aiuto sull'argomento: in quella voce ho solo provveduto a rimuovere materiale coperto da copyright, ed è il motivo per cui vedi in cronologia il mio nome. Nella discussione della voce trovi la crono cancellata, e quindi anche gli autori originali del testo di cui mi chiedi. Puoi chiedere maggiori info nel Bar catodico o nel bar del sottoprogetto più specifico (Discussioni progetto:Televisione/Fiction TV).
Ciao! --Yuma (msg) 04:13, 16 giu 2011 (CEST)
- Boldeggia, boldeggia!! :)) --Yuma (msg) 04:22, 16 giu 2011 (CEST)
Guest
Personaggio ricorrente è una cosa, guest star è un'altra. Ho riscritto guest star citando le fonti che sono riuscito a trovare (prima del tutto assenti). Guest l'ho trasformata in disambigua. La differenza tra cast ricorrente e principale l'ho indicata nella voce dedicata al cast.--Supernino 13:54, 16 giu 2011 (CEST)
Re: Tagline
Ok, non sapevo di quella discussione :-D . Anche se in casi del genere io sono sempre per la "doppia" traduzione (come ad esempio qui in Burn Notice - Duro a morire). --Danyele scrivimi! 15:54, 16 giu 2011 (CEST)
Categoria:Off the Map
In effetti sì, sto scrivendo su un foglio di Word la pagina Personaggi di Off the Map che comprende tutti i protagonisti più i personaggi secondari. Ho creato la categoria anche per aggiungerla più tardi alla pagina che creerò. Saluti, Eippol parlami! 15:08, 20 giu 2011 (CEST)
True Blood
Ciao, vedo che ogni tanto fai modifiche alla voce su True Blood, ma non ancora capito se sei una trubies (fan della serie). Se segui costantemente la serie puoi essermi d'aiuto, volevo sistemare la voce Personaggi di True Blood, perchè com'è strutturata attualmente mi convince poco. Come vedi tempo fa avevo suddiviso i personaggi in varie sezioni: principali, secondari e personaggi ricorrenti per stagione, quest'ultima è quella che mi convince meno, perchè molti personaggi ricorrenti hanno preso parte alla serie a cavallo tra due stagioni. Hai qualche idea per riorganizzare la voce? Volevo introdurre la sezione personaggi minori. BART scrivimi 21:15, 20 giu 2011 (CEST)
- Io pensavo più o meno: Principali con ovviamente i protagonisti, secondari con i vari Hoyt, Arlene, Andy ect, ovvero i personaggi che partecipano dalla prima stagione in modo costante, supper facendo parte della sottotrama. Poi metterei ricorrenti con coloro che partecipano in modo discontinuo; tipo la mamma di Tara, la regina Sophie-Anne ect ed infine personaggi minori. Ma con queste 4 sezioni alcuni personaggi sono di difficile collocazione, ad esempio Personaggi di True Blood#Rene Lenier o Russell Edginton, che hanno avuto ruoli di rilievo però in una sola stagione dove li collocheresti? BART scrivimi 21:38, 20 giu 2011 (CEST)
- Guarda qua, per ora è solo un elenco. Comunque nei prossimi giorni vedo di lavorarci in una mia sandbox. BART scrivimi 21:55, 20 giu 2011 (CEST)
- Ti contatterò in seguito... allora un bocca al lupo per gli esami ^__^ BART scrivimi 22:01, 20 giu 2011 (CEST)
Candidature e premi
Ciao Chia, ho un dubbio su Game of Thrones: come gestiamo questa roba? Aspettiamo che i premi siano stati assegnati, prima di aggiungere qualsiasi cosa? -- Mazel · L'inverno sta arrivando 09:58, 22 giu 2011 (CEST) P.S. Ti risponderò stasera.
- Ok, grazie. Visto che ci sono, questa tua modifica mi lascia un po' perplesso, nel senso che un minimo di distinzione va fatta: per intenderci, Ditocorto non ha la stessa importanza di Dany, pur essendo entrambi parte del cast fisso. Comunque per ora lasciamo così, quando ho un briciolo di tempo vedo di aggiungere altri personaggi, come Tywin, Shae, Osha, Doreah, Hodor, ecc. Poi se ne riparlerà :-) Buona serata, -- Mazel · L'inverno sta arrivando 19:15, 22 giu 2011 (CEST)
- Sì, hai ragione, ma sono pagine come questa che mi fanno venire dei dubbi. Comunque ci aggiorneremo, bye! -- Mazel · L'inverno sta arrivando 19:28, 22 giu 2011 (CEST)
- Vai tranquilla, mi fanno venire dei dubbi nel senso che vedo millemila personaggi che qualcuno ha organizzato in un certo modo, però poi quando ci provo io mi accorgo che non so da che parte cominciare :-) Lascia perdere, sono un po' un casinista! Per quanto riguarda il mondo di ASOIAF: sono tante le cose da sistemare, io però non mi muovo più di tanto perché (1) non ho tempo e (2) ho paura degli spoiler (sono al sesto libro e purtroppo mi già sono rovinato qualcosa per colpa di un occhio caduto nella pagina sbagliata). Per adesso provo a buttar giù qualcosa sui personaggi "secondari" (o come vorremo chiamarli) della serie TV. Comunque mi fa piacere incontrare un'altra fan del vecchio Martin :-) -- Mazel · L'inverno sta arrivando 20:00, 22 giu 2011 (CEST)
- Sì, hai ragione, ma sono pagine come questa che mi fanno venire dei dubbi. Comunque ci aggiorneremo, bye! -- Mazel · L'inverno sta arrivando 19:28, 22 giu 2011 (CEST)
[rientro] Uhm, un ultimo favore: qui ho iniziato l'elenco (lo finirò forse stasera) utilizzando circa l'ordine di importanza dei romanzi (non avendo ancora visto la serie TV). Ho notato però dai trailer che certi personaggi che nei libri sono delle nullità (tipo Doreah o Jory Cassel) nella serie sembrano più importanti, quindi se vuoi cambiare l'ordine agisci pure (anche direttamente nella mia sandbox, come preferisci). Ciao, scappo! -- Mazel · L'inverno sta arrivando 14:59, 23 giu 2011 (CEST)
- Può andare? Preferisco Altri personaggi a Personaggi secondari, perché sono comunque tutti importanti ai fini della trama (Sam diventerà addirittura POV, per dire). -- Mazel · L'inverno sta arrivando 22:11, 23 giu 2011 (CEST)
- Ottimo :-) Buona serata! -- Mazel · L'inverno sta arrivando 22:17, 23 giu 2011 (CEST)
Re: Nuova parametro del Template
Oh, beh, non lo decido io, nel senso che si può decidere, in caso di prima TV mista, di indicare esplicitamente tutti i paesi interessati oppure mettere "originale" come viene fatto poco più sotto nella tabella delle stagioni. --Яαиzαg 20:57, 22 giu 2011 (CEST)
- Ho fatto qualche modifica al manuale (vedi anche quanto ho scritto in oggetto), in particolare ho fatto riferimento al caso in cui (esempio) la produzione maggioritaria della serie sia statunitense (da mettere quindi in "paese") e la prima visione sia canadese (quindi non mista, semplicemente diversa da "paese"). --Яαиzαg 22:11, 22 giu 2011 (CEST)
RE: Prima visione/3
Ok ;-) . Giusto per essere pignoli e rompip***e :-D c'è soltanto un'ultima piccola "minuzia" da chiarire: nell'esempio di Caprica accanto alle emittenti TV ho visto hai messo tra parentesi l'indicazione esatta degli episodi trasmessi, invece io in Burn Notice avevo segnalato il paese delle emittenti. È chiaramente solo una piccola sciocchezza, ma magari è meglio chiarirla subito e trovare una convenzione comune, prima che la cosa si "ingigantisca"! :-) . danyele 21:51, 22 giu 2011 (CEST) (Sono sempre io, ho soltanto cambiato firma :-D)
- (Grazie!). Guarda, alla fine per sapere la nazionalità di una emittente TV basta klikkarci sopra, quindi forse è migliore la tua soluzione ;-) dato che invece andarsi a cercare i singoli episodi trasmessi è una ricerca ben + "difficoltosa". danyele 22:11, 22 giu 2011 (CEST)
- Giusto per sicurezza, mettiamo anche una "frasetta" di spiegazione al riguardo nelle Linee Guida? Sai com'è, qui le convenzioni orali alla fine diventano tutto e niente... :-D . danyele 22:19, 22 giu 2011 (CEST)
- Ci riuscirai benissimo come al solito ;-) . danyele 22:27, 22 giu 2011 (CEST)
- Giusto per sicurezza, mettiamo anche una "frasetta" di spiegazione al riguardo nelle Linee Guida? Sai com'è, qui le convenzioni orali alla fine diventano tutto e niente... :-D . danyele 22:19, 22 giu 2011 (CEST)
IMHO mi pare una buona bozza ;-) . Ora serve solo il consenso, ma mi pare che tutto sommato ci siamo. Per quanto riguarda «parametri sulla prima TV nel Paese di origine», io metterei semplicemente la prima TV assoluta tra i paesi che partecipano alla produzione. Nel caso di prima TV contemporanea (es. The Listener) allora sì segnalerei solo la prima TV del paese maggioritario nella produzione. In caso di prima TV "straniera" in un paese che non partecipa alla produzione (es. Body of Proof), mi limiterei a segnalare la cosa con una frase nella voce. danyele 22:57, 23 giu 2011 (CEST)
- Allora, sempre che venga deciso di seguire questa proposta, io la butterei giù così:
|
- Tranquilla, anche io ero al lavoro su altro :-D . Allora aggiungo la mia proposta alla tua sandbox ( Fatto) ed aspettiamo la risposta dal Progetto. 'notte. danyele 00:52, 24 giu 2011 (CEST)
- De nada :-) . A disposizione! . danyele 17:03, 25 giu 2011 (CEST)
Re:True Blood
No, al massimo quella è una voce da creare a parte. Molti personaggi di True Blood non esistono nei romanzi, ma sono stati inventati di sana pianta per la serie. Sono due voci ben distinte, come sulla en.wiki List of The Southern Vampire Mysteries characters e List of True Blood characters. Nel week end vedo di lavorarci... ora stacco, che sono a pezzi... se non ti rispondo, vedrò di farlo domani appena possibile Ciao buonanotte BART scrivimi 22:32, 23 giu 2011 (CEST)
Re: Evangeline Lilly
Hai ragione, non ci avevo pensato. Ciao --Peter l'intelletto unisce 11:31, 24 giu 2011 (CEST)
Template:30 Rock
Ciao Refill, attenzione che il template di navigazione delle serie TV non va nelle voci degli attori, solo in quelle dei personaggi, stagioni, ecc. Saluti ^^--Chia.gio (msg) 01:04, 25 giu 2011 (CEST)
Ok provvedo subito --Refill (msg) 01:14, 25 giu 2011 (CEST)
Problemi Throniani
Ciao, vorrei chiederti due cosine (quando hai tempo).
