Discussioni progetto:Geografia/Archivio 5

Da Teknopedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Montescaglioso

Vi invito a visitare la pagina Montescaglioso per migliorarla e per poterla inserire in seguito in vetrina..Ho aperto un vaglio sulla pagina!

nuova voce

ho creato la voce Val Codera: potete darci un'occhiata per vedere se soddisfa le convenzioni? (non le ho trovate, sorry). Grazie :-) --Superchilum(scrivimi) 14:37, 2 gen 2008 (CET)

Template:Regione geografica

Ciao, vorrei sapere se il template {{Regione geografica}} è utile al progetto o meno; il fatto è che richiama alcuni template obsoleti, e prima di metterci le mani per eliminarli vorrei sapere se è utile o se è tempo sprecato. Grazie! --gvnn scrivimi! 00:35, 13 gen 2008 (CET)

secondo me è utile, però è poco usato forse perchè nessuno ne conosce l'esistenza --MBA (dimmi) 17:44, 16 gen 2008 (CET)

L'ho sistemato un poco, dove sarebbe bene pubblicizzarlo? --gvnn scrivimi! 20:00, 16 gen 2008 (CET)

Stati Uniti

Ciao ragazzi/a volevo chiedervi se x voi va bene se inserisco una voce sugli stati uniti? Se va bene domani la scrivo... --Paperone94 19:23, 16 gen 2008 (CET)

Forse intendi Stati Uniti d'America? C'è gia... --Cantalamessa 22:31, 16 gen 2008 (CET)

cancellazione

La pagina «Magdala», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Gggg81 10:40, 21 gen 2008 (CET)

BAR USA

Qualcuno di voi è interessato agli USA? Se si potete firmare a Portale:Progetti/in preparazione?Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Paperone94 (discussioni · contributi).

Si, ci sto lavorando - Gac 18:21, 23 gen 2008 (CET)
Scusami ma non capisco una cosa. Il 17 gennaio ti sei messo nella lista degli utenti interessati al Progetto:Stati Uniti d'America, quindi suppongo che tu ne sia a conoscenza, e oggi, 23 gennaio, domandi se esiste un bar e chiedi di preparare il progetto. Quello dove ti sei firmato è il progetto per gli USA e la sua pagina di discussione è il bar del progetto :) --OliverZena 18:50, 23 gen 2008 (CET)

Ho aperto un vaglio per la voce su Cremona. Suggerite numerosi!!! Grazie --Dada 14:14, 25 gen 2008 (CET)

La Spezia

A seguito di un dilagante prosperare di un clamoroso errore di scrittura riguardo la declinazione dell'articolo, ho chiesto in questi giorni l'utilizzo di un bot che corregga "di La Spezia", "a La Spezia", "in La Spezia", "da La Spezia", ecc., in "della Spezia", "alla Spezia", "nella Spezia", "dalla Spezia".

Credevo la cosa fosse indolore, visto che anche la documentazione fornita nel paragrafo Il toponimo e la corretta ortografia della voce, e comunque l'obbrobrio grammaticale.

Tuttavia mi è stato detto che occorre consenso in merito. Rimetto la questione al progetto, che ne pensate?--ILLY78 · Scrivimi... 09:17, 28 gen 2008 (CET)

+1 al bot. Gigi er Gigliola 13:08, 28 gen 2008 (CET)
-1 - Non sono d'accordo. La città si chiama La Spezia e penso tale debba restare. Non è un problema di declinare l'articolo, ma di non storpiare il corretto nome della città. Se non sbaglio si fa eccezione solo per le province: provincia dell'Aquila (c'è un apposita legge) e provincia della Spezia. Anche sulla esatta dizione della provincia c'erano dei dubbi. Per i riferimenti alla città, no. Direi che, forse, dovremmo correggere al contrario di quanto proposto. Gac 22:30, 28 gen 2008 (CET)
Ok, ho riletto il paragrafo indicato (che risale all'aprile 2006, mi sembra) ed il testo dello statuto comunale. Sembra che non ci siano dubbi; evidentemente mi ricordavo male. Nessuna obiezione, Gac 22:43, 28 gen 2008 (CET)
Concordo con Illy78. L'eventuale bot potrebbe anche servire per correggere le storpiature di altri nomi di città che prendono l'articolo (Il Cairo, Il Pireo, L'Aia, La Mecca...). --Wiskandar 10:03, 29 gen 2008 (CET)
Assolutamente d'accordo con Wiskandar. Io sono partito dall'aver notato un vulnus nella mia provincia, ben venga se da questa osservazione se ne traggano conclusioni più ampie e migliorative per altri settori di wiki!--ILLY78 · Scrivimi... 10:54, 29 gen 2008 (CET)
Ho terminato con la correzione di Ladella Spezia. Adesso passo al Cairo. Mi sono limitato alle pagine che linkano alla Spezia, forse potrebbe esserci ancora qualche errore.--Kaspo 13:49, 3 set 2008 (CEST)
Assolutamente d'accordo con Illy78. Ma il bot è poi stato attivato? Io già da un po' mi dedico alla correzione manuale delle pagine in questione. Basta cercare "di La Spezia" o a "a la Spezia" e ne vengono fuori ancora tantissime. In particolare segnalo il problema di "con La Spezia". La modifica in "colla Spezia" non viene di solito accettata in quanto forma desueta. Rimane allora la soluzione "con la Spezia", anche se l'articolo minuscolo viene facilmente preso per un errore di battitura (se pur dovrebbe far riflettere il fatto che soltanto "Spezia" rientra nel wikilink). Volevo inoltre segnalare che qualche tempo fa mi sono imbattuto in un bot che correggeva anche il nome della stazione ferroviaria, secondo me erroneamente, trasformando "stazione di La Spezia Centrale" in "stazione della Spezia Centrale". Il nome della stazione in questo caso è effettivamente "La Spezia Centrale", non so se correttamente o no, ma di fatto è questo, almeno secondo le FS. Sarebbe come voler correggere la citazione del titolo di un saggio in cui si dice, se pur erroneamente, qualcosa del tipo "Storia di La Spezia". -Daviboz (msg) 15:57, 27 ott 2008 (CET)

Comuni/municipi brasiliani

Ciao a tutti! Vi segnalo una discussione sull'uso della dizione municipi brasiliani o comuni brasiliani qui su it.wiki --Rutja76scrivimi! 08:55, 30 gen 2008 (CET)

Comuni portoghesi e brasiliani

Salve a tutti! Ci sarebbe da spostare il nome delle voci Municipi del Brasile e Municipi del Portogallo a Comuni del Brasile e Comuni del Portogallo (e ovviamente tutte le pagine dei comuni), per consistenza con la prassi usata di chiamare i comuni comuni e non municipi (anche perché in italiano municipio significa l'amministrazione comunale, uffici dell’amministrazione comunale; l’edificio in cui hanno sede tali uffici, e solo in tempi antichi indicava il comune geografico, cfr. De Mauro, su old.demauroparavia.it (archiviato dall'url originale il 1º gennaio 2008).). Ci sono controindicazioni/obiezioni al riguardo? Lo spostamento avverrebbe via bot (qualche migliaio di comuni) --Rutja76scrivimi! 16:51, 31 gen 2008 (CET)

C'è -e se non c'è sarebbe il caso di farla- una convenzione generale su come chiamare i comuni/municipi dei vari stati?
Sennò si ripresenterà sempre ilproblema per ogni singolo stato --ChemicalBit - scrivimi 14:07, 1 feb 2008 (CET)

Ci sono delle enormi controindicazioni:

  1. a quella discussione hanno partecipato 3 persone
  2. comune batte municipio 3-0 non mi sembra un granchè come risultato
  3. non tocca a voi decidere. Trovate una o più fonti attendibili che stabiliscano che in italiano quelli si chiamano comuni e non municipi, altrimenti è una ricerca originale :-)

Il terzo punto è fondamentale ;-) Ciao,

Frieda (dillo a Ubi) 14:24, 1 feb 2008 (CET)

Non vorrei dire stupidaggini... ma a me sembra che al momento Portogallo e Brasile siano gli unici con questa dizione. Provate a dare uno sguardo anche al Progetto:Amministrazioni, se non ricordo male lì una cosa del genere era stata già risolta per la Svezia... --Retaggio (msg) 14:35, 1 feb 2008 (CET)

Per il Portogallo c'è [1]. --bonz l'italiano è un'opinione 14:56, 1 feb 2008 (CET)

Risposte a Frieda:
  1. La mia indicazione di cambiamento non nasce da quella discussione, bensì dalla definizione italiana di municipio (v. me sopra)
  2. Difatti tale indicazione non prende spunto da tale votazione
  3. E la decisione di chiamarli municipi chi l'ha presa? Personalmente ho proposto di cambiare le "municipalità della Svezia" in "comuni della Svezia" per la stessa ragione (comune è il nome comunemente usato in italiano)
Dal mio punto di vista aver chiamato "municipi" i municipi/comuni del Brasile e del Portogallo è stata ricerca originale. Anzi, è stata "traduzione originale", visto che in portoghese comune si dice município. Alla stregua dei comuni svedesi, probabilmente tradotti da en.wiki, dove comune è tradotto con municipality, da lì "municipalità". In svedese infatti si dice kommun --Rutja76scrivimi! 16:23, 1 feb 2008 (CET)
Quoto sopra sul punto della ricerca originale. --Crisarco 21:59, 1 feb 2008 (CET)

Sono d'accordo con Rutja76. Per decidere tra comune e municipio basta sapere il significato dei due termini nella lingua italiana e per questo basta un buon dizionario. Avere scritto Municipalità della Svezia è stato certamente un errore di traduzione (di seconda mano); scrivere municipi, nel significato italiano di comuni, per gli stati in cui si parla portoghese sarebbe un errore di traduzione di prima mano. Cesalpino 02:48, 2 feb 2008 (CET)

Ribadisco che per il portogallo c'è una fonte primaria [2] che dice comuni. --bonz l'italiano è un'opinione 11:10, 2 feb 2008 (CET)
L'Ambasciata portoghese a Roma parla di "Municipi": vedi sezione "Amministrazioni locali". MFG 02:37, 3 feb 2008 (CET)

@bonz: c'è una pagina sul sito eu, che ovviamente non riesco a ritrovare, che a memoria ricordo più appropriata. Presentava i nomi delle suddivisioni amministrative in tutte le lingue eu con la traduzione.. a ritrovarla! --Frieda (dillo a Ubi) 13:57, 3 feb 2008 (CET)

  • Mah, qualcuno ha provato a consultare un dizionario? Anche quello aiuta e chiarisce che Municipio, su old.demauroparavia.it (archiviato dall'url originale il 1º gennaio 2008). in lingua italiana è in buona sostanza l'edificio sede dell'amministrazione comunale. Più recentemente sono stati denominati "municipi" le vecchie circoscrizioni delle maggiori metropoli italiane. Il Portoghese "municipio" (pr. munisipiu) altro non è che un false-friend che va tradotto correttamente in italiano come "Comune". Anche per evitare confusioni con i recenti "municipi" ex-circoscrizioni. --Piero Montesacro 15:55, 3 feb 2008 (CET)


Concordo pienamente con Piero Montesacro e faccio presente che per il caso in questione è inutile cercare una "fonte ufficiale" (europea, portoghese, italiana o via dicendo) che possa stabilire la correttezza dell'una o dell'altra versione, per la semplice ragione che né l'UE, né l'ambasciata portoghese hanno, tra i loro settori di competenza, quello di stabilire qual è la traduzione ufficiale delle varie divisioni amministrative (nel senso che sono liberissime di utilizzare tali traduzioni per comodità di standardizzazione interna, ma non hanno né lo scopo, né l'autorità, di fornire definizioni vincolanti per l'utilizzo generale in tutte le altre lingue dell'Unione).
Come in tutti gli altri casi simili, buonsenso alla mano, bisogna invece valutare quale sia la traduzione che nella sostanza sia più adatta a município, e in questo caso punterei decisamente su "comune".--Wiskandar 21:03, 3 feb 2008 (CET)
Voto per comuni. --Crisarco 11:13, 4 feb 2008 (CET)

Dunque, oltre al documento sopra citato, c'è anche questo che presenta un'analisi schematica dettagliata (e molto utile secondo me per le divisioni amministrative di tutti i paesi EU), in cui si parla di comuni del Portogallo e questo che dà una traduzione dei nomi nelle varie lingue (alla riga 28 c'è comune). Infine c'è questo bel documento con un'analisi dettagliata dei compiti e funzioni delle varie amministrazioni substatali in Europa. Confesso però di non averlo letto (583 pagine).

Alla luce di questi fatti mi sembra logico usare il termine comune per il Portogallo. E visto che in Brasile si parla portoghese e si usa lo stesso nome per indicare i comuni (município), mi sembra ragionevole optare per il termine "comune" anche in quel caso. Ci sono comunque obiezioni? --Rutja76scrivimi! 22:11, 4 feb 2008 (CET)

No, ci sono segnalazioni: anche nei paesi di lingua spagnola potrebbe esserci lo stesso probleme (es. Colombia e Argentina). --Crisarco 22:16, 4 feb 2008 (CET)
Un attimo, teniamo le cose separate: qui si parla di Brasile e Portogallo, Colombia e Argentina si tratteranno in altra/e discussione/i. Inoltre in Argentina non mi pare esista il município. Ma teniamolo per un'altra discussione, no? --Rutja76scrivimi! 22:19, 4 feb 2008 (CET)
Ok. Il progetto sui comuni brasiliani si occuperà di sistemare le voci di quel paese. --Crisarco 22:21, 4 feb 2008 (CET)
Ok. Sposto pertanto la discussione per il Portogallo su Discussioni progetto:Amministrazioni/ComuniComuni portoghesi --Rutja76scrivimi! 22:28, 4 feb 2008 (CET)

Io aspetterei che venga raggiunto il consenso anche in quella discussione. --Crisarco 22:30, 4 feb 2008 (CET)

Quale discussione? Wikilink, please :) --Rutja76scrivimi! 22:32, 4 feb 2008 (CET)

Si comunica che è stata messa in votazione per la vetrina la voce in oggetto. Grazie a chi vorrà leggerla.--Burgundo 15:42, 3 feb 2008 (CET)

Microregioni del Brasile

Ho notato purtroppo solo ora che la denominazione delle (numerose!) voci afferenti alla categoria Categoria:Microregioni del Brasile è nella forma:

  • Microregione di nome della microregione

Ad esempio: Microregione_di_Paraibuna/Paraitinga Ora io mi domando quanto tale nomenclatura sia corretta. La forma:

  • Nome della microregione (Microregione)

o anche:

  • Nome della microregione (Microregione del Brasile)

non sarebbe più corretta? Inoltre, in casi come quello dell'esempio, credo sarebbe molto utile, se non obbligatorio, creare contestualmente alla voce anche i redirect utili come per esempio:

  • Paraibuna --> Paraibuna/Paraitinga (Microregione del Brasile)
  • Paraitinga --> Paraibuna/Paraitinga (Microregione del Brasile)

a meno che non sia il caso di creare direttamente una disambigua (e redirectare a quella) nei casi appropriati (ad esempio quando il nome della Microregione coincide con quello di qualche accidente geografico - fiume, lago, monte ecc. - o si trova ad essere impiegato in regioni diverse). --Piero Montesacro 16:10, 3 feb 2008 (CET)

Quanto ai redirect, no assolutamente, dato che esistono (o perlomeno esisteranno) Paraibuna e São Luiz do Paraitinga, comuni di quella microregione. La scelta iniziale l'ho fatta io, ed è consistita nel chiamare le mesoregioni con il loro nome (tranne nello stato di San Paolo, dove sono nella forma mesoregione di...) e le microregioni tutte come Microregione di.. In effetti, non so se sia proprio corretto o meno, mi sono rifatto a quanto faceva la wiki portoghese, che chiamava tutte le meso e microregioni come Mesorregião de.. e Microrregião de.. --Francisco83pv 17:23, 3 feb 2008 (CET)

Per altri paesi abbiamo spostato Città (distretto) in Distretto di Città per avere uno standard più uniforme, quindi direi di fare lo stesso con le microregioni. Cruccone (msg) 19:06, 3 feb 2008 (CET)
Quoto Cruccone! dato che inoltre il nome della microregione è quasi sempre uguale a quello di un comune; così si evitano molte parentesi!--Gabbg82 08:46, 4 feb 2008 (CET)

@ Tutti e Gabbg82: Nel vocabolario della lingua italiana non ho trovato né "microregione", né "mesoregione", quindi sino a prova contraria si tratta di traduzione "libera" e che, come tale, non può costituire - addirittura - l'inizio di un titolo di una voce di una enciclopedia in lingua italiana. I termini sono dunque IMHO accettabili come strumentali alla creazione di un titolo di "disambigua" tra parentesi (e non vedo dove sia vietato o perché sia problematico impiegare parentesi in un titolo).

Beh, traduzione libera fino a un certo punto.. traducendo separatamente le due parole, che esistono entrambe sul vocabolario, si ottiene appunto microregione e mesoregione; Non sono troppo esperto della lingua italiana ma magari sul vocabolario è considerata una parola composta, in quanto micro e meso sono dei prefissi (o come si chiamano più correttamente..) alla parola regione (quindi meso-regione)--Gabbg82 09:42, 4 feb 2008 (CET)

@ Cruccone: Esiste uno "standard"? A me pare di no, essendo le Convenzioni ancora non approvate. Leggendo quelle non approvate, salta all'occhio la profonda incoerenza dello "standard" proposto per le regioni (che sto contestando, non a caso) rispetto a quello relativo a città, fiumi, arcipelaghi... (che correttamente premettono il nome alla specifica tra parentesi della tipologia), introducendo quindi una disuniformità - e non certo una uniformità - rispetto alle le convenzioni di nomenclatura diffuse nel resto dell'enciclopedia, che prevedono quasi sempre la specifica tra parentesi ogni volta che occorra disambiguare.

@ Francisco83pv: non capisco la tua obiezione con la quale approvi quanto avevo già detto io, ossia che se necessario va creata (possibilmente da subito) la disambigua in luogo del puro redirect :-) Non solo: lo "standard" non approvato attuale prevede proprio la forma che ho indicato io nel caso in cui la regione/suddivisione abbia lo stesso nome di una città :-P --Piero Montesacro 09:30, 4 feb 2008 (CET)

Direi che siamo di fronte a un caso in cui sia opportuna una covenzione veramente .... mondiale! ;-)
Dove è preferibile dicuterne, qui o al Progetto:Amministrazioni (che ho visto citato nella sezione qui sopra)? --ChemicalBit - scrivimi 09:39, 4 feb 2008 (CET)

Altro problema: basta leggere Mesoregioni del Brasile (qui l'originale) per scoprire che non si tratta neanche per lo Stato in questione di una denominazione ufficiale, né tanto meno di una suddivisione politica o amministrativa, ma di un semplice aggregato impiegato ai soli fini statistici dalla "ISTAT" (IBGE) brasiliana... C'è ancora di più da chiedersi a che titolo il titolo debba essere introdotto ed impiegato in una enciclopedia in lingua italiana come parte principale del titolo della voce. --Piero Montesacro 09:55, 4 feb 2008 (CET)

Quasi lo stesso problema si presenta anche per le Microregioni del Brasile (che ho appena dovuto correggere): anche in questo caso, si tratta di suddivisioni per lo più tecniche a fini solo statistici ma non amministrativi o politici. --Piero Montesacro 10:08, 4 feb 2008 (CET)
Non ho letto tutto il post ma segnalo che del tema si è già parlato al Progetto:Amministrazioni/Riordino e relativa discussione. Cerchiamo solamente di non accavallarci. :-) Bye --Retaggio (msg) 10:13, 4 feb 2008 (CET)
Retaggio grazie del suggerimento: tuttavia come dai miei ultimi due messaggi c'è da chiedersi persino se si tratti di voci enciclopediche per it.wiki. In ogni caso, le voci "tipiche" sia delle Meso- che delle Micro-regioni lasciano credere si tratti di suddivisioni politico-amministrative e la cosa mi pare molto poco carina... --Piero Montesacro 10:16, 4 feb 2008 (CET)
@Retaggio: ad una rapida occhiata del vostro pur lodevole Progetto vedo già notevoli problemi già segnalatati qui e nella sezione poco sopra riguardo Municipalità: dove e come si è arrivati per consenso a stabilire quanto state stabilendo ed operando? --Piero Montesacro 10:24, 4 feb 2008 (CET)
Se ti riferisci al post sopra (municipalità - comuni) il problema mi sembrava (venerdì almeno) risolto: il "municipio" portoghese/brasiliano in italiano viene reso come "comune". Pacifico. Se poi mi domandi se le microregioni brasiliane sono enciclopediche... beh, a questo non ti so rispondere (almeno non in dieci minuti...): è un problema di "brasilianeria", non di "convenzioneria" :-) --Retaggio (msg) 10:38, 4 feb 2008 (CET)
PS - scusa, ma non avevo letto nel tuo post il fatto del "consenso"... beh ci stanno diverse (lunghe lunghe...) discussioni, negli archivi di questo bar e in quello del progetto amministrazioni. Se mi dai tempo te le posso linkare. Tuttavia, come disse un giorno un utente: non ci sono le date di iscrizione per collegarsi a una discussione, dunque se vuoi riprendere a parlarne, fai pure: ripeto, l'unica cosa è non accavallarsi --Retaggio (msg) 10:50, 4 feb 2008 (CET)
PS2 - un'altra discussione la puoi trovare qui Ateenzione: è lunga lunga! :-) --Retaggio (msg) 10:54, 4 feb 2008 (CET)