- Riguardo la voce di Game of Thrones: dobbiamo creare delle sottosezioni del tipo "Prima stagione" e "Seconda stagione", nelle varie sezioni? Ad es. in "Casting", "Distribuzione", ecc.
- Riguardo la voce di Emilia Clarke: qui si dice che è cresciuta nel Buckinghamshire, qui invece si parla del Berkshire. Di chi mi fido, secondo te?
Grazie, -- Mazel · L'inverno sta arrivando 15:19, 27 giu 2011 (CEST)
- Ok, per ora rimuovo. Anche se, usando il buon senso, le info possono essere entrambe vere: le due contee confinano, magari la piccola Emilia aveva i nonni che vivevano di là dal confine e andava da loro la domenica :-) -- Mazel · L'inverno sta arrivando 17:16, 27 giu 2011 (CEST)
Approvi la mia modifica su Niní? Grazie ;)
Ps: Come mai le tue modifiche non sono da approvare? Paolo11212/Dimmi pure 20:09, 27 giu 2011 (CEST)
Stub
Per come la so io, gli stub sono molto più minimi rispetto al testo che hai rollbeccato. Comunque non c'è problema. Se per te è uno stub, lascialo pure segnato come tale. Magari se lo ritieni il caso dai un'occhiata alla pagina di aiuto che riguarda gli abbozzi. Per quanto mi concerne, se mi imbatto in voci complete di tabelle e informazioni essenziali che 'vadano oltre il minimo sindacale', e siano segnate come stub, mi sento di togliere il template. --Twice25 • (disc.) 18:14, 28 giu 2011 (CEST)
- e fai anche bene ... (riferito al tuo ultimo periodo nella mia talk) :-) A parte tutto, può essere che io sia un po' un 'radicale' dell'anti-stub (però se manca solo una trama perché una voce sia completa si può mettere il template apposito {{...}}), quindi capisco perfettamente che la percezione su cosa sia, o non sia, uno stub nel vero senso della parola possa essere differente da utente a utente. Converrai con me, comunque, che in linea generale (e quindi non solo riguardo le voci di cinema/televisione) molte voci presenti sull'enciclopedia sono segnalate come stub pur senza esserlo. :-) --Twice25 • (disc.) 18:59, 28 giu 2011 (CEST)
- Trovo che il tuo sia un approccio di grande buon senso (e scientificità, se posso); è il mio 'sistema' ad essere un po' 'tagliato con l'accetta'... Ricambio gli auguri di buon wiki: ti seguo per quanto posso, e so che il comparto tv con te è in buone mani :-) --Twice25 • (disc.) 20:35, 28 giu 2011 (CEST)
Chuck
No, quella l'avevamo già vista, ma lì non facevamo riferimento a guest star per il caso di cui stiamo discutendo ora, ovvero un ritorno di un personaggio uscito ufficialmente del cast in un unico episodio. Lì parlavamo nel caso appaiono in più episodi, e in tal caso, si, la loro presenza vale quanto quella dei protagonisti... --Supernino 22:21, 28 giu 2011 (CEST)
- Si, infatti io pensavo di fare proprio così, ma volevo essere sicuro che se un personaggio appare in 3 o 4 episodi come ricorrente allora va bene considerarlo membro "ufficiale" della stagione o no. A quanto ho capito è giusto quello che penso. --Baris (msg) 22:55, 28 giu 2011 (CEST) P.S. Intendevi dire Lionel Luthor?
- Anch'io lo davo per scontato ;) Però siccome non riuscivo a trovare discussioni da linkare a Baris mi stava venendo qualche dubbio, ora risolto :) --Supernino 22:57, 28 giu 2011 (CEST)
- Fai pure, però è meglio segnalare l'aggiunta anche nel bar tematico. Ciao! --Яαиzαg 23:04, 28 giu 2011 (CEST)
- Brava Chia! Per quanto riguarda le linee guida io sono d'accordo di inserirlo per evitare qualsiasi (anche piccolo) dubbio. <come non detto ;)>Direi di chiedere anche a RanZag, ma penso che non ci siano problemi nemmeno per lui!!</come non detto ;)> --Baris (msg) 23:07, 28 giu 2011 (CEST)
- Fai pure, però è meglio segnalare l'aggiunta anche nel bar tematico. Ciao! --Яαиzαg 23:04, 28 giu 2011 (CEST)
- Anch'io lo davo per scontato ;) Però siccome non riuscivo a trovare discussioni da linkare a Baris mi stava venendo qualche dubbio, ora risolto :) --Supernino 22:57, 28 giu 2011 (CEST)
lauren di on tre hill
ciao volevo sapere se era possibile aggiungere qualche notizia su lauren la fidanzata di skils del tipo chi e l'attrice con il ruolo che ha nella serie lo farei io ma nn so chi la interpreta te ne potresti occupare tu garzie --93.50.115.66 (msg) 18:12, 29 giu 2011 (CEST)
ok grazie--93.50.115.66 (msg) 16:31, 30 giu 2011 (CEST)
Re: A tutto reality
Ottimo, stiamo a vedere ;-) --Яαиzαg 14:12, 7 lug 2011 (CEST)
Perché togliere la didascalia?
:) è quello che mi chiedo anche io. Intanto mi fa piacere non essere solo una volta tanto, e te ne ringrazio, poi occhio che il modus operandi "faccio come ho voglia" mi ricorda tanto la redattrice silenziosa che è sparita da qualche giorno, dopo una mia cazziata, continuando imperterrita a fare ciò che le si dice non va fatto (e non per convinzioni personali, sottolineerei; fosse per le mie convinzioni personali più della metà di questo tipo di contributi andrebbe rimandato al mittente). Saluti e grazie ancora. --Kal - El 21:19, 8 lug 2011 (CEST)
Ann Douglas
Aaargh, l'avevo appena ritoccata :)).. 93.56.42.55 (msg) 12:26, 10 lug 2011 (CEST)
In realtà i personaggi che ho lasciato nel template sono appunto i regular, tutti gli altri sono inseriti nelle sezioni. In realtà secondari non ce ne sono, più che altro un cast fisso (personaggi principali) e un cast ricorrente (personaggi ricorrenti)... Sarebbe difficile indicare i secondari, giacché, da un momento all'altro, scompaiono senza più fare ritorno... --Azzurro95 rispondimi 22:56, 10 lug 2011 (CEST)
Ma vanno inseriti tutti i regular, anche quelli che hanno lasciato il cast da un pezzo? Io pensavo solo quelli attuali... --Azzurro95 rispondimi 23:05, 10 lug 2011 (CEST)
Infatti mi trovo anch'io... Solo un chiarimento, per favore, ma nel template si deve scrivere "st. 1-3" e cose del genere? Se sì, andrebbero aggiunte... Un'altra cosa: sto provando a scrivere la sezione ambientazione della soap opera La strada per la felicità, ma non riesco a trovare alcun progetto di riferimento... Potresti aiutarmi? --Azzurro95 rispondimi 23:12, 10 lug 2011 (CEST)
Diciamo che non c'è una regola precisa... Lo stesso vale per la pagina di un doppiatore: vedi questo, ad esempio; io ho seguito queste regole, anche se non sono state approvate dalla comunità... Va bene lo stesso? --Azzurro95 rispondimi 23:35, 10 lug 2011 (CEST)
Eh, meno male, credevo di essere in difetto! ;D --Azzurro95 rispondimi 23:35, 10 lug 2011 (CEST)
Ciao Chia.gio, ho creato la sezione "Ambientazione" della pagina in questione, non è che potresti dare un'occhiata per verificarne la validità? Grazie, --Azzurro95 rispondimi 01:07, 11 lug 2011 (CEST)
Ho inserito anche le fonti. Direi che adesso va proprio bene, no? Non è che la posizione della sezione è errata? Saluti, --Azzurro95 rispondimi 22:27, 11 lug 2011 (CEST)
Grazie! Al prossimo progetto, allora! ;D --Azzurro95 rispondimi 22:30, 11 lug 2011 (CEST)
Stagione televisiva 2011/2012
Ciao (questi giorni sono il tuo incubo!)! Si sta avvicinando la nuova stagione televisiva. Navigando sul web ho notato che è uscito il 1° titolo di Grey's Anatomy:per evitare ciò ho deciso di mettere un avviso sia nella parte della trama che nella tabella per evitare che vengano create e cancellate nuove pagine. Il mio era un avviso per mobilitarci:). --Dacer96 (msg) 11:40, 16 lug 2011 (CEST)
- Ok...non mi piace questa notizia:(! Le pagine possono cancellarle solo gli amministratori?--Dacer96 (msg) 11:53, 16 lug 2011 (CEST)
- Grazie per l'informazione e buon wiki:)--Dacer96 (msg) 12:00, 16 lug 2011 (CEST)
- Ok...non mi piace questa notizia:(! Le pagine possono cancellarle solo gli amministratori?--Dacer96 (msg) 11:53, 16 lug 2011 (CEST)