@Piero Montesacro: Il progetto di riordino cerca di seguire le convenzioni di nomenclatura attuali, seppur non ancora approvate. La disambigua (parentesi nel titolo) va usata solo nel caso di voci omonime e nel caso, ad esempio, di Bezirk Innsbruck si ritiene che la traduzione letterale sia Distretto di Innsbruck e non Innsbruck (distretto). In merito alle meso/micro regioni brasiliane se si reputa che le voci di specie lascino intendere che si tratta di divisioni polico-amministrative, queste possono essere modificate per chiarire meglio all'utente l'oggetto della voce. C'è da chiedersi però perché ci si interroga su una presunta non enciclopedicità delle regioni statistiche brasiliane con la specificazione su it.wiki. Già questo progetto recensisce, ad esempio, le regioni statistiche italiane e slovene, non vedo perché quelle italiane sarebbero enciclopediche e quelle brasiliane no. --Crisarco 10:41, 4 feb 2008 (CET)

@Crisarco: se si è stabilito da qualche parte (dove, comunque?) che sono enciclopediche, amen. Ad ogni modo leggendo la voce Microregione_di_Paraibuna/Paraitinga sfido chiunque a non assumere si tratti di una suddivisione politico-amministrativa e temo proprio che sia lo stesso per tutte le altre voci consimili. Quanto mi dici su Innsbruck non mi pare risolvere l'incoerenza che ho indicato prima a Cruccone: nelle Convenzioni - ancora non approvate - salta all'occhio la profonda incoerenza dello "standard" proposto per le regioni (che sto contestando, non a caso) rispetto a quello relativo a città, fiumi, arcipelaghi... (che correttamente premettono il nome alla specifica tra parentesi della tipologia), introducendo quindi una disuniformità - e non certo una uniformità - rispetto alle le convenzioni di nomenclatura diffuse nel resto dell'enciclopedia, che prevedono quasi sempre la specifica tra parentesi ogni volta che occorra disambiguare. --Piero Montesacro 10:55, 4 feb 2008 (CET) P.S. Vale anche per Retaggio :-) che ringrazio per i link :-) --Piero Montesacro 10:57, 4 feb 2008 (CET)
P.S. Se la regola è quella della denominazione ufficiale originale (laddove tale denominazione esista, e nel caso delle Mesoregioni è dubitabile esista) da tradurre alla lettera, come mai ciò non viene applicato nelle Convenzioni anche agli altri accidenti geografici che certamente hanno una denominazione ufficiale, come nel caso degli arcipelaghi (ma vale spesso anche per fiumi, laghi, monti ecc.)? --Piero Montesacro 11:01, 4 feb 2008 (CET)

@Piero Montesacro: Solitamente le voci che vengono create sono ritenute enciclopediche, almeno che qualcuno ne contesti la rilevanza. La discussione sulle convenzioni, visto che si tratta ancora di una bozza, sarebbe opportuno farla nell'apposita pagina, anche se non ho ben inquadrato che correttivi proponi. --Crisarco 11:03, 4 feb 2008 (CET)

@Crisarco: ehm, hai letto "amen"? Comunque, sto valutando l'opportunità di avere queste voci, che sono destinate certamente a restare stub a vita: almeno diciamocelo chiaramente che sono "enciclopediche" in quanto, se non altro, servono ad andare verso quota 500.000 (e poco importa, evidentemente, che oltre 100.000 - se va bene - siano stub!). A me parrebbe assai più coerente e corretto integrare le varie voci su ciascuna mesoregione nella voce generale sulle stesse e fare lo stesso per le microregioni che non siano anche politico-amministrative (vedi contenuto della voce Microregioni del Brasile dopo che ne ho correttamente tradotto il contenuto da pt.wiki). Quanto al luogo giusto per parlarne, Retaggio mi sta proponendo dei link, tu quali esattamente? --Piero Montesacro 11:15, 4 feb 2008 (CET)

@Piero Montesacro: Questa pagina dovrebbe essere il luogo appropriato. Il Progetto:Amministrazioni/Comuni brasiliani ha deciso di eliminare il template stub dalle voci su meso e micro regioni. --Crisarco 11:20, 4 feb 2008 (CET)

(conflittato) Riordiniamo: se nè parlato qui (archivio), inoltre al Progetto:Geografia/Convenzioni e anche al Progetto:Amministrazioni/Riordino (e relative discussioni). Certo ci si è accavallati parecchio (una buona ragione per evitare di continuare su questa mala strada...) Siamo fortunati però che le tre vie siano giunti ad una meta unica: cioè che per suddivisioni "intermedie" si passi da "XXX (provincia)" a "Provincia di XXX" (soluzione che personalmente condivido, ma questo è poco importante...) Ovviamente se ne può parlare ancora. Come proposta io direi di tralasciare questo bar e confinare al Progetto:Amministrazioni/Riordino le questioni meramente "operative" a al Progetto:Geografia/Convenzioni quelle più generali. Potrebbe andare? --Retaggio (msg) 11:25, 4 feb 2008 (CET)
@ Retaggio: sì senz'altro al solito condivido gran parte di quanto dici :-). Tuttavia, mi pare di avere capito che Municipi --> Comuni era cosa fatta? Eppure io vedo Lista_di_municipi_del_Brasile. Per non parlare del Progetto:Amministrazioni/Comuni brasiliani... e delle sue decisioni indicate da Crisarco... :-( Apri tu la discussione e la linki nel posto giusto per piacere? Grazie! --Piero Montesacro 11:31, 4 feb 2008 (CET)
P.S. @Retaggio, una volta stabilito dove discutere, credo sia proprio il caso di linkare al Bar, visto che, per dirla franca, qui si stanno stabilendo regole fondamentali di nomenclatura che interessano migliaia di voci letteralmente tra quattro gattiutenti ;-) o quanti (pochi) siamo... --Piero Montesacro 11:34, 4 feb 2008 (CET)

@Piero Montesacro:Il progetto sulle entità amministrative di secondo livello del Brasile è stato da me proposto, con successo, ai due utenti che si stavano già occupando separatemente dell'inserimento delle singole voci. Successivamente Utente:Rutja76 ha sollevato il problema della nomenclatura, che pare che si stia per risolvere a favore di un passaggio da municipio a comune.--Crisarco 11:36, 4 feb 2008 (CET)

@Piero: apri pure tu: Discussioni_progetto:Geografia/Convenzioni&action=edit Però, 2 cose: (1) non direi proprio quattro gatti, eh... (2) nessuno sta correndo: leggi pure prima con calma le discussioni precedenti. bye. --Retaggio (msg) 11:47, 4 feb 2008 (CET)
(conflittato) Le regole fondamentali di nomenclatura andrebbero discusse in Discussioni aiuto:Convenzioni di nomenclatura
E forse la linea guida Aiuto:Convenzioni di nomenclatura#Scelta del titolo della voce contiene già le indicazioni per poter risolvere questa questione senza dover "reinventare la ruota" ogni volta.
Poi per comodità e semplicità, si può preparare una comoda tabellina con i vari casi ed esempi pertinenti alle aree geografiche (siano essere di geografia fisica, geografia politico-amministrativa, aree statistiche, aree statistiche, ecc.) si può fare, bisogna discutere come e cosa indicare. Tutto chiaramente in applicazione dei principi generali indicati in Aiuto:Convenzioni di nomenclatura. --ChemicalBit - scrivimi 12:02, 4 feb 2008 (CET)
Infatti Aiuto:Convenzioni_di_nomenclatura#Geografia rimanda proprio a questo progetto, di cui Progetto:Geografia/Convenzioni è appunto dipendente. --Retaggio (msg) 12:55, 4 feb 2008 (CET)
Rispondendo a Piero, il problema della standardizzazione dei titoli non è banale, e per le voci geografiche la discussione si è arenata. Però, siamo arrivati ad un minimo di consenso per le suddivisioni amministrative, in cui spesso c'è un ente omonimo che le amministra. Che in alcuni paesi queste divisioni hanno fini solo statistici è normale (le Regioni dell'Inghilterra ci vanno abbastanza vicino), ma finché sono suddivisioni ufficiali (che trovi su mappe in modo consistente, ad esempio) non ho dubbi sull'enciclopedicità. Per quanto riguarda i nomi in italiano, sono le traduzioni che più riflettono il nome originale, região viene tradotto in regione e il prefisso è quello; non esistendo un livello equivalente in un paese italofono la traduzione ufficiale non c'è, ma quella usata è abbastanza naturale. Cruccone (msg) 18:54, 4 feb 2008 (CET)
@Retaggio: riguardo la gerarchia dell'aiuto hai ragione certamente, e si va a finire in Progetto:Geografia/Convenzioni dunque non in Progetto:Amministrazioni/Riordino, quindi come procediamo?
@Cruccone: sono completamente d'accordo non sia banale e se la discussione si è arenata tanto vale cogliere l'occasione per farla ripartire, ripeto, coinvolgendo quanti più persone possibile, da cui la mia idea di organizzarci (vedi mia domanda appena posta a Retaggio) e quindi fare un appello al Bar. Sulle Microregioni / Mesoregioni è secondo me fondamentale indicare chiaramente in ogni singola voce di cosa si tratta, visto che al momento le voci sono strutturate e composte in modo di essere indistinguibili da suddivisioni politico-amministrative presenti in altri Paesi (penso ad esempio ai Cantoni francesi). D'accordo su Região --> Regione ma non, ripeto non, su Município --> Municipio, per le ragioni già spiegate. Come si procede per la correzione? Ci vuole qualche botolatore?
@Crisarco e a tutti: grazie per la collaborazione e le indicazioni fornite: meno male che almeno sulla geografia si riesce a litigare civilmente (sinora! faccio gli scongiuri! :-D) --Piero Montesacro 19:29, 4 feb 2008 (CET)

Se si ritiene raggiunto il consenso il Progetto:Municipi brasiliani (ops... Progetto:Comuni brasiliani) si occuperà delle correzioni tramite bot almeno per quanto concerne i comuni brasiliani. Il bot serve anche per altre correzioni e si spera di istruirlo una volta per tutte. Noto intanto che anche le voci sulle divisioni amministrative colombiane (che ancora devono passare dal progetto riordino) linkano a municipi. Per fortuna sono link rossi. Vorrei capire se il consenso relativamente a municipi/comuni è raggiunto o servono ulteriori approfondimenti. --Crisarco 19:44, 4 feb 2008 (CET)

@Retaggio: appunto quella pagina d'aiuto prevede che i progetti possano creare una linea guida, un approfondimento, però secondo le linee guida generali.
«È possibile che un progetto, nel rispetto delle linee guida dettate in questa pagina, abbia sviluppato convenzioni di nomenclatura specifiche per particolari tipologie di voci.»
Per questo io dicevo che per stabilire qui le convenzioni sepcifiche dobbiamo (sia per coerenza, sia per non dover rifare tutto da capo) seguire quelle generali, di cui quelel specifiche sono un'applicazione. --ChemicalBit - scrivimi 20:06, 4 feb 2008 (CET)
In effetti quando si è cominiciato a parlare di convenzioni geografiche si è partiti proprio da lì, e in particolare da Aiuto:Convenzioni_di_nomenclatura#Scelta_del_titolo_della_voce. Credo, proprio per questo, che nessuna parte di Progetto:Geografia/Convenzioni sia in disaccordo con la linea guida principale. Ovviamente i casi sono tanti, se trovi qualcosa che è in contraddizione segnalalo subito, eh!
Intanto se non ci sono obiezioni apro la discussione (a dire il vero pensavo che qualcuno lo avrebbe già fatto...) Bye. --Retaggio (msg) 09:26, 5 feb 2008 (CET)
Discussione aperta qui. --Retaggio (msg) 09:45, 5 feb 2008 (CET)

Municipalità e Communità (sic!) in Grecia

Ho notato che nel caso della Grecia le prefetture (ho visto quella delle Cicladi) sono divise in Municipalità e Communità. La doppia m rende particolarmente evidente che si tratta di una sciatta traduzione dall'inglese. Non l'ho corretta perché non sono sicuro che basti rendere semplice la m per ottenere la corretta traduzione italiana del termine greco. Mi sembra che anche qui occorra decidere quali termini italiani siano le giuste traduzioni dei termini greci, evitando di limitarci a traslitterare le traduzioni inglesi. Cesalpino 16:32, 7 feb 2008 (CET)

Tempo fa avevo speso un po' di tempo ad ampliare e risistemare gran parte delle prefetture greche, nel tentativo di renderle per lo meno omogenee. Concordo con te che la nomenclatura è infelice trattandosi di mera traduzione dall'inglese e, per quanto riguarda le "municipalità", anche in questo caso si tratta di semplici "comuni". Lo stesso varrebbe per le "prefetture" che da alcune enciclopedie geografiche italiane mi risultano chiamarsi "nòmi". Per quanto riguarda le "communità" (con due emme) di cui parli, si tratta di un errore isolato e circoscritto alla voce sulle Cicladi che è ancora da sistemare, mentre le rimanenti voci sulle prefetture greche dovrebbero essere almeno a livello ortografico prive di errori. --Wiskandar 15:08, 12 feb 2008 (CET)

Liste...chilometroquadratiche

Ciao a tutti, non spaventatevi per il titolo un pò altisonante, mi chiedevo se era possibile, con l'aiuto di qualche bot, inserire tutte le entità geografiche (città, isole, nazioni regioni, province,...) in ordine di estensione superficiale. L'utilità e l'enciclopedicità penso che vi sarebbero, in quanto si darebbe soddisfazione a molte domande curiose (Es. Chi di voi sa che l'isola maggiore delle Hawaii è estesa poco meno della metà della Sicilia? E che il comune di Milano è poco più del quadruplo dell'isola d'Ischia?). Naturalmente si dovrebbe spezzettare l'elenco altrimenti diverrebbe enorme. Si potrebbe organizzare tipo estensioni territoriali comprese fra 10 e 30 kmq...fra 30 e 50...e così via. Usare un qualche bot consentirebbe anche di aggiornare il tutto man mano che si aggiungono nuovi dati al Template:Superficie, come avviene per i nati e i morti in un determinato anno. Che ne pensate?--Eumolpo 18:53, 5 feb 2008 (CET)

Chiedo una chiarificazione sulle municipalità della Romania

In realtà credo possa servire per qualsiasi altro paese straniero, però mi sono trovatop a modificare e ampliare la voce Tulcea, città rumena, dopo aver scoperto che era gemellata con Rovigo, quella in cui vivo. Per vedere di standardizzarla e renderla un po' più appetibile graficamente sono andato a curiosare in altre municipalità rumene ma ho trovato un po' di tutto e quindi ho cercato di copiare il lavoro fatto in quelle più "polpose". Se qualcuno mi fa la cortesia di darmi qualche info su come modificarla ulteriormente e/o consigliarmi di prendere ad esempio altre voci similari mi lasci un messaggio sulla mia pagina discussioni. Grazie per la pazienza nel leggermi.--threecharlie 21:33, 7 feb 2008 (CET)

USA, primo livello amministrativo

Dopo il Brasile (e il Portogallo) gli Stati Uniti! In un progetto nato appositamente per inserire tutti i centri urbani censiti negli USA, siamo incappati subito nel problema fondamentale della denominazione di quelle che, momentaneamente, chiamiamo "Città degli Stati Uniti". La discussione in corso ha toccato diversi aspetti ma soprattutto non è arrivata ad una soluzione condivisa. Si chiede quale sia il modo più corretto/pratico per nominare/categorizzare le "città" americane, che presentano dimensioni e fattispecie davvero disparate. Aiuto la ricerca di chi volesse documentarsi su wikipedia: su en.wiki c'è Local_government_in_the_United_States, su it.wiki solamente Governo statale e locale degli Stati Uniti, che spiega comunque diverse cose in proposito. --Ermanon 19:44, 11 feb 2008 (CET)

Segnalo un ulteriore documento dell'USCB del 2002, dunque successivo all'ultimo censimento. La parte che voglio sottolineare è la definizione data alle Subcounty General-purpose government che sono "...distinguished primarily by the historical circumstances surrounding their incorporation." e sono riassunte in due categorie "Municipal governments" (19.429) e "Township governments" (16.504), le prime presenti in ogni stato (si possono chiamare city, town, village o borough), le seconde presenti qua e là e con forme molto diverse (si chiamano town o township). L'USCB fa dunque una grande semplificazione che può aiutarci, secondo me, a definire in maniera ulteriormente semplificata, le municipalities e le township come "Comuni", rappresentando questi l'esatto corrispondente americano dell'amministrazione di primo livello italiana. Rimarrebbero fuori i Census-designated place, i quali potranno essere classificati a parte come tali. In sintesi propongo di passare da una categorizzazione che ora prevede la sola Categoria:Città dell'Alabama, ad una che preveda: Categoria:Comuni dell'Alabama e Categoria:CDP dell'Alabama. --Ermanon 18:57, 13 feb 2008 (CET)

Treviglio

Vi invito a visitare la pagina Treviglio per migliorarla e per poterla inserire in seguito in vetrina. Ho aperto un vaglio sulla pagina! --Simauer 17:39, 16 feb 2008 (CET)

Isole lacustri

Non credete che nel panorama della geografia vada inserita questa categoria visto tutte le isole che ci sono nei laghi dell'Italia e del Mondo, che ne pensate. Pifoyde 17:51, 16 feb 2008 (CET)

Definizione di Stato

Discussione in Discussioni_progetto:Stati#Definizione_di_Stato. Vi prego non rispondete qua ;-) --Jaqen l'inquisitore 18:21, 17 feb 2008 (CET)

Drenaggio

Mi è capitato di osservare in molti casi uno strano verbo "drenare" a proposito di fiumi. Frasi tipo "il fiume X drena il territorio Y". Ora, il verbo drenare secondo il Sabatini-Coletti significa: 1) "Prosciugare un terreno mediante drenaggio"; 2) med.(ico) "Liberare una ferita dal pus"; 3) "Attirare capitali, raccogliere fondi per reinvestirli". Nessuno di questi significati si attaglia ad un fiume. Credo che si tratti di "traduzioni" un po' approssimative di inglese drain o francese drainer. Noi diremmo "il fiume X solca il territorio Y /scorre nel territorio Y /raccoglie le acque del bacino di Y" e cose del genere. Vista l'estensione della cosa (basta cercare "drena" nelle voci) mi è sembrato opportuno segnalare la cosa qui tra i geografi, che sono quelli che più spesso scrivono (o traducono) voci sui fiumi. --Vermondo 15:50, 18 feb 2008 (CET)

Io ho visto spesso il termine in voci geografiche, con il significato di "raccogliere le acque di un determinato bacino", ragione per cui io lo uso molto spesso. Non mi sembra sia errato, proverò a usare una maggior varietà di termini. --Remulazz... azz... azz... 08:51, 25 feb 2008 (CET)

Mappa cliccabile

Da un'idea dell'utente Otourly ho creato {{Paragrafi regioni}}, che è simile a {{Italia imagemap}}, ma anziché mandare alla voce sulla regione, manda al paragrafo della stessa pagina col nome della regione. Per ora ho provato a utilizzarlo in Castelli italiani e Comuni italiani soppressi. E' un'ideona o una cazzatona? --Bultro 15:09, 19 feb 2008 (CET)

Ho proposto la voce Velletri al vaglio. Potete dare il vostro aiuto in Teknopedia:Vaglio/Velletri. Saluti Gigi er Gigliola 21:58, 19 feb 2008 (CET)

Cancellazioni

La pagina «Provincia di Tomas Barrón», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
La pagina «Provincia di Cercado (Tarija)», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
La pagina «Rio de las Piedras», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

Cancellazioni in corso (non le ho messe io), credo che sia il caso di intervenire, visto che si tratta di suddivisioni amministrative e di un fiume enciclopedici per definizione.--Frazzone (Scrivimi) 12:44, 26 feb 2008 (CET)

Nomenclatura suddivisioni amministrative

Stavo ragionando con Crisarco su quale dovesse essere la denominazione della regione amministrativa di Tagiura, se Tagiura (regione), per distinguerla dalla città, o Regione di Tagiura. A prima vista mi faceva senso la proposta di Crisarco, poi però mi è piaciuta di meno, perchè un pò troppo burocratica, e comunque forzata a denominazioni del tipo Lobardia, invece di Regione Lombardia et similia, o Baviera. Orbene, esiste uno standard in proposito e si fa a gusto personale? --Mac 15:44, 29 feb 2008 (CET)