Re: Bot
Ti ringrazio molto per la segnalazione dell'errore; avevo inserito erronemente cher- invece di cheer-. Ho corretto sia la mia modifica nella voce che il dizionario interno di AWB. Ho imparato dell'esistenza di questo termine trovandolo inserito in Teknopedia e per la verità non mi è del tutto chiaro il concetto (e quindi l'eventuale traduzione con un equivalente termine italiano) che sostiene la parola inglese in riferimento a una o più persone. Sembra sia uno sport, ma in rete c'è fumo e polemicuzza a proposito di questa "professione". Il dizionario italiano online dell'Hoepli riporta come traduzione un termine italiano (che, però, non spiega le mansioni di questi "professionisti/e"). Due recenti dizionari di inglese per uso "turistico" da me consultati, non riportano il termine cheerleader e allora non resta che (ri)scriverlo virgolettato perché è 1)una parola straniera che 2)non tutti conoscono e 3)di traduzione problematica. In ogni caso AWB non mette il corsivo se trova un link a Cheerleader, a meno non sia già stato inserito manualmente in precedenza. Spero di essere stato esauriente. --Pracchia 78 (scrivi qui) 20:53, 31 lug 2011 (CEST)
Cobra 11
Ciao, volevo dirti che le notizie su Cobra 11 che tu mi hai cancellato sono vere, perchè ho mandato un e-mail ad Action Concept e mi hanno detto che sia Tom Beck che Erdogan Atalay continuano mentre per l'attore che interpreta Otto non si sa ancora. Mark Keller non tornerà.--Luciano.1992 (msg) 18:34, 1 ago 2011 (CEST)
Ok, io comunque lo messo per chiarire questa storia che molti dicono che Tom Beck si ritira da cobra 11, io personalmente oggi ho inviato un email ad Action Concept per sapere se era vera questa notizia e loro mi hanno detto in inglese ( He continues ) ( Lui continua ) tutto quà. Comunque grazie :) --Luciano.1992 (msg) 21:01, 1 ago 2011 (CEST)
Un chiarimento
Ciao. Qui parlavi di "accoglienza", puoi farmi qualche esempio di quello che intendevi dire? Te ne sarei molto grata. --Chiya92 15:08, 5 ago 2011 (CEST)
- Okay, capito! Thanks! --Chiya92 15:36, 5 ago 2011 (CEST)
Rosy Abate
Ho ampliato la pagina, che faccio la salvo direttamente? Poi se non va bene si torna al redirect? --87.13.252.102 (msg) 18:13, 13 ago 2011 (CEST)
- Salvala pure direttamente ;-) --Chia.gio (msg) 19:59, 13 ago 2011 (CEST)
- Ok allora salvo in Rosy Abate e nella pagina dei personaggi faccio vedi anche. Grazie per l'interessamento e buona domenica. --79.35.252.196 (msg) 10:41, 14 ago 2011 (CEST)
- Figurati ;-) Buona domenica anche a te. --Chia.gio (msg) 11:38, 14 ago 2011 (CEST)
- Ok allora salvo in Rosy Abate e nella pagina dei personaggi faccio vedi anche. Grazie per l'interessamento e buona domenica. --79.35.252.196 (msg) 10:41, 14 ago 2011 (CEST)
Elenco dei personaggi
Ciao Chia.gio :-). Ho notano alcune tue modifiche a voci "cumulative" di personaggi, che ho tra i miei OS (l'ultima su Personaggi di Torchwood); volevo chiederti: esistono linee guida o convenzioni particolari sulla compilazione di queste voci? . danyele 23:31, 14 ago 2011 (CEST)
- È tutto sommato lo stesso schema che adottavo io ;-) . Anche io faccio la distinzione "Personaggi Principali"/"Personaggi secondari"/"Altri personaggi"; sulle guest star invece non avevo mai preso una decisione, se le trovavo nella voce le lasciavo li nel paragrafo "Guest star"... d'ora in avanti le casserò :-D . Il dubbio che avevo era su come scrivere il paragrafo "Personaggi principali", cioè se riprendere lo schema
- *[[nome personaggio1]] (in originale: eventuale nome originale) (stagione/stagioni), interpretato da [[nome attore1]], doppiato da [[nome doppiatore1]].<br />Breve descrizione del personaggio.
- (come avevo fatto in passato in Personaggi di Dexter) oppure, come hai fatto tu, creare una singola sezione per ogni protagonista (come ho fatto di recente in Personaggi di How I Met Your Mother - Alla fine arriva mamma). Grazie della spiegazione, negli ultimi giorni mi sono occupato soprattutto di voci calcistiche qui in Teknopedia e quindi, quando ho visto i tuoi edit, pensavo di essermi perso qualche decisione al The Bronze. Ciao :-) . danyele 00:08, 15 ago 2011 (CEST)
Bio attori
Ciao Chia.gio, forse mi sbaglio, e in quel caso mi scuso, ma mi sembra di aver letto da qualche parte che chiedevi un'uniformità nelle voci bio di cinema.
Visto che la pgina della polciy relativa è in questo stato da diversi anni (prova a darci una letta) direi che si potrebbe - coinvolgendo altri utenti che mi paiono sensibili alla questione - scriverla in un modo migliore in qualche sandbox, visto che così com'è non è certo una linea guida da seguire, seguendo anche pagine di aiuto come questa e simili. Fammi sapere se sei eventualmente interessata alla cosa, ciao --Soprano71 23:57, 17 ago 2011 (CEST)
- va bene, appena imposto una sandbox sulla cosa (non nell'immediato comunque :) te lo faccio sapere, buon wikiproseguimento --Soprano71 00:07, 18 ago 2011 (CEST)
Re: Una domanda
Ciao, ma figurati, non rompi!
Dunque, ho controllato sulla mia edizione (Oscar Mondadori): lord, ser, maestro e septon, hai ragione. Eppure ero convintissimo del Gran Maestro Pycelle... Può esserci una spiegazione: le edizioni italiane fanno veramente pena, ad esempio nei primi libri si parla di Re-oltre-la-Barriera, dal quinto in poi si parla di Re oltre la Barriera, oppure Tom il grasso dei primi due libri diventa Fat Tom dal terzo in poi; anche il motto dei Greyjoy cambia da «Non ci piace tessere» a «Noi non seminiamo».
Quindi anche Gran Maestro Pycelle potrebbe cambiare... o forse sbaglio io e basta. Ora in casa ho solo i primi quattro libri perché gli altri (fino al sesto) sono in prestito ad amici, però direi di adottare le minuscole e amen. Però per quanto riguarda Guardiani della notte, Montagna che cavalca, Cavaliere di fiori e in generale per i soprannomi sono abbastanza sicuro di aver sempre scritto bene, così come per Vecchio Orso e Pesce Nero. In generale nei soprannomi sono tutte minuscole tranne la prima, a parte gli ultimi due che ti ho detto e pochi altri che ora non ricordo.
Spero di essermi chiarito :-) -- Mazel · Noi non seminiamo 14:48, 21 ago 2011 (CEST)
- Ok, sposta pure. Ciao! -- Mazel · Noi non seminiamo 15:08, 21 ago 2011 (CEST)
- [soliti problemi di conessione, sigh...] Per il continente occidentale non so, francamente non ricordo di averlo mai trovato, va bene come hai detto tu! Ora devo scappare, tornerò su wiki domani o dopodomani, ciao! --Mazel sloggato 87.3.38.33 (msg) 20:34, 21 ago 2011 (CEST)
Personaggi di Beautiful
Ho trovato alcune voci che avevi unito e trasformato in redirect, che ora sono state ripristinate; non sono esperta del tema, puoi controllare? (Qui ci sono molte modifiche). Saluti, e grazie --Eumolpa (msg) 23:40, 23 ago 2011 (CEST)
Screenshot
Ah, dando ora un'occhiata a Speciale:ImmaginiRecenti mi è venuto in mente che dovevo caricare gli screenshot di Supernatural e poi me ne sono completamente dimenticato! Fortunatamente qui su wiki siamo in molti e qualcun altro ha rimediato alla mia dimenticanza :) Alla prossima. --Яαиzαg 02:02, 24 ago 2011 (CEST)
Discussione sulla Categoria:Afroamericani immaginari
Ciao, ho risposto qui:Discussioni_progetto:Cinema#Categoria:Afroamericani_immaginari. Spero che tu sia interessata a chiarire la situazione insieme a me:)--GiaKa (msg) 14:00, 25 ago 2011 (CEST)
voce comulativa
ciao grazsie x il chiarimento, cmq come si fa una voce comulativa?— Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 79.53.85.141 (discussioni · contributi) 16:17, 26 ago 2011 (CEST).
- Basta creare una voce (vedi Aiuto:Come scrivere una voce) inserendoci i paragrafi con i personaggi. Puoi prendere spunto da un esempio molto semplice come Personaggi di Criminal Minds, l'importante è che sia già corposa al momento della creazione, in modo che non venga cancellata perché troppo scarna o mal formattata.
- Facciamo così: modifica a tuo piacimento questa pagina Utente:Chia.gio/Sandbox21 (clicca sul link rosso, modifica, e poi salva). É una sandbox, quindi puoi lavorarci senza che nessuno ti dia fastidio e puoi farci tutte le modifiche che vuoi senza aver paura di sbagliare. Io sono qui se hai bisogno.--Chia.gio (msg) 18:25, 26 ago 2011 (CEST)
- Grazie 1000— Questo commento senza la firma utente è stato inserito da DannyMesser (discussioni · contributi) 16:32, 26 ago 2011 (CEST).
- Senti scusa se ti interrompo nuovamente, ma volevo sapere come faccio a cambiare nome alla mia Sandbox
- Grazie 1000— Questo commento senza la firma utente è stato inserito da DannyMesser (discussioni · contributi) 16:32, 26 ago 2011 (CEST).
--DannyMesser (msg) 18:52, 26 ago 2011 (CEST)
- é solo una prova. la cancello tra un po --DannyMesser (msg) 21:55, 26 ago 2011 (CEST)
Barney Stinson/Vaglio
Ti ho detto che puoi procedere alla traduzione del paragrafo Catchphrases. Per il resto, sto cercando qualche fonte per capire da cosa è stato influenzato il personaggio ma non ho trovato nulla di interessante. --AssassinsCreed (msg) 20:14, 26 ago 2011 (CEST)
Re:Chiarimento 2
Grazie, verificato sul sito CBS, è una bufala. --L736El'adminalcolico 21:56, 26 ago 2011 (CEST)
Re: Stephanie Forrester
OK, in pratica un'inversione di redirect. Faccio subito. --L736El'adminalcolico 12:49, 27 ago 2011 (CEST)
Scuse e aiuto
Ciao, scusa per ieri ma non ho riflettuto su quello che ho fatto. Volevo chiederti se posso una volta finito di scrivere su di una sandbox inserirla su wikipedia. --DannyMesser (msg) 13:09, 27 ago 2011 (CEST)
- Grazie 1000 e scusa ancora, ma vale la stessa cosa per le saghe dei libri?— Questo commento senza la firma utente è stato inserito da DannyMesser (discussioni · contributi) 11:57, 27 ago 2011 (CEST).
Help me!!!
Ciao, come va? Senti sto scrivendo una saga di libri I segreti di Nicholas Flamel, l'immortale
- Sai percaso se qualcono lo stia gia facendo?
- cosa posso inserici apparte i personaggi, i numero e i titoli dei libri?
Grazie in anticipo Denny Messer--DannyMesser (msg) 11:22, 28 ago 2011 (CEST)
preparati a far proteggere la voce, che mi sa tanto che ci sarà un edit war con quell'utente che hai segnalato :(.. che ovviamente poi parlerà di congiura e censura e chissà che altro.. 93.56.40.193 (msg) 11:34, 28 ago 2011 (CEST)
Personaggio Fiction
Ciao, ho finito di abbozare un personaggio di una fiction TV Stella Bonasera avresti piacere di darci un occhiata e dirmi che cosa manca?
Grazie in anticipo Utente:DannyMesser--DannyMesser (msg) 14:28, 28 ago 2011 (CEST)
- Dove dovrei aggiungere le cose che mi hai appena elencato?
- P.S. grazie per gli errori visto che scrivo molto veloce non ricontrollo mai --DannyMesser (msg) 15:00, 28 ago 2011 (CEST)
Re:Galleria di immagini
Ciao! L'ho rimossa in quanto sembrava messa lì per caso, essendo sostanzialmente all'interno della sottosezione di Ashley Seaver. Ammetto di aver agito un po' troppo bold... Credo che le immagini renderebbero molto meglio se prese singolarmente ed all'interno delle sottosezioni dei rispettivi personaggi, o per lo meno in una sezione dedicata alla galleria. Se sei d'accordo provvedo io stesso. Buonwiki, --Marco dimmi! 17:25, 28 ago 2011 (CEST)
Gallery
Apro un altro topic per la questione delle gallery nelle voci di personaggi, che per vie traverse ci siamo trovati ad affrontare ieri XD . L'utente Marco Plassio ha posto un'obiezione che può essere pertinente: quando la gallery si trova nella voce principale (Friends, Fringe...) non ci sono problemi, dato che va in fondo al paragrafo "Personaggi e interpreti", ma quando è invece inserita in voci cumulative di personaggi (Personaggi di Criminal Minds, Personaggi di Dexter...) c'è forse un problema "visivo", perchè anche qui viene inserita in fondo, ma dato che non c'è l'unico paragrafo "Personaggi e interpreti" ma vari paragrafi dedicati ai personaggi, la gallery va in fondo all'ultimo paragrafo, e ci sarebbe il "rischio" che venga erroneamente intesa come la gallery specifica di quel personaggio. Onestamente io non vedo questo gran problema, anche perché ci sono le didascalie che dovrebbero togliere ogni dubbio... ma comunque è una cosa da far notare . danyele 17:09, 29 ago 2011 (CEST)
- Ok, personalemnte non vedo motivi per cambiare (il mio concetto in merito l'avevo già espresso nella talk di Marco Plassio). Se davvero si creeranno dei problemi, allora rivedremo la cosa, ma al momento mi pare che il problema proprio non sorga :-) . danyele 18:34, 29 ago 2011 (CEST)
ciao
ciao,posso chiederti delle informazioni— Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Claraberllo (discussioni · contributi) 17:06, 28 ago 2011 (CEST).
Irrecuperabile
Ciao Chia.gio. Apprezzo la buona volontà che mostri verso Claraberllo, però onestamente l'utente in questione mi pare irrecuperabile. Dopo il blocco di 1 settimana comminatogli ieri a seguito del suo comportamento, questa mattina ha evaso il blocco creando il sockpuppet Claraberllo 2 il ritorno ed ha continuato i suoi vandalismi ed attacchi personali. Personalmente ritengo sia inutile che tu continui a dargli fiducia, mi pare sia ormai chiaro che il suo unico intento sia quello di farci perdere tempo . danyele 17:09, 29 ago 2011 (CEST)
l'ip di Beautiful è tornato
in modalità write only, of course.. 93.56.53.241 (msg) 11:19, 29 ago 2011 (CEST)
- penso che abbia messo le mani anche su Brooke Logan Forrester, due volte, non so se ho fatto bene a rollbackare.. 93.56.17.239 (msg) 22:42, 2 set 2011 (CEST)
Claraberllo
Sta prendendo di mira un pò tutti con i suoi sock. --Aleksander Sestak 12:56, 2 set 2011 (CEST)
Risoluzione
Prendi nota di questa discussione (finalmente portata a termine!): ora nel Template:FictionTV è possibile inserire anche il parametro |risoluzione= ;-) . danyele 18:15, 2 set 2011 (CEST)
Taylor ?
Ciao, ti segnalo questo, ormai non lo so più come si chiama questa Taylor! :D. --Eumolpa (msg) 23:06, 2 set 2011 (CEST)
Ciao Chia.gio! Ho letto la voce, complimenti per il lavoro! Scusa la risposta in ritardo di qualche mese ma mi sono assentato da wikipedia per un bel po' di tempo. Buon proseguimento :)--LУTΩΩΤΞ 13:44, 3 set 2011 (CEST)
Re: Adamo
Sì, scusami non avevo visto la pagina del Progetto:Televisione/Fiction TV/Linee guida. Ho corretto ignorando l'esistenza di quella pagina. --stupoto (msg) 19:52, 3 set 2011 (CEST)
Re:Grazie
Figurati!! Lo avevo immaginato che l'errore era portato da un copia e incolla, dato che avevo visto che prima avevi creato la pagina di Carole Ann Ford. Chissà quanti errori (soprattutto grammaticali) faccio io in giro per wiki!! :) Ciao e alla prossima (correzione XD) --Baris (msg) 21:12, 3 set 2011 (CEST) P.S. Questa tua correzione (che ho notato ora) mi piace molto!! ;)
Voci di Beautiful
Ciao Chia.gio! Ho seguito molto poco i casini successi sulle voci di Beautiful, ma questo ti ricorda qualcuno? Si è registrato ieri... Dome era Cirimbillo A disposizione! 14:15, 5 set 2011 (CEST)
- Ecco dove lo avevo visto! E l'ho pure bloccato io! Maronna che memoria... Dome era Cirimbillo A disposizione! 14:26, 5 set 2011 (CEST)
- Ho chiesto il CU. Vedi pure tu se c'è qualche altra utenza da aggiungere (anche ip che hanno agito di recente). Grazie! Dome era Cirimbillo A disposizione! 14:32, 5 set 2011 (CEST)
- Ho aggiunto questo, anche se è un po' vecchio. Ciao :)--Eumolpa (msg) 14:44, 5 set 2011 (CEST)
- Ho chiesto il CU. Vedi pure tu se c'è qualche altra utenza da aggiungere (anche ip che hanno agito di recente). Grazie! Dome era Cirimbillo A disposizione! 14:32, 5 set 2011 (CEST)
Re: Saluti e un favore
Ciao Chia.gio! Fatto tutto, dimmi pure se i tmp dovessero dare qualche errore (non dovrebbero, ma non si sa mai). Ti ringrazio molto per gli auguri, che ricambio. Alla prossima :) --Яαиzαg 14:58, 7 set 2011 (CEST)
tua consulenza
Disturbo te perché faccio prima, ma tu fa con la massima calma :-)
Come eravamo rimasti rispetto a modifiche come questa? si toglie, non si scrive così/lì, boh?