(apro una parentesi) Ma siete proprio sicuri che per Tadjoura in Gibuti esista un esonimo italiano del tipo "Tagiura"? Che io sappia il Gibuti non è mai stato sotto sovranità italiana, nemmeno durante la II guerra mondiale, e la semplice somiglianza con Tagiura in Libia (questa sì storicamente attestata) non è ragione sufficiente per estendere l'esonimo a tutte le città dal suono simile, se in quel contesto non è mai stato utilizzato (ma ora vado a controllare) :) Ciao! --Wiskandar 16:01, 29 feb 2008 (CET)
Suona strano anche a me. --Mac 12:35, 3 mar 2008 (CET)
Per la Lombardia ovviamente OK, ma nel caso particolare, guardando gli interwiki noto una leggera preponderanza per "regione di" (vedi anche fr:wiki che scrive "Région de Tadjourah"). Comunque la linea guida, ancora in discussione, la trovi in Progetto:Geografia/Convenzioni. --Retaggio (msg) 16:12, 29 feb 2008 (CET)
Grazie. --Mac 12:35, 3 mar 2008 (CET)

La proposta del mese

Un saluto a tutti i collaboratori del Progetto Geografia! Vi espongo un'idea mia e di Filippof:esiste il progetto comuni italiani, e va bene. Ma in wiki abbiamo centinaia (se non migliaia) di voci riguardanti frazioni: penso che ci vada qualcosa per coordinare tute quellevoci. Perciò mi frullò in testa di creare il Progetto:Geografia/Antropica/Comuni italiani/Frazioni. Prego, esponete le vostre opinioni! Un saluto e a presto da Turgon l'elfo scuro re di Gondolin 22:20, 2 mar 2008 (CET)

Progetto:Frazioni e località italiane. --Crisarco 00:02, 3 mar 2008 (CET)

copyviol

Volevo segnalare che ho trovato moltissime voci di comuni spagnoli che sembrano copiate, e nel segnalarle ho affollato la categoria Categoria:Da controllare per copyright - geografia. Preciso che dei primi 40 municipi della cantabria per popolazione almeno 30 sembrano copyviol e non escludo che il fenomeno si estenda anche ad altre regioni della spagna. --Francisco83pv 00:53, 3 mar 2008 (CET)

Comuni...del Brasile

Notando come si sta organizzando il lavoro sulle municipalità e sui comuni brasiliani non ho potuto fare a meno di notare il lavoro ben fatto per dare visivamente una precisa indicazione di dove quel comune o municipalità è posizionato nell'ambito della nazione. E' vero che il Brasile è circa 30 volte più grande dell'Italia, ma non sarebbe opportuno fare un lavoro del genere anche per gli 8102 comuni italiani? Cioè vari livelli di mappa, da quello nazionale col puntino rosso che va bene così come è, ad una mappa della Provincia dove il comune è collocato, con la definizione dei confini comunali nell'ambito della provincia stessa, come accade per le municipalità brasiliane. Se è stato possibile reperire quel materiale per il Brasile...dovrebbe essere ancora più agevole farlo per i comuni italiani! Imho, renderebbe più intuitivo a colpo d'occhio dove è situato un comune sul nostro territorio nazionale. Ciao! --Eumolpo 20:07, 3 mar 2008 (CET)

Nel caso del Brasile, degli utenti di pt.wiki hanno lavorato creando le mappe bianche e colorando uno ad uno i comuni per generare tutte le immagini. Il resto lo ha fatto commons. E' possibile anche da noi, ma degli utenti se ne dovrebbero occupare per diverso tempo. --Francisco83pv 01:54, 6 mar 2008 (CET)

Frazioni

Scusate se apro una questione forse discussa fin troppo e forse lo faccio nel posto sbagliato, ma non mi ero ancora imbattuto personalmente nella questione. Un anonimo ha sollevato l'obbiezione che alcune frazioni elencate nella voce Agrigento in realtà sono quartieri. Io che non conosco il posto gli volevo consigliare di fare come si usa su Teknopedia. Poiché non sapevo come si usa su Teknopedia a proposito di frazioni, mi sono guardato un po' di voci di comuni (a caso e non solo) per capire come fare e per fornire all'anonimo un modello da seguire. Nella voce Padova, credo da poco, c'è una sezione "Geografia antropica" che spiega la suddivisione del territorio comunale in quartieri, ecc. Nel template Comune in altro c'è una cella "frazioni" in cui sono elencati nomi di località/quartieri/rioni/zone che tutto sono fuorché frazioni. Nel senso che alcuni sono quartieri storici inglobati da decenni nel tessuto urbano della città; altri hanno da un pezzo perso lo status di "frazione": un tempo erano effettivamente "paesetti" geograficamente autonomi (con piazza, chiesa, ecc. che li individuava come Centro abitato, ma oggi sono amministrativamente entrati nei quartieri, hanno perso il proprio autonomo CAP e, talvolta, hanno persino perso il cartello stradale (quello con i 50k/h e la trombetta) con il loro nome, sostituito da quello con su scritto "Padova" e basta (se qualcuno di questi cartelli è rimasto credo sia per pigrizia nel toglierli!). Non credo che quelli di Padova e di Agrigento siano casi isolati. Le città di una certa dimensione hanno spesso perso da un pezzo perso le "frazioni" intese come veri paesi inseriti amminsitrativamente nel comune principale. Chiaro invece che in molte situazioni di comuni più piccoli e con un territorio sparso la "frazione" è un vero e proprio paese (Centro abitato) con tanto di CAP, cartello stradale e a volte persino prefisso telefonico diverso dal capoluogo. Ci sono linee guida in proposito? Il template Comune è corretto? Che terminologia usiamo per definire i quartieri storici (rioni?) che amministrativamente non esistono? E per le vecchie "frazioni" ormai divenute "rioni periferici"? Grazie. --Amarvudol (msg) 15:32, 4 mar 2008 (CET)

Problemi tl città

Scusate geografi, ho dei problemi con le coordinate del tl "città" alla voce Cameron (Carolina del Nord). Ho inserito il tl nella pagina, ma ci dev'essere qualche errore che non sono riuscito ad individuare. Vista la situazione, ho riportato la voce alla modifica precedente. Sistemate voi? Grazie! ;) -- luigi aka bella situazione (τalk) 11:54, 6 mar 2008 (CET)

C'era qualcosa di errato (cosa non l'ho capito esattamente) nel formato della latitudine. L'ho semplicemente riscritta e ora è a posto. --Ermanon 14:32, 6 mar 2008 (CET)
Mah, io l'ho scritta e riscritta più volte... Comunque, l'importante è che ora funzioni. Grazie Ermanon! -- luigi aka bella situazione (τalk) 15:38, 6 mar 2008 (CET)

Avvisi cancellazione

La pagina «Distretto di Abancay», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
La pagina «Distretto di Asla», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

Ve li segnalo per scrupolo, perché ho qualche dubbio, visto che i distretti del Perù (caso Abancay), da quello che ho capito, sono il terzo livello dopo regioni e province, mentre di quello dell'Algeria (caso Asla) non sono riuscito a venire a capo.--Frazzone (Scrivimi) 23:23, 10 mar 2008 (CET)

P.S. Già che ci sono, vi segnalo anche la voce Lake Wales che ho ampliato un po', ma sarebbe meglio che qualcuno che ne sa più di me verifichi la rispondenza dell'infobox agli standard, visto che ho copiato quello di Los Angeles, che mi sa che è vecchiotto.--Frazzone (Scrivimi) 23:26, 10 mar 2008 (CET)

Festival della qualità Marzo 2008

Vi informiamo che è in corso un Festival della qualità. Gli utenti che frequentano il Geografia e chiunque lo desideri sono invitati a parteciparvi e a dare una mano.
Quanto dura: Per ora marzo 2008
Cosa c'è da fare?: Questo festival ha come argomento ampliamento delle voci quadro
Chi può partecipare?: Chiunque ne abbia voglia.
Cosa possono fare in particolare gli utenti che frequentano il Geografia?: In particolare agli utenti del Geografia si segnalano: Geografia
Si ringrazia dell'attenzione e della collaborazione. Partecipate numerosi e ... con qualità!

--Paul Gascoigne (msg) 15:47, 12 mar 2008 (CET)

Canada

Salve a tutti! Sto cercando di sviluppare un progetto Canada per favorire la creazione, l'ampliamento e il miglioramento delle voci riguardanti il Canada che fino a qualche mese fa erano scarne se non nulle. L'intento è quello di offrire uno strumento organico per l'enciclopedizzazione di quanto è legato a questo paese: dalla geografia alle città, la cultura, la politica, la religione, lo sport...
A quanti fossero interessati e volessero iscriversi o partecipare guardate qui.--Zavijavah (msg) 18:40, 12 mar 2008 (CET)

Wikitravel

Si possono mettere i collegamenti alle pagine di wikitravel [3] nelle voci geografiche? --Cantalamessa 21:29, 12 mar 2008 (CET)

IMHO ovviamente sì, al sottoparagrafo Altri progetti, come per commons. --Crisarco (msg) 22:17, 12 mar 2008 (CET)

Ma qui dice che vanno collegati diversamente: il template interprogetto non lo prevede. --Cantalamessa 22:24, 12 mar 2008 (CET)

Wikitravel non è un progetto WMF quindi interprogetto non lo prevede. Si può mettere nei collegamenti esterni con lo shortcut [[Wikitravel:it:Nome della voce]]. --Cruccone (msg) 10:32, 13 mar 2008 (CET)
Non sapevo che non fosse un interprogetto. --Crisarco (msg) 21:16, 13 mar 2008 (CET)

Popoli, etnie, etc.

Visto che non c'è un un progetto più adatto provo a proporre il discorso qui (se n'era già parlato in Discussioni_portale:Antropologia#Controllo_definizioni, ma non è molto frequentato e la discussione è morta subito). Attualmente abbiamo una Categoria:Etnie, una Categoria:Popoli, una categoria Categoria:Culture dell'Africa, una categoria Categoria:Gruppi etnici per paese e relative sottocategorie (senza contare Categoria:Culture_e_civiltà_antiche, che può anche andar bene).

Le definizioni di etnia, popolo e cultura sono scientificamente vaghe e difficilmente distinguibili. Per di più sono generalmente "occidentalocentriche": difficilmente useremmo "etnia" o "popolo" per le categorizzazioni in europa, nemmeno per i gruppi umani che più spingono sulla differenziazione identitaria (es. baschi), oppure per gruppi completamente a se come i mormoni. Anche nelle voci sui singoli gruppi si presenta il problema, nel momento in cui nell'incipit si dice "gli xxx sono un gruppo etnico/popolo/etc. del"

Aggiungo che il tema è molto delicato per le possibili implicazioni. Le classificazioni occidentali hanno ad esempio giocato un ruolo nel fomentare le isterie identitarie che hanno portato alla catastrofe umanitaria il Rwuanda.

Mia opinione è che la soluzione formalmente più corretta potrebbe essere utilizzare solo il termine "popolazione", che mi sembra meno oggettivizzante di "etnia" o "popolo". Una "popolazione" credo che sia pensata come qualcosa di più fluido, meno definito, rispetto ad un'"etnia" o ad un "popolo". Certo è che potrebbe "suonare male" in parecchi casi ed essere esteticamente meno gradevole.

Inoltre volendo modificare il tutto il lavoro da fare sarebbe enorme, ci sarebbe da ricategorizzare e modificare un mare di voci e categorie. Che ne pensate? --Beechs(dimmi) 17:22, 13 mar 2008 (CET)

Condivido che sia necessaria una riorganizzazione complessiva delle categorie che hai citato. Per scegliere quale strada prendere nel seguire le indicazioni che hai dato e che condivido in toto, credo che occorra un riferimento (o più di uno) cui appoggiarsi. Non si tratta semplicemente di rinominare e unire delle categorie, si tratta di dare un orientamento (più generale ed oggettivo) ad un'intera materia. Dunque la cosa va basata su delle fonti precise. --Ermanon 18:34, 13 mar 2008 (CET)
Concordo anch'io sulla necessità di una ricategorizzazione. Riguardo al termine da utilizzare credo che il più consono sia quello già usato dalla Categoria:Gruppi etnici per paese, sia perchè utilizzato da tutte le altre wiki (come en:Category:Ethnic groups, fr:Catégorie:Groupe ethnique, de:Kategorie:Ethnische Gruppe, etc.), sia perchè la maggior parte delle voci è già correttamente indicizzata in quella ed il lavoro sarebbe quindi notevolmente minore. --Fantomas (msg) 21:00, 13 mar 2008 (CET)
@Ermanon: domani cerco qualche riferimento autorevole sul discorso.
@Phantomas: effettivamente sarebbe la soluzione più semplice. Per il discorso sulla "arbitrarietà" della definizione di etnia, se volessimo cercare di risolvere il problema a me sono venute in mente due possibili ipotesi: 1)ricorrere a un bot (sempre che sia possibile) per spostare tutto ad un eventuale definizione alternativa ("popolazione" come dicevo prima o altro). 2)Creare un template che come quello per le lingue (Template:ISO639) spiega che l'individuazione delle etnie è qualcosa di arbitrario e che noi cerchiamo di rendere conto dell'uso comune che si fa delle varie etichette di questo tipo, senza che ciò comporti l'esistenza oggettiva dell'etnia X. --Beechs(dimmi) 02:38, 14 mar 2008 (CET)
Riguardo alla definizione di "etnia": online si può dare un'occhiata a Ethnic group su en.wiki, a "etnia" su encarta. Qui c'è una scheda dei libro L'invenzione dell'etnia, di Amselle, uno degli antropologi più in voga del momento. Questo è un articolo che rappresenta bene le posizioni più critiche sull'utilizzo del termine. Questo invece sono citazioni di Bernardi, Fabietti, Tullio-Altan, "classicissimi" dell'antropologia italiana:

«L'etnicità non è un concetto statico, è una proiezione dinamica ma ancorata a fondamenti di persistenza»

«L'etnia e l'etnicità sono costruzioni simboliche, prodotto di circostanze storiche, sociali e politiche determinate [...] Persino il modo in cui un'etnia viene definita può cambiare, tanto che questo cambiamento venga imposto dall'esterno quanto che esso sia, invece, il prodotto di un'elaborazione "interna".»

«L'ethnos è un simbolo complesso che risulta da una combinazione di elementi di realtà trasfigurati in valori simbolici: la memoria storica del gruppo nella forma dell'epos, l'insieme delle norme di vita come ethos, i rapporti di parentela e di lignaggio come genos, la stirpe, il territorio abitato da un gruppo e inteso come madre-patria, il topos; e la lingua comune, la madre-lingua come logos, oltre alle credenze religiose e relativi rituali.»

Importante secondo me è che probabilmente nessun antropologo contemporaneo metterebbe in discussione il carattere di "costruzione" dell'etnia e la relatività delle appartenenze.
Detto questo, se non ci sono obiezioni io nei prossimi giorni inizio ad uniformare tutte le categorie a Gruppi_etnici_per_paese, come suggeriva Phantomas. Personalmente credo che potrebbe essere un'ottima soluzione mantenere tale categorizzazione (per semplicità e per uniformarci agli altri) e preparare un template-disclaimer sullo stile di quello per le lingue da includere nelle pagine delle varie etnie, come dicevo sopra. --Beechs(dimmi) 18:02, 14 mar 2008 (CET)
Ciao, vedo che "nei prossimi giorni" era proprio letterale, perché molte modifiche sono già partite. Dico la mia quindi in ritardo. Per me che si chiamino gruppi etnici o popoli non fa differenza. Ma ringrazierei se chiunque spostasse le voci osservasse che esiste una categoria Categoria:Popoli africani per stato che fa da indice per tutti i popoli africani. Quindi:
Se la tua intenzione è fare il lavoro "a metà", per favore fammi un fischio (io però i popoli africani li avevo già "categorizzati", e sinceramente trovarmi qualche ora di lavoro senza aver nemmeno partecipato alla discussione-lampo mi dà un po' fastidio).

Moongateclimber (msg) 07:17, 15 mar 2008 (CET)

Per prima cosa non preoccuparti che non lascio il lavoro a metà, ieri ci sono stato credo 3 o 4 ore e nei prossimi giorni conto di standardizzare tutto. Prima di iniziare avevo anche controllato se avevi editato dopo che ho lasciato l'avviso al progetto africa, ed ho pensato che non ti interessasse al momento la questione. La categoria popoli la sto svuotando controllando le voci una ad una (puoi controllare, non ne ho saltate) e ricategorizzandole come "gruppi etnici in xxx" (una categoria per stato di appartenenza). Quelle vuote le ho già fatte cancellare. Poi eventuali categorie intermedie per i continenti nella mia idea dovranno contenere solo le categorie "gruppi etnici in -stato-" e le macroetnie più diffuse. Ok?--Beechs(dimmi) 11:46, 15 mar 2008 (CET)
Comunque, per ora la Categoria:Popoli africani per stato ancora non l'ho toccata, ho ricategorizzato solo le voci che erano all'esterno. La mia idea era quella di svuotare anche tutte quelle categorie lì, ricategorizzando le voci. --Beechs(dimmi) 11:52, 15 mar 2008 (CET)
No, a me non va bene; non è quello che chiedevo io. La categorizzazione sotto Africa per stato non deve essere quella di primo livello, perché ce ne sono altre possibili, e anche più sensate, per esempio relative ai vari gruppi (berberi, bantu, ecc.). Anche in questo caso la tua proposta è stata seguita celermente dai fatti. Non importa, me li rimetto tutti a posto, in ogni caso hai anche scordato di sistemare la categoria in modo da preservare l'ordine alfabetico. Per favore, considera etichettate con "WIP" tutte le voci e le categorie sui popoli africani, lasciami mettere ordine. Grazie Moongateclimber (msg) 18:14, 15 mar 2008 (CET)
Scusami... ho fatto in fretta perché dalla tua risposta sembrava pensassi che ti avrei scaricato il lavoro dopo aver iniziato ed in ogni caso l'eventuale ricategorizzazione delle sole categorie (come poi hai fatto tu) sarebbe stata relativamente rapida da fare. Non avevo sistemato le singole categorie perchè cambiando solo il nome dello stato risultavano comunque in ordine alfabetico (ho visto che poi in qualche categoria hai modificato da "in" a "nel", percui l'ordine sarebbe in effetti saltato).
Se sei d'accordo direi di modificare la prima categoria da "Categoria:Gruppi etnici africani" a "Categoria:Gruppi etnici in Africa", in modo che le etnie presenti in più continenti non siano "di" un continente ma "in un" continente (contiene solo 4 oggetti, si fa presto). Lo stesso discorso si sarebbe potuto fare per Categoria:Gruppi etnici africani per stato, ma sarebbe più lungo ed è meno importante. --Beechs(dimmi) 20:58, 15 mar 2008 (CET)

Cossovo e toponimi italiani

Nella discussione della voce Kosovo è in corso una lunga discussione relativamente al titolo della voce. La minoranza (seppur consistente) degli utenti sostiene il mantenimento dell'attuale nome Kosovo, impostosi in ambito giornalistico a partire dalle crisi degli anni Novanta (periodo in cui il territorio divenne noto al pubblico internazionale), altri, la maggioranza tra cui il sottoscritto, propongono lo spostamento al corretto termine italiano Cossovo. In breve, gli argomenti addotti per la scelta di Cossovo:

  • il rispetto della grammatica italiana. Nella nostra lingua, la "S dura" viene scritta con una doppia SS, mentre la S singola intervocalica è dolce (cfr. Cassa / Casa). Il termine Kosovo è dunque impronunciabile correttamente in italiano;
  • le attestazioni scientifiche. Nella titolazioni delle voci di wikipedia, in ogni progetto, si decise di preferire i titoli corretti a quelli scorretti eventualmente anche di uso comune (cfr. voci botaniche sulle piante). A testimonianza della corretyta forma filologica, varie pubblicazioni universitarie (cfr. questa pubblicazione dell'Università di Venezia [4] e le pubblicazioni ufficiali del Governo svizzero [5];
  • le attestazioni storiche. Il termine Cossovo è comune nelle pubblicazioni antecedenti la ribalta internazionale del territorio e la pubblicità del termine Kosovo da parte della CNN e affini, oltre che nella tradizione letteraria (cfr. Tommaseo, Carducci...).