Ciao, --Kal - El 13:25, 8 set 2011 (CEST)
- Sì ecco. Mi pareva, ma preferivo una tua conferma per non star lì a cercar troppo per i noti (miei) problemi di vista. Ciao --Kal - El 13:47, 8 set 2011 (CEST)
RE: piccolo dubbio
Okay, grazie! Non mi ero neanche accorta di essere finita sul portale e non sul progetto, ti ringrazio per avermelo fatto notare. --Chiya92 17:17, 9 set 2011 (CEST)
Zaccaria o Zachariah?
Ciao Chia. Siccome so che sei una grandissima fan si Supernatural volevo farti notare queste modifiche qui. Secondo te sono giuste o no? Secondo me nel doppiaggio italiano il nome dell'angelo Zachariah è stato tradotto in Zaccaria, così come hanno fatto con Michele (Michael in inglese) e Gabriele (Gabriel in inglese). Sulla pagina del Mondo dei doppiatori dedicata a Supernatural il personaggio viene chiamato Zaccaria, ma sinceramente è l'unica fonte che ho trovato (ma non ho cercato molto a fondo comunque). Te che ne pensi? --Baris (msg) 20:06, 9 set 2011 (CEST)
- Ah effettivamente in inglese si pronuncia così, non ci avevo pensato!! ;) Comunque io ho sempre e solo seguito gli episodi in italiano e li sono sicuro che pronunciano Zaccaria, perciò direi che il nome è stato tradotto in italiano. Controlla pure, ma non dovrei sbagliarmi. Quando puoi fammi sapere e se hai bisogno di aiuto dimmi pure! :)--Baris (msg) 20:16, 9 set 2011 (CEST)
- Wow che velocità!! :) Ah già che ci sono ti chiedo un'altra cosa: ho visto che hai ambliato/riscritto la pagina Dottore (Doctor Who) (complimenti, bellissimo lavoro!! ;)) ma ho un piccolo dubbio, come mai spesso nella pagina hai usato il termine "serial" (qui ad esempio) al posto di episodio? In questo caso "serial" è inteso come serie di episodi? Se si non riesci a trovare l'episodio esatto? --Baris (msg) 20:27, 9 set 2011 (CEST)
- Mentre scrivevo il messaggio di prima effettivamente avevo visto quella tabella e avevo capito in che modo era inteso il termine "serial", ma mi chiedevo lo stesso se magari nella pagina in inglese non si facesse riferimento al episodio specifico (quindi ad esempio in questo caso The Deadly Assassin III), ma effettivamente come hai detto molti episodi sono andati perduti ed in Italia la serie classica non è praticamente quasi arrivata, perciò è molto difficile trovare l'episodio esatto. Lo chiedevo puramente per una questione di "maggior precisione", ma già così va più che bene. Grazie dell'attenzione comunque!! :) Ciao e buon lavoro!! --Baris (msg) 20:55, 9 set 2011 (CEST) P.S. Penso (e spero) proprio che in italiano Balthazar rimarrà così!! Baldassarre non piace nemmeno a me e sono sicuro che anche gli adetti al doppiaggio non lo cambieranno!!
- Wow che velocità!! :) Ah già che ci sono ti chiedo un'altra cosa: ho visto che hai ambliato/riscritto la pagina Dottore (Doctor Who) (complimenti, bellissimo lavoro!! ;)) ma ho un piccolo dubbio, come mai spesso nella pagina hai usato il termine "serial" (qui ad esempio) al posto di episodio? In questo caso "serial" è inteso come serie di episodi? Se si non riesci a trovare l'episodio esatto? --Baris (msg) 20:27, 9 set 2011 (CEST)
Bernard Quatermass
OK. Si può anche cancellare il file, allora. -- Il Passeggero - amo sentirvi 23:58, 9 set 2011 (CEST)
Le "famigerate" note
Capito perfettamente. Se posso metterle in maniera "semplice", tutto bene. Fra l'altro non avrei nemmeno il tempo di farle in quell'altro modo. Grazie per la tua cortesia e pazienza!--Coguar76 (msg) 19:06, 10 set 2011 (CEST)
Premi
Ciao Chia, una domanda: visto che Game of Thrones sta accumulando una notevole quantità di premi e nomination ([1][2]), pensi che si possa fare una specie di tabella o una cosa del genere? --Mazel sloggato 82.54.175.230 (msg) 13:55, 14 set 2011 (CEST)
- Ciao Mazel. No, le tabelle sono sconsigliate. Le linee guida sono queste: Progetto:Cinema/Film/Modello#Riconoscimenti. --Chia.gio (msg) 14:01, 14 set 2011 (CEST)
- Ok, allora procedo quanto prima con la seconda opzione (magari aspettando gli Emmy e gli Scream). Ciao! --82.54.175.230 (msg) 14:03, 14 set 2011 (CEST)
l'ip di Beautiful è tornato
occupatene tu che ne sai di più :).. 93.56.19.236 (msg) 22:08, 16 set 2011 (CEST)
- oh, beh, imho c'è di che mettere in osservazione tutte le voci collegate alla soap opera e passare direttamente a proteggerle.. l'ip non vuole capire quindi ci tocca proprio farlo.. per quanto riguarda lo sfogo, se tra wikipediani non offriamo aiuto e metaforiche "spalle su cui piangere" è la fine :), quindi non c'è proprio di che scusarsi ;).. 93.56.52.169 (msg) 08:06, 17 set 2011 (CEST)
- e cmq per sistemare le voci di Beautiful bisognerebbe fare un bel festival della qualità, molte sono davvero troppo lunghe.. 93.56.55.215 (msg) 09:00, 18 set 2011 (CEST)
Re: Episodi di Terra Nova
Sì, hai ragione, infatti ho anche avvisato l'utente ma poi non ho pensato a cancellarla. Comunque domani sarà enciclopedica, direi che ormai ha poco senso farlo ora per recuperarla tra una decina d'ore. Tu hai fatto bene, e grazie per la segnalazione ;-) Alla prossima. --Яαиzαg 14:28, 18 set 2011 (CEST)
Re: Marco Coliandro
Ok, non lo sapevo, allora rollbackkami pure :-) : Per lo spostamento ho appena sollecitato la cosa... . danyele 17:25, 18 set 2011 (CEST)
Ti faccio i miei complimenti, non so davvero come tu faccia a rimanere sempre così tranquilla e pacata anche con certi IP :-) . Cmq, direi che è un caso perso: forse non hai visto questo, e questo, e questo, e questo... . danyele 19:38, 21 set 2011 (CEST)
Modello per fiction TV
Cmq, il motivo per cui ti contatto è (chiaramente) un altro. Visto che negli ultimi giorni mi è capitato di "sistemare" alcune voci di fiction TV secondo certe convenzioni (dette ma non scritte), mi è tornato in mente che il Progetto:Televisione/Fiction TV non ha un modello preciso in merito (a differenza del Progetto:Cinema per i film), e che quindi ogni volta si finisce per compilare le voci secondo le proprie convenzioni/convinzioni. La mia idea è proprio di creare anche noi un nostro Progetto:Televisione/Fiction TV/Modello, semplicemente mutuato da quello del Progetto:Cinema (che io attualmente uso come "riferimento", e immagino anche tu) ma "adattato" alle nostre necessità. Nei prossimi giorni pensavo di creare una sandbox dove lavorarci su, e dove, se naturalmente vuoi, potrai lavorare liberamente anche tu e chiunque altro sia interessato alla cosa :-) . danyele 19:38, 21 set 2011 (CEST)
Titoli italiani
Ciao Chia, ho visto la discussione di Game of Thrones sul titolo italiano, in effetti la pubblicità sul web l'avevo notata anch'io, però direi di aspettare qualcosa di più ufficiale. Piuttosto: i titoli dei romanzi sono tutti in minuscolo, ma nei libri si scrive "Trono di Spade" e "Portale delle Tenebre". Che fa'mo, spostiamo? --Mazel · L'inverno sta arrivando 11:21, 25 set 2011 (CEST)
- Ok. Il Trono di Spade potremmo tenerlo come voce non disambiguata per il romanzo, ma in effetti non essendo il titolo originale dell'opera può andar bene anche così. Sposti tu? --Mazel · L'inverno sta arrivando 12:07, 25 set 2011 (CEST) P.S. Lascerei perdere il Progetto:Fantasy, non risponde mai nessuno.
- Ottimo, io intanto sono passato di qui: [3]. --Mazel · L'inverno sta arrivando 12:26, 25 set 2011 (CEST)
Citazioni
Se Tu vuoi rimanere nell'oblio e non capire i perché va bene, ma non decidere tu per il mondo: non cassare citazioni solo perché non le condividi o che so altro. ^_^ Sergaspar scrivimi 13:53, 25 set 2011 (CEST)
Cinema di SF anni '50 (aggiornamento)
Attualmente sto' facendo altre cose, ma non ho abbandanato il progetto. Ho sempre intenzione di fare questa pagina esauriente sul solo CINEMA DI SF ANNI CINQUANTA. Solo che ci vuole tempo per farla bene e adesso ne ho pochino. Inoltre prima volevo finire "allo stato dell'arte" se ci riesco, in modo da concorrere addirittura a metterli "in vetrina" e a prendere la certificazione... non mi ricordo come si chiama, quella insomma, le voci sui vari film della serie DON CAMILLO. Inoltre continuo a "rimpolpare" schede del settore CINEMA EROTICO ecc, ecc. Appena troverò il tempo, comunque, finirò la pagina promessa. Lentamente, ma sto' procedendo, pregherei coloro che mi hanno gentilmente offerto aiuto di intervenire quando sarò pronto. Grazie comunque a tutti! --Coguar76 (msg) 16:00, 27 set 2011 (CEST)
True Blood
Ciao, perché nel template dei doppiatori non si può scrivere la stagione invece in quello degli attori sì? --Leo Faffy 12:29, 30 set 2011 (CEST)
- Allora perché in Spartacus (serie televisiva) ci sono? --Leo Faffy 14:22, 30 set 2011 (CEST)
- Ok grazie, buona a sapersi. --Leo Faffy 14:32, 30 set 2011 (CEST)
Beautiful
Ho annullato la tua modifica sul cast di Beautiful. Ho riportato fedelmente il cast attuale della soap, nell'ordine di apparizione nella sigla di apertura. I vari Rick, Bridget, Macy e altri non sono presenti perché al momento in Italia non sono in scena, e a dire il vero neanche in America risultano ancora fra i protagonisti. --Sim85 (msg) 13:01, 30 set 2011 (CEST)
White Collar - Fascino criminale/Sara Ellis
Per quanto riguarda questo, io resto dell'idea di considerare Hilarie Burton come recurring: in casi "dubbi" come questo, preferisco appoggiarmi a fonti "certe" come il sito ufficiale di White Collar, dove il personaggio non viene riportato (e dubito sia una svista: per esperienza personale, ti posso garantire che i siti web delle serie TV di USA Network sono sempre tra i più curati ed aggiornati). Detto questo, mi fido cmq della tua parola :-) . danyele 19:15, 6 ott 2011 (CEST)
- Ok, non te lo chiedo! ^^ . danyele 19:53, 6 ott 2011 (CEST)
Screenshot da spostare
Purtroppo lo screenshot che ho caricato sull'ospedale di Grey's Anatomy appartiene ad una sequenza della prima stagione della serie e nella relativa pagina c'è già un altro screenshot che appartiene all'episodio pilota. Lo screenshot quindi, se la pagina verrà cancellata, dovrà essere anch'esso cancellato. Non esistono altre pagina al momento in cui metterlo. Saluti, Eippol parlami! 10:52, 9 ott 2011 (CEST)
- Beh, adesso che ci penso nella pagina principale della serie (Grey's Anatomy) non compare alcun screenshot, in quanto il logo della serie è un'immagine caricata su Commons. Potremmo quindi mettere lo screenshot in quella pagina nella sezione "Ambientazione", in modo tale da salvarlo dalla cancellazione. Eippol parlami! 11:30, 9 ott 2011 (CEST)
Re: Princeton-Plainsboro Teaching Hospital
Direi che una volta trasformata in redirect lo si può cancellare, non mi pare ci siano voci in cui potrebbe stare legittimamente. --Яαиzαg 14:36, 9 ott 2011 (CEST)
Altri personaggi
Ciao, visto che in questi giorni mi sto occupando di "sistemare" tutti i personaggi di How I Met Your Mother - Alla fine arriva mamma, mi pare si era deciso che tra gli == Altri personaggi == non vanno segnalate le apparizioni di 1 solo episodio (che sono guest o guest star), giusto? . danyele 20:35, 12 ott 2011 (CEST)
- Figurati, rispondi quando vuoi (e quando puoi), ci mancherebbe :-) . Visto che anche tu segui HIMYM, allora posso parlare dando per scontato che tu abbia un buon background :-D . Per sistemare la precedente "accozzaglia" di nomi mi ero basato su en:List of How I Met Your Mother characters, però ho visto che su en.wiki fanno tutto un mucchio con le guest star apparse 1 solo episodio (tipo Jennifer Lopez, Katy Perry...), quindi c'è ancora da sfoltire l'elenco. La mia idea era di considerare nella voce i personaggi apparsi almeno per 2 episodi. Io ho appena rivisto le prime tre stagioni, quindi ho una memoria ancora abbastanza "fresca" su quel periodo: per esempio nella seconda stagione Bryan Cranston interpreta Hammond Druthers, l'architetto capo di Ted, e anche se appare solo in 2 episodi mi pare valevole di citazione; stessa cosa per Britney Spears, 2 soli episodi nella terza stagione, però se ti ricordi il suo personaggio di Abby è abbastanza importante per la storyline di Barney; e così via... . danyele 22:32, 12 ott 2011 (CEST)
- Ok, allora ci regoliamo così. Tu dai pure un'occhiata in corso d'opera ;-) . danyele 22:51, 12 ott 2011 (CEST)
Il trono di spade
Faccio presente che secondo queste fonti si scrive "Il trono di spade":
- Catalogo OPAC
- Catalogo vegetti
- libreria online dell'editore italiano--Moroboshi scrivimi 05:38, 15 ott 2011 (CEST)
- Si leggo la saga di Martin, ma in inglese, quindi non so come l'hanno tradotta (a parte le famose sviste di Altieri nel primo libro) e sono andato a vedere come riportavano i titoli due o tre siti di riferimento.--Moroboshi scrivimi 13:29, 15 ott 2011 (CEST)
template da correggere
mi spiace darti 'sta mazzata senza preavviso ma prima o poi bisognerà fare un festival della qualità in ambito grammaticale al progetto televisione, tra le voci con il template in questione molte purtroppo riguardano il progetto tv, e sono più di 700 le voci con questo template :(.. --93.56.46.158 (msg) 13:34, 15 ott 2011 (CEST)
Taylor Hayes
Ciao, scusa mi intrometto... ho notato il messaggio che hai inviato RanZag. Ti confermo che il nome corretto è Taylor Hayes (Beautiful) Ebbene si, anch'io anni fa vedevo Beautiful, ma non dirlo in giro ^__^ --BART scrivimi 21:18, 17 ott 2011 (CEST)
- Sì, anche il sito ufficiale la indica così. Sposto, proteggo e sistemo un po'. Grazie per la segnalazione, alla prossima ;-) --Яαиzαg 21:26, 17 ott 2011 (CEST)
Consiglio
Ciao, stavo pensando di ampliare la voce su True Blood con una nuova sezione. Basandomi su questo simpatico articolo volevo creare la sezione Mitologia di True Blood, spiegando in brevi trafiletti le caratteristiche principali della creature presenti nella serie. Che ne pensi? Per ora ho creato solo uno scheletro (sono un po' pigro), una volta ultimato il lavoro, dove colloco la sezione? Tra quali sezioni? --BART scrivimi 20:54, 18 ott 2011 (CEST)
- Ciao, guarda qua e dimmi cosa ne pensi? Se vuoi aggiungere o togliere intervieni pure. Della foto del lupo cosa ne pensi? Togliamo e teniamo? (è un'idea che mi è venuta) Visto che ti sei proposta di aiutarmi, non avendo ancora visto la quarta stagione (aspetto la messa in onda italiana) non mi sono ancora ben chiare le fate e le streghe, che nella stagione vengono ben spiegate (almeno credo). Dai un'occhiata alle sesione fate e streghe se qualcuno da correggere. Poi quando mi darai il via libera, salvo la sezione. Grazie --BART scrivimi 15:03, 23 ott 2011 (CEST)
- Fatto Grazie per il supporto e le varie modifiche ^__^ --BART scrivimi 17:40, 23 ott 2011 (CEST)
Re: File:House of anubis logo.svg
Da altri immagini simili che sono già state salvate dalla cancellazione, penso che quella in questione possa essere accettata su Commons. Ho provveduto a sistemare un po' la pagina con i template e la categoria corretta. --Яαиzαg 22:26, 24 ott 2011 (CEST)
Camera Café
Posso sapere perché mi hai annullato la modifica? --The nuts (msg) 00:29, 25 ott 2011 (CEST)
Aggiunta di attori e doppiatori nel Template:Fiction TV
Ciao! Certo che li ho aggiunti con criterio, dei personaggi di Maw Maw e Barney che sono stati aggiunti al cast fisso vi è pure data segnalazione con tanto di fonte nella pagina wiki italiana della serie stessa e comunque seguo la serie quindi non ho fatto modifiche a caso. Stesso dicasi per le aggiunte cronologiche di attori già apparsi in passato al cast regolare di "One Tree Hill". Piuttosto, perchè hai cancellato la info sul cambio di doppiatrice di Haley nella nota di "Riferimenti alla serie in altri media"? Mi sembrava perfettamente pertinente e una informazione utile a livello enciclopedico. --Jo3y (msg) 10:14, 25 ott 2011 (CEST)
Dunque, andiamo con ordine. Innanzitutto Maw Maw non è sempre stata regular in quanto era segnalata nella prima stagione come "special guest star", tanto per essere chiari. Secondo poi, Binkley credo che verrà aggiunto al cast fisso solo per gli episodi in cui compare (cosa che accade di raro nelle serie, ma accade), in caso contrario lo rimuoveremo dalla tabella senza alcun problema. Poi, per Criminal Intent quei due attori sono segnalati nella decima stagione come also starring (non appaiono nei credits quindi, ma sono presenti per tutta la decima stagione e hanno uno status superiore a guest star o special guest star quindi sono da considerarsi cast fisso. Per One Tree Hill onestamente non vedo proprio il problema, a parte che la pagina così come la vedi l'ho scritta quasi interamente io, la info sull'unico cross-over della serie in cui viene indicato a chi guarda quella serie che la doppiatrice di un personaggio è diversa, non mi sembra assolutamente una curiosità irrilevante nè tantomeno una violazione alle regole wiki (non ho creato la voce "Curiosità" solo per scriverci una cosetta così, mi sono limitato a completare una info già presente, onestamente se questo è localismo, allora non andrebbero inseriti proprio per niente neanche i doppiatori, i titoli o le date di trasmissione italiana). Infine per Nip/Tuck cosa c'entra la guida tv? C'erano delle info sulla trasmissione pay della serie che erano errate. Da dove le ho prese quelle nuove? Proprio dalla pagina wiki italiana ricordando bene che la serie era terminata su Mediaset Premium solo quest'anno. Scusa il papiro, ma credo proprio che siamo partiti col piede sbagliato, non sono un novellino di wikipedia; la metà delle pagine sulle serie tv le ho redatte io praticamente e, quando modifico, lo faccio con criterio quindi magari prima di richiamarmi e cancellare ciò che scrivo con tanta celerità, sarebbe carino cercare di capirsi. Buona giornata — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Jo3y (discussioni · contributi) 09:00, 25 ott 2011 (CEST).