Chiediamo dunque consenso intorno allo spostamenteo della voce al corretto titolo filologico italiano.--Lochness (msg) 14:12, 15 mar 2008 (CET)

In un caso del genere si portano le fonti a supporto di una tesi, le fonti a supporto dell'altra e si cerca di capire se sia l'uno un termine italiano desueto o piuttosto l'altro una deformazione giornalistica moderna. Tutto qua. --Retaggio (msg) 14:55, 22 mar 2008 (CET)

popolazioni e stati

Mi sono accorto che solo su it.wiki moltissime voci su popolazioni e gruppi etnici sono state trasformate in redirect. Ciò comporta che la voce sulla popolazione (potenzialmente molto interessante) non verrà mai creata. Ad esempio ho appena trasformato in stub le voci albanesi, inglesi e tedeschi che hanno circa una trentina di interwiki e da noi non erano mai state create perchè erano redirect ad Albania etc! Se siete d'accordo io direi di trasformare in stub tutti i casi del genere che si incontrano, o altrimenti cancellare i redirect in modo che le voci risultino da fare. --Beechs(dimmi) 17:47, 21 mar 2008 (CET)

Un redirect si può sempre ritrasformare in voce. Ben venga trasformarli in stub se si è in grado, altrimenti non vedo perché cancellarli. Se un utente non è nemmeno capace di modificare un redirect, o impara, o probabilmente ti scriverebbe una voce-schifezza da aiutare...--Bultro (m) 20:40, 21 mar 2008 (CET)
Quello che intendevo dire è che se su it.wiki non abbiamo tantissime voci di popolazioni che sono su tutte le altre wiki (persino in quelle più piccole) il fatto che da noi sono sempre state redirect potrebbe aver influito: non si nota l'assenza, si da per scontato che va bene così, non ci sono link rossi che spronano alla creazione, etc. --Beechs(dimmi) 20:49, 21 mar 2008 (CET)
Pur riconoscendoti delle ragioni, per adesso ritengo che sia meglio lo status quo, quotando anche Bultro poco sopra. --Remulazz... azz... azz... 22:27, 21 mar 2008 (CET)
Sono d'accordo: a me è successo lo stesso coi Giapponesi: mi hanno reindirizzato. Io non sono capace, ma se voi sapete correggerlo fatelo per favore. Tra parentesi andrebbero messi maiuscoli gli aggettivi di nazionalità sostantivati: gli Inglesi, i Francesi.

Vredenburgh

Vi segnalo la voce Vredenburgh: almeno sul mio computer (uso Internet Explorer, se può esservi utile) la tabella copre completamente il testo e il template sull'Alabama in fondo alla pagina è fatto in modo strano, con alcune scritte più grandi e altre più piccole... forse c'è qualcosa da sistemare... SimoneMLK I have a wiki... 15:20, 25 mar 2008 (CET)

Il problema riguarda il campo "pxMappa". Laddove i pixel della larghezza della mappa sono indicati con un semplice numero, va tutto bene, se l'indicazione è nella forma "250px", la dimensione non viene presa, l'immagine va con la sua grandezza originaria e il template sballa invadendo tutta la pagina. Me ne ero accorto stamattina su alcune città argentine, e temo sia presente in centinaia di voci. Prima di intervenire massicciamente c'è da capire perché fino a ieri si vedeva tutto normale e oggi succeda questo. --Ermanon 16:22, 25 mar 2008 (CET)
E' un problema generale. Me ne ero accorto stamattina da tutt'altra parte [6] senza farci troppo caso; l'ho notato poi su un comune polacco (ora a posto) che utente:Gac ha corretto eliminando appunto il riferimento al "px" direttamente nel template così. --Retaggio (msg) 17:16, 25 mar 2008 (CET)

Mar cinese

Siccome la voce "Mar cinese" non dà risultati e abbiamo una pagina frammentata in due parti: Mar cinese meridionale e Mar cinese orientale (tutti concordiamo sul fatto che non siano la stessa cosa), però perchè non unirle in un'unica voce: Mar cinese? --Dany-the-best (msg) 20:29, 6 apr 2008 (CEST)

categoria Cilento

Ho un problema, noto che a molte voci (per esempio Saginara è stata messa la categoria cilento anche se non ne fanno parte e dopo averne corrette alcune, sono state nuovamente categorizzate come cilento. ho sbagliato qualcosa? un aiuto è ben accetto.grazie. Utente:freed73

Ho segnalato il problema in Discussione:Saginara, il problema è capire dove sia il confine del Cilento. --Cruccone (msg) 09:43, 9 apr 2008 (CEST)

Categoria Colonie dell'impero Britannico e Stati

Imho non è corretto ne opportuno categorizzare gli stati dentro una simile categoria. Ogni stato ha una propria storia per cui in differenti momenti ha fatto parte o meno di determinate entità statali; se ogni stato, Italia in primis, dovesse esser categorizzata rispetto alle diverse entità storiche, oltre a far perder di significato alle categorie, daremo adito a innumerevoli flame. Imho gli stati africani dovrebbero essere decategorizzati da questa cat. In alternativa si può creare una voce, che in maniera ragionata, raccolga e spieghi l'evoluzione del colonialismo britannico rispetto ai moderni stati africani. --Mac (msg) 13:03, 8 apr 2008 (CEST)

Golfi e baie

Mi sono imbattuta nel Golfo di Kutch, e mi sono venuti un paio di dubbi. È stata pensata una nomenclatura e/o una categorizzazione standard per i golfi? Su questa voce sono state apposte due categorie, Golfi dell'India e Golfi dell'Oceano Indiano. La prima l'ho creata e inserita in Categoria:Golfi che già contiene sottocategorie nazionali; la seconda invece non saprei dove inserirla, perchè non ho trovato nessuna categorizzazione per oceano/mare. In compenso, dentro Categoria:Golfi ci sono Golfi di "paese", Baie di "paese", Baie "nazionalità"... si riesce a fare un po' d'ordine? ary29 (msg) 09:26, 9 apr 2008 (CEST)

Per creare un po' d'ordine secondo me si può ribattezzare la categoria in "Baie e golfi" (sulla falsariga di quella dedicata a "Capi e promontori"), basandosi su una divisione per nazione. --Wiskandar (msg) 18:40, 10 apr 2008 (CEST)
Altro problema di categorizzazione: Baia di re Haakon. È in una categoria inesistente, e come baia/golfo non saprei dove metterla. ary29 (msg) 10:33, 17 apr 2008 (CEST)

Avviso cancellazione

La pagina «Dorobisoro», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Nanae (msg) 11:56, 9 apr 2008 (CEST)

La pagina «Velispiri», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Nanae (msg) 11:21, 10 apr 2008 (CEST)

Stubbini

Salve. Di recente un anonimo (Speciale:Contributi/81.211.234.154) ha creato parecchie vocine a livello di scarso abbozzo inerenti villaggi della Norvegia. Ora, relativamente a questo stato i villaggi non coincidono con le municipalità; per questo, visto che le voci di entrambe le tipologie sono allo stante abbozzi minimi, vi chiederei un parere relativamente alla proposta di cancellare le voci dei villaggi lasciando un redirect alla voce della singola municipalità, entro la quale andrebbero elencati e sommariamente descritti i singoli villaggi. Altrimenti, finiamo come la Teknopedia svedese, particolarmente ricca di voci di 12 parole. --Remulazz... azz... azz... 22:51, 10 apr 2008 (CEST)

Se ho ben capito le municipalità corrispondono ai nostri comuni e i villaggi alle frazioni? Tendenzialmente è da fare come dici tu, ma possono esserci eccezioni. Ad esempio se la voce ha molti interwiki e le voci straniere sono rispettabili (es. Trollstigen), conviene lasciarla come stub da ampliare. Se il villaggio è stato una municipalità in passato (es. Korgen), dovrebbe aver diritto a una voce, come i nostri comuni soppressi --Bultro (m) 15:57, 11 apr 2008 (CEST)

Leon

Speciale:Contributi/81.172.16.160, già cartellino giallo in passato, sembra voler cancellare ogni traccia della lingua leonese. Sembra una mossa propagandistica ma non me ne intendo, qualcuno può verificare? --Bultro (m) 17:29, 21 apr 2008 (CEST)

Facciamo sparire le "locazioni"

Mi sono accorto in questi giorni di un uso smodato, da parte dei wikipediani, del termine "locazione" (in italiano: "affitto"!) per indicare l' "ubicazione" di qualcosa (ahimè, spesso è colpa delle traduzioni frettolose dall'inglese). Sto procedendo a correggerne a mano a un po', ma è un lavoraccio e mi sto rompendo per cui tra un po' lascio perdere. Ma siccome ho notato che una delle maggiori fonti di queste perle sono le voci geografiche (tipicamente: voce geografica su XXX : §"Locazione di XXX"), mi è sembrato opportuno segnalare qui la cosa, se non per trovare volontari che contribuiscano al de-locazionamento, almeno per evitare che nascano nuove voci con indicazione dell'"affitto" di una località ;-) --Vermondo (msg) 23:58, 22 apr 2008 (CEST) (a proposito di falsi amici, ricordatevi che anche i fiumi non "drenano" un territorio, ma lo "solcano" o cose del genere).

Ciao capo. Non sono d'accordo sul tuo PS. Ho visto talvolta scritto (su fonti di buona qualità) di fiumi che drenano un certo territorio. Tuttavia, cercherò di abolirlo pian piano. --Remulazz... azz... azz... 08:30, 23 apr 2008 (CEST)
Il Template:Stadio ha un campo nominato "Locazione". Si dovrebbe modificarlo in "Ubicazione" e poi ripassare tutte le voci in cui è inserito, magari con un bot. --Ermanon 11:36, 23 apr 2008 (CEST)
@Vermondo. sul dreno sono sicuro che hai torto. --Francisco83pv (msg) 15:38, 28 apr 2008 (CEST)

Nuovo portale

Si veda Utente:Ylak/Sandbox/Portali/Portale:Slovenia per il progetto del Portale:Slovenia. Ringrazio chiunque interverrà. Ylak 18:35, 23 apr 2008 (CEST)

Sto facendo la lista dei triplici confini del mondo, secondo voi quelli che riguardano Armenia, Azerbaigian e Georgia, vanno inseriti nell'Asia o nell'Europa. Pifoyde (msg) 00:29, 26 apr 2008 (CEST)

Grazie lo stesso, la Wiki in tedesco li considera in Asia, farò così anch'io. Pifoyde (msg) 21:16, 27 apr 2008 (CEST)
D'accordo. --Crisarco (msg) 09:56, 29 apr 2008 (CEST)

Categorie Località e Nazioni

Vedo in che in giro prolifera la "moda" di categorizzare le località italiane con categorie aggiuntive rispetto alle 3 categorie standard (Comuni della provincia di XXX, Comuni della regione XXX, Comuni d'Italia); lo stesso accade per gli stati che ne dovrebbero aver una sola (lo stato stesso). Esistono controidnidcazioni al ripristino dello standard progettuale (comuni e stati) senza dover instaurare una discussione per ogni singola voce?--Mac (msg) 23:12, 27 apr 2008 (CEST)