Va bene, hai ragione: scusa se mi sono scaldato. Alla prossima :) --Jo3y (msg) 11:36, 25 ott 2011 (CEST)
Re: Camera Café
...'giorno :-D . Grazie di avermi avvisato. Ho inserito la fonte di Publitalia '80 (ovvero la presentazione dei palinsesti Mediaset per il Natale 2011) che conferma la partenza della quinta stagione per mercoledì 7 dicembre 2011 ;-) . danyele 13:25, 25 ott 2011 (CEST)
RE: Niklaus (The Vampire Diaries)
Nei romanzi non ricordo se viene chiamato Niklaus o meno, in ogni caso è meglio noto come Klaus, quindi è più giusto chiamare la voce Klaus (The Vampire Diaries). I due personaggi, quello letterario e quello televisivo, sono molto simili tra loro. Farò comunque un po' di ricerche per ampliare la pagina. --Chiya92 14:10, 26 ott 2011 (CEST)
Il trono di spade
Fonti non ne ho ma so che quelle scelte sono ufficiali e poi girano su sky le clip in italiano con quelle voci — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Refill (discussioni · contributi) 16:27, 26 ott 2011 (CEST).
RE: Scream Awards 2011
Ciao Chia! Tranquilla, non mi ricordavo nemmeno di aver fatto la domada... Buon (seppur sporadico) proseguimento. P.S. Ti ricordo che l'11 novembre arriva l'inverno ^_^ --Mazel · L'inverno sta arrivando 10:10, 3 nov 2011 (CET)
Re: Microsoap
Grazie per l'avviso! Così andrebbe bene? Le descrizioni non ci sono neanche su WikiEN, dalla quale ho tradotto la pagina e non conoscendo la serie... La fonte per i doppiatori la trovi nei collegamenti esterni. --Supermicio (Miao ?) 21:46, 4 nov 2011 (CET)
Ciao. Ho visto che True Blood ha due template, uno per i romanzi (Template:Ciclo di Sookie Stackhouse) e uno per la serie TV (Template:True Blood). Stavo pensando di dividere anche Template: Il diario del vampiro: cosa ne pensi? --Chiya92 10:52, 8 nov 2011 (CET)
- Okay, grazie! ;) --Chiya92 11:26, 8 nov 2011 (CET)
Italialand
"il sito ufficiale è già segnato tra i collegamenti, non servono sottopagine"
Bene, allora ti pregherei di indicarmi il modo per raggiungere quei quattro link attraverso il sito ufficiale, che tra l'altro fa riferimento all'ultima stagione e non a quella dell'anno scorso. Ti dico già che i due link del podcast io li ho pescati dall'HTML della pagina ufficiale dello streaming. Se non ci riesci però sei pregato di ripristinarli. Se li ho inseriti un motivo ci sarà?? È difficile reperire le due puntate persino tramite Google (almeno io non ci sono riuscito)! Per fortuna avevo i link salvati dall'anno scorso...
La domanda è: perché eliminare una risorsa utile e preziosa??? Perché spingere gli utenti a cercarsi le puntate tramite eMule quando esistono le registrazioni ufficiali anche se difficilmente reperibili? I due podcast che avevo inserito non li troverai mai da nessunissima parte, nonostante siano quelli UFFICIALI. --94.34.28.23 (msg) 02:34, 10 nov 2011 (CET)
- Il fatto è che i collegamenti esterni servono ad approfondire l'argomento della pagina, non a puntare verso lo streaming delle puntate... Nella voce WP:COLLEGAMENTI puoi leggere: «Teknopedia non è un mezzo per fare promozione: tutti i collegamenti promozionali sono vietati e devono essere immediatamente rimossi.» --Chia.gio (msg) 02:46, 10 nov 2011 (CET)
- Che c'è di meglio di guardare con i propri occhi il contenuto di una voce di Teknopedia per approfondire??? Certi edit proprio non li capisco. Avere un link in più non costringe chi non vuole approfondire a farlo. Inoltre i podcast erano privi di pubblicità.... PROMOZIONE DI CHE COSA? Se linkare la puntata è promozione, allora anche dedicarle una pagina di wikipedia è promozione.— Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 94.34.28.23 (discussioni · contributi) 14:55, 10 nov 2011 (CET).
- Hai tutto il diritto di non essere d'accordo, se vuoi insistere ti consiglio di chiedere un parere a Discussioni progetto:Televisione/Fiction TV. Io ti posso assicurare che nei collegamenti esterni vanno inseriti in genere il sito ufficiale e le fonti utilizzate, non sta a noi linkare lo streaming delle puntate "difficilmente reperibili". Comunque, ripeto, lungi da me non ammettere un torto se c'è: chiedi pareri al Progetto:Fiction TV, lì ti sapranno dire se si può fare un'eccezione. --Chia.gio (msg) 16:08, 10 nov 2011 (CET)
- Che c'è di meglio di guardare con i propri occhi il contenuto di una voce di Teknopedia per approfondire??? Certi edit proprio non li capisco. Avere un link in più non costringe chi non vuole approfondire a farlo. Inoltre i podcast erano privi di pubblicità.... PROMOZIONE DI CHE COSA? Se linkare la puntata è promozione, allora anche dedicarle una pagina di wikipedia è promozione.— Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 94.34.28.23 (discussioni · contributi) 14:55, 10 nov 2011 (CET).
Cancellazione citazione episodio finale Chuck
Ciao, ti sctivo in merito alla mia citazione da te cancellata sulla serie televisiva Chuck: "La conferma ufficiale dell'ultima stagione è data dal titolo della puntata finale 5 x 13 "Chuck vs. Goodbye"." Perchè è stata rimossa? Ti allego alcune fonti, quelle più autorevoli: http://www.chuckbartowski.it/2011/11/14/chuck-officially-over-chuck-goodbye/ http://chuckitalia.it/tag/chuck-vs-the-goodbye/
Puoi trovare altre fonti in qualsiasi sito che redige articoli sulla serie. Riesci a ripristinare la mia citazione? Io volevo solo puntualizzare che le notizie sulla continuazione futura della serie sono solo rumors. Attendo tue notizie.— Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 151.33.68.138 (discussioni · contributi) 21:45, 14 nov 2011 (CET).
- La conferma "ufficiale" non è data dal titolo dell'ultimo episodio, ma dal comunicato ufficiale fatto dagli autori e dalla rete televisiva :D Inoltre le fonti che mi hai linkato sono fansite, quindi non utilizzabili su wikipedia. Un saluto. --Chia.gio (msg) 23:01, 14 nov 2011 (CET)
- Ho visto che hanno aggiornato le puntate con il titolo dell'ultima. A questo punto, possiamo ripristinare il mio commento? Grazie!! — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 84.221.238.20 (discussioni · contributi) 10:58, 17 nov 2011 (CET).
- Ehm, no. Il punto è che il commento non è necessario, che sia l'ultima stagione c'è già scritto più volte all'interno della voce. Come ho spiegato più su, non è il titolo dell'episodio che assicura che sia l'ultima stagione, ma il comunicato ufficiale che fa da fonte alla notizia. Vedi WP:FONTI e WP:RO. Ciao :D --Chia.gio (msg) 13:06, 17 nov 2011 (CET)
- Ok! Ti ringrazio!— Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 151.33.120.45 (discussioni · contributi) 12:26, 17 nov 2011 (CET).
- Ehm, no. Il punto è che il commento non è necessario, che sia l'ultima stagione c'è già scritto più volte all'interno della voce. Come ho spiegato più su, non è il titolo dell'episodio che assicura che sia l'ultima stagione, ma il comunicato ufficiale che fa da fonte alla notizia. Vedi WP:FONTI e WP:RO. Ciao :D --Chia.gio (msg) 13:06, 17 nov 2011 (CET)
- Ho visto che hanno aggiornato le puntate con il titolo dell'ultima. A questo punto, possiamo ripristinare il mio commento? Grazie!! — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 84.221.238.20 (discussioni · contributi) 10:58, 17 nov 2011 (CET).
Brindani
Ah, Brindani... Grazie per l'intervento. Mi sa che ieri ero un po' su di giri e ho cancellato senza pensarci troppo. Grazie ancora. --Simone|MLK 09:09, 15 nov 2011 (CET)
Re:Template
No, teniamoli separati, sono due cose ben distinte... non vorrei creare confusione. Anche la en.wiki ha due template ben distinti ^__^ --BART scrivimi 19:15, 15 nov 2011 (CET)
Prego
Scusami..! Prego per il chiarimento! =P Si è stato trasmesso prima a rai 2 e poi a rai 4. --Vetty (msg) 15:29, 18 nov 2011 (CET)
Utopia
Ciao, scusami, la prossima volta starò più attento.— Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 93.45.121.249 (discussioni · contributi) 17:23, 19 nov 2011 (CET).