Puoi spiegarti meglio? Se il problema è che Roma sta in Categoria:Roma, la risposta è che sarebbe problematico se non lo fosse; se in una Categoria:Salento ci sono i comuni del Salento, non vedo dove stia il problema. --Cruccone (msg) 01:03, 28 apr 2008 (CEST)
Due esempi per diversi che ho notato andando in giro: Pomezia sotto categoria Città fondate dal fascismo, o Albania sotto Europa Mediterranea. Per estensione si potrebbero ipotizzare Città fondate dai romani, dai longobardi,... o Europa Meridionale, UE, Eurasia. Pensavo che la categorizzazione delle località e dei paesi fosse standard. --Mac (msg) 10:18, 28 apr 2008 (CEST)
Grazie della precisazione. Personalmente penso che l'importante è che una voce sia nelle categorie in cui deve stare (come standard), poi se ha senso che stia anche in un'altra categoria perché no? Categorizzare le città per epoca di fondazione secondo me ha senso, purché venga fatto con criteri oggettivi. In generale, le categorie sono sostanzialmente gratis, e finché non si esagera (città che hanno 3 vocali e 2 consonanti) abbonderei. Cruccone (msg) 19:23, 28 apr 2008 (CEST)
Ola Cruc, scusa per il ritardo. Non mi ricordo quando ( 1 anno fa, 2 anni fa) e neppure se fosse stato Civvi o Gac, ma mi spiegarono che per gli stati, come per altre entità geografiche, la categorizzazione fosse del tipo rigido per necessità di navigazione standardizzata, per evitare il proliferare delle categorizzazioni (al limite infinite visto il tipo di voci), e in ultima analisi per evitare le discussioni. Per esempio trovo molto discutibile la categorizzazione di un paese sotto Colonie dell'impero tedesco, ma potrei immaginare per la Campania, categorie del tipo Magna Grecia, Impero Romano, Longobardo, Due sicilie, Mar tirreno, Regioni del Mediterraneo occidentale e la pianto qui.Insomma all'epoca Civvi o Gac mi convinsero della necessità, per questo tipo di voci, di limitare e standardizzare le categorizzazioni. La cosa si è evoluta diversamente? Ciao e grazie --Mac (msg) 13:22, 7 mag 2008 (CEST)
Mi sono appena accorto che nel progetto stati lo standard previsto dice "Ogni stato appartiene ad una categoria specifica col nome corrispondente allo stato". --Mac (msg) 17:18, 9 mag 2008 (CEST)

Segnalo il vaglio della voce Ispica. Chiedo aiuto alla comunità di wikipedia per gli aspetti tecnici e soprattutto per consigli.--Cypher84 (msg) 00:16, 3 mag 2008 (CEST)

Segnalo il vaglio della voce Ragusa. Un grazie a chi vorrà aiutare questa voce. --Gdiquattro (msg) 12:41, 3 mag 2008 (CEST)

Template per temperature

Francisco83pv ha fatto notare che le tabelle delle temperature nelle voci dei comuni sono di difficile manutenzione perché complicate, e difficilmente voci diverse seguono gli stessi standard. Sto parlando di tabelle come questa:

Mese Gen Feb Mar Apr Mag Giu Lug Ago Set Ott Nov Dic Anno
Temperatura massima media (°C) Template:Temperature/colore | -5 Template:Temperature/colore | 7 Template:Temperature/colore | 15 Template:Temperature/colore | 17 Template:Temperature/colore | 21 Template:Temperature/colore | 25 Template:Temperature/colore | 49 Template:Temperature/colore | 28 Template:Temperature/colore | 26 Template:Temperature/colore | 21 Template:Temperature/colore | 16 Template:Temperature/colore | 7 Template:Temperature/colore | 18.9
Temperatura minima media (°C) Template:Temperature/colore | -35 Template:Temperature/colore | -25 Template:Temperature/colore | -15 Template:Temperature/colore | -3 Template:Temperature/colore | 10 Template:Temperature/colore | 15 Template:Temperature/colore | 5 Template:Temperature/colore | -10 Template:Temperature/colore | -18 Template:Temperature/colore | -13 Template:Temperature/colore | -8 Template:Temperature/colore | -7 Template:Temperature/colore | -8.7
Piogge (mm) Template:Temperature/colore2 | 59 Template:Temperature/colore2 | 64 Template:Temperature/colore2 | 64 Template:Temperature/colore2 | 69 Template:Temperature/colore2 | 125 Template:Temperature/colore2 | 39 Template:Temperature/colore2 | 15 Template:Temperature/colore2 | 29 Template:Temperature/colore2 | 70 Template:Temperature/colore2 | 90 Template:Temperature/colore2 | 95 Template:Temperature/colore2 | 75 Template:Temperature/colore2 | 794

Volevo solo dire che ho creato un nuovo template per standardizzare queste cose, semplificandole. Ora basta inserire le cifre, ed i colori sono calcolati in automatico. Jalo 18:59, 6 mag 2008 (CEST)

Si potrebbero inserire altri dati? Infatti spesso vengono inseriti anche umidità relativa, giorni di pioggia e vento (vedi qui per un esempio). LoScaligero 21:36, 6 mag 2008 (CEST)
Perché, questo è complicato? --Cantalamessa 21:50, 6 mag 2008 (CEST)
Quello non lo conoscevo :O LoScaligero 22:08, 6 mag 2008 (CEST)
Mi sa che lo conoscevano solo i meteorologi. Ok, allora cancello questo nuovo ed usiamo quello. Jalo 00:34, 7 mag 2008 (CEST)
Nooooo!! Jalo scusa, davvero, è solo che non l'avevo mai trovato e non sapevo che esistesse. ti ho fatto lavorare per niente. --Francisco83pv (msg) 16:32, 7 mag 2008 (CEST)
Non c'è problema. Jalo 17:26, 7 mag 2008 (CEST)

Progetto Stati

Ho portato delle proposte rispetto al Progetto Stati, relativo a Media, Origine Nome, Economia che voglio segnalare qui per avviare una eventuale discussione. --Mac (msg) 16:42, 9 mag 2008 (CEST)

categorizzazione delle voci geografiche

Ultimemente mi sto un po' interessando alla categorizzazione delle voci di geografia. Sono partito dalle montagne e la [[Categoria:Montagne]] ([7]) è sottocategorizzata per continenti (anche se, mi pare, l'America centrale non è considerato un continente ed andrebbe definito meglio quanti e quali sono i continenti almeno per quanto rigurda le categorizzazioni). Sono passato ai fiumi e qui ho trovato una situazione analoga. Sono arrivato ai laghi e qui ho trovato la Categoria:Laghi per continente ([8]). Infine sulle isole non ho capito più niente. Vi sono delle linee guida? Le posso trovare da qualche parte? --Franco56 - (se vuoi, rispondi) 23:42, 25 mag 2008 (CEST)

Semplicemente le categorie delle isole (imho) andrebbero uniformate a quelle di laghi e montagne. Serve solo qualcuno che di buona lena inizi e termini il lavoro senza lasciarlo a metà ;) --OliverZena 19:15, 28 mag 2008 (CEST)
Oltre a qualcuno di buona volontà occorrerebbe anche definire, riguardo alla categorizzazione per continente, quanti e quali sono i continenti che si considerano. In particolare nelle Americhe sono 1, 2 o 3? In alcune classificazioni se ne condidera 1 in altre 2 ed infine ancora 3. Io personalmente a questo proposito opterei per considerare le Americhe 2 continenti (America settentrionale e America meridionale). --Franco56 - (se vuoi, rispondi) 21:27, 28 mag 2008 (CEST)
Concordo con l'idea delle due americhe, con la centrale inserita con quella settentrionale.--Frazzone (Scrivimi) 08:16, 29 mag 2008 (CEST)
Sì, anche io sarei per le due Americhe, sembra la soluzione più ovvia --OliverZena 16:58, 31 mag 2008 (CEST)

Parco nazionale degli Arches

ho aperto un vaglio sulla pagina del Parco nazionale degli Arches vi invito a visitarla, suggerimenti sono sempre ben accetti --Tizianol (msg) 19:33, 29 mag 2008 (CEST)

malnate

ho aperto un vaglio sulla pagina di Malnate,in modo da avere suggerimenti per miglioarla ulteriormente--Mpiz (msg) 18:27, 31 mag 2008 (CEST)

Template Fiume

Il nostro Template:fiume è veramente molto brutto, e non più al passo con i tempi. Tutte le altre wiki hanno un template fiume con grafica più moderna ed esteticamente migliore, oltre che più leggibile. Non si potrebbe prendere spunto da quello inglese e modernizzare il nostro template? E' un lavoro fattibile? Marko86 (msg) 16:38, 1 giu 2008 (CEST)

Concordo con l'osservazione che il template è brutto ed antiquato. Speriamo che qualche esperto di template si renda disponibile a modernizzarlo. --Franco56 - (se vuoi, rispondi) 17:57, 1 giu 2008 (CEST)
Nel mio piccolo, mi dichiaro in disaccordo con i due che mi precedono. Mi piace anzi più degli altri delle altre wiki. In ogni caso, nulla osta a cambiamenti. --Remulazz... azz... azz... 18:09, 1 giu 2008 (CEST)

Fiume Alfeo

È stato appena inserita la voce Fiume Alfeo che parla dell'omonimo fiume greco. Già esisteva un Alfeo (fiume) che parla invece di un corso d'acqua siculo. Qualcosa andrà rinominato ma non so bene quali siano le convenzioni, per cui lascio qui al bar geografico la spinosa questione ;-) --Vermondo (msg) 21:10, 4 giu 2008 (CEST)

A occhio Alfeo è una disambigua, dunque Alfeo (fiume del Peloponneso) e Alfeo (fiume della Sicilia). Farei prevalere gli elementi di geografia fisica su quelli di geopolitica altrimenti l'alternativa sarebbe Alfeo (fiume della Grecia) e Alfeo (fiume dell'Italia). --Crisarco (msg) 21:13, 4 giu 2008 (CEST)

Vaglio San Giorgio su Legnano

Volevo avvisarvi che la voce San Giorgio su Legnano è stata messa al vaglio per proporla per la vetrina. Ciao, --LukeWiller [Scrivimi] 18:55, 5 giu 2008 (CEST).

Vaglio Ferrara

Segnalo l'apertura del vaglio della voce Ferrara per eventuali e necessari miglioramenti.--Nick (msg) 22:23, 5 giu 2008 (CEST)

riporto da Discussioni progetto:Ecologia

Faccio presente che ieri ho invertito il redirect fra Foresta equatoriale e Foresta pluviale tropicale, in quanto il primo titolo è inadeguato. Nella talk della voce ho motivato l'inversione e ho aggiunto alcune considerazioni che invito a leggere. Secondo me la voce contiene alcuni errori grossolani (ho messo due citazioni necessarie) perché mi sembra che si faccia confusione fra la foresta pluviale tropicale e altre foreste tropicali. Purtroppo non posso citare dei testi, avevo un trattato di ecologia della Zanichelli scritto da autori stranieri di cui non ricordo i nomi, purtroppo me l'hanno fregato. Era fatto molto bene e che classificava i biomi in funzione degli indici di Witakker facendo una rigida distinzione fra le varie forme di foresta tropicale. Le info riportate a proposito della "foresta equatoriale" non coincidevano proprio con alcune riportate nelle voci. Dal momento