Re: Star Trek TOS
Il problema è che il template /Elenco categorizza, mentre le voci sulle stagioni delle varie serie sono unite nella Categoria:Stagioni di Star Trek, anziché separate. So che non è la soluzione completamente standard (c'è stata una discussione qui), ma secondo me è inutile separare 30 voci - che non aumenteranno nel prossimo futuro - in sei categorie semivuote--Dr ζimbu (msg) 13:28, 25 nov 2011 (CET)
RE: Significato del nome
Più che altro l'ho messo dopo aver visto la sezione di Albus Silente, che però è effettivamente più approfondita. Quindi togli pure. --Chiya92 10:10, 28 nov 2011 (CET)
Un Posto Al Sole
Ciao, come mai hai tolto il riferimento all'European fans Day? Paolo11212/Dimmi pure 21:17, 30 nov 2011 (CET)
- Ok, ma visto che sei sempre così precisa potevi specificarlo nel motivo della modifica. Paolo11212/Dimmi pure 21:21, 30 nov 2011 (CET)
- Va bene ^_^ In ogni caso creo una nuova sezione "Curiosità", dove scrivo questo riferimento, oppure dove dovrei scriverlo? Paolo11212/Dimmi pure 21:24, 30 nov 2011 (CET)
- Fatto, come va adesso? Paolo11212/Dimmi pure 21:33, 30 nov 2011 (CET)
- Grazie come al solito per le dritte prof ;) Paolo11212/Dimmi pure 21:50, 30 nov 2011 (CET)
- Fatto, come va adesso? Paolo11212/Dimmi pure 21:33, 30 nov 2011 (CET)
- Va bene ^_^ In ogni caso creo una nuova sezione "Curiosità", dove scrivo questo riferimento, oppure dove dovrei scriverlo? Paolo11212/Dimmi pure 21:24, 30 nov 2011 (CET)
The Vampire Diaries
per the vampire diares mancano notizie sul personaggio di lexi chi e interessato se ne potrebbe occupare grazie in anticipo— Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 93.50.115.66 (discussioni · contributi) 21:38, 30 nov 2011 (CET).
- ciao chiao gio ringrazia lexi per la modifica su vampire diares e puoi dirgli se puo aggingere anche le voci su i due stregoni Luca e Jonas grazie ancora. Ciao. — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 93.50.115.66 (discussioni · contributi) 13:03, 1 dic 2011 (CET).
Royal Pains
Riprendendo questa discussione, negli ultimi giorni ho tradotto (poco) da en.wiki ed ampliato (parecchio) la voce su Royal Pains. Nei prossimi giorni vorrei tradurre la pagina en:List_of_Royal_Pains_characters così da avere delle descrizioni dei personaggi più corpose, fatto questo penso che si possano poi scorporare in una voce propria senza problemi. Tornando alla voce principale, ho un paio di dubbi su un paio di paragrafi: ho inserito il brevissimo paragrafo "Logo" per spiegare la stilizzazione grafica del titolo, ma non vorrei apparisse una cosa "fuori argomento"; invece il paragrafo "Trasmissione internazionale" l'ho copiato identico da en.wiki, ma c'è un'assenza quasi totale di fonti (infatti ho inserito il Template:F) . danyele 01:02, 1 dic 2011 (CET)
- Ok, era anche la mia idea iniziale :-) . danyele 16:15, 1 dic 2011 (CET)
Re: cast
Non ho tolto lo sceriffo (1), ho tolto le 3 apparizioni occasionali (nuovi personaggi della st. 2). Capisco il discorso su credits, tuttavia mi pare strano non considerare facenti parte del cast fisso i 2 giornalisti e il reverendo, che - al contrario dello sceriffo - fanno 2 stagioni invece di 1. Comunque… vedete voi. Io sto tirando via sempre più voci dalla watch list (adesso tiro via anche quella) proprio perchè è impossibile trovare accordi (v. doppiatori). Sarà un problema mio, sicuramente --Soprano71 21:12, 7 dic 2011 (CET)
- Sui credits: è la cosa decisamente migliore, non lo metto in dubbio, ma come tutto qui dentro credo serva un "minimo" di buon senso, nel senso che se uno sceriffo fa solo 1 stagione e viene messo (pur apparendo spesso ma non sempre) perché appare nei credits, 2 personaggi (i giornalisti) e il reverendo che fanno altrettanto e (forse) non sono nei credits (dovrei controllare), credo dovrebbero essere inseriti, appunto per analogia. Comunque, tendo a lasciare a voi questi aspetti, cerco di dare il mio apporto su altro e non cerco editwar.
- Sulle modalità in genere, non tutto quello che si fa è standardizzabile, IMO: personalmente quel che faccio io mi pare un freghi niente a nessuno (soprattutto di cinema) e passo metà del poco tempo che ho a rb le stesse modifiche e linkare policy, il che mi fa pensare che le mie modalità di approccio al progetto (in generale, non sul caso di Haven) siano in discussione. Per esempio (ma non voglio annoiarti) mi chiedo perchè uno si deve sbattere per un anno a fare un Festval del cinema e dover poi rincorrere la gente e/o dovre spiegare 1 milione di volte le cose scritte (in italiano) nelle policy del Festival. Stessa cosa per i doppiatori, o le filmografie, che (quasi) nessuno segue e le poche faticose policy attuate (con discussioni estenuanti) sono perennemente disattese. Comunque, ti ripeto (scusandomi per la lunghezza) che è di certo un problema di inadeguatezza del sottoscritto e scarso feedback nelle varie situazioni, grazie se mi hai letto fino in fondo e buonwiki --Soprano71 21:37, 7 dic 2011 (CET)
Re: Due cose
- L'avevo lasciata al suo destino con il proposito di riprenderla in futuro un po' per mancanza di tempo per occuparmi del tutto, un po' perché la discussione mi era sembrata poco partecipata. Se sei volenterosa e ti va di riprenderla, faresti sicuramente una cosa gradita ^^ (almeno per me, perché come ho spiegato ritengo che il tmp sia piuttosto incompleto). Sicuramente il tempo per modificare il tmp (una volta stabilite con precisione le modifiche da effettuare) posso trovarlo, per eventuali giri di bot (nel caso servano, non ne sono sicuro) meglio invece chiedere in WP:BOT/R.
- Non ho letto tutta la discussione quindi parlo in generale: secondo me in mancanza di linee guida in merito e di una palese promozionalità della voce si dovrebbe optare per una cancellazione standard anziché immediata. Poi, se nessun altro avrà da aggiungere altro oltre a quanto già detto al bar tematico, la procedura terminerà per silenzio assenso dopo una settimana, e nessuno si farà male o darà del pazzo ad alcun altro, o almeno si spera :)
Buon wiki anche a te, e grazie degli auguri che ricambio in caso non ci si risenta in talk nel frattempo (ma penso di sì, dai :P). Ciao! --Яαиzαg 23:13, 7 dic 2011 (CET)
E per questa voce? Si può togliere il dubbio?--Dipralb (scrivimi) 23:56, 7 dic 2011 (CET)
- Per me puoi procedere. In ogni caso, non è chiarissimo sì, ma dovrebbe essere ufficiale.--Dipralb (scrivimi) 00:08, 8 dic 2011 (CET)
A tutto reality
perchè hai tolto A tutto reality - La vendetta dell'isola dal template? --XBRAIN130™ 21:54, 9 dic 2011 (CET)
- e allora? --XBRAIN130™ 14:08, 10 dic 2011 (CET)
- ci sto già lavorando nella mia sandbox, per sicurezza. --XBRAIN130™ 14:43, 10 dic 2011 (CET)
- effettivamente hai ragione stavolta --XBRAIN130™ 14:47, 10 dic 2011 (CET)
- grazie per entrambi i consigli --XBRAIN130™ 14:57, 10 dic 2011 (CET)
Cambio casa, cambio vita
Ciao, enciclopedica in base a cosa scusa? :-) Teniam proprio tutto qui eh.. --Kirk39 (msg) 14:45, 10 dic 2011 (CET)
- La tua affermazione senza nessun link o linea guida lascia il tempo che trova permettimi, altrimenti sarò ben lieto di leggere qualcosa magari dal progetto:televisione, per i personaggi dello spettacolo ad esempio sai bene che non è così. --Kirk39 (msg) 14:54, 10 dic 2011 (CET)
- Si ho visto, quando ho tempo cerco altre discussioni nel progetto, vabbè.. certo che ci vorrebbe una linea guida a proposito, io avevo dato anche un'occhiata nel progetto alle voci col dubbio E per avere un paragone, anche se poi quello sarebbe un ragionamento per analogia da non fare, ciao --Kirk39 (msg) 21:15, 10 dic 2011 (CET)
Creazione di Charlie's Angel (serie televisiva 2011)
Non è vero che tu hai creato la pagina della serie, io l'ho creata come abbozzo e tu ne hai preso il merito?— Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Edo96 (discussioni · contributi) 16:30, 10 dic 2011 (CET).
- Io l'ho creata il 1° giugno 2011, tu ti sei iscritto il 23 ottobre. Mi spieghi come facevo a rubarti l'abbozzo? --Chia.gio (msg) 17:35, 10 dic 2011 (CET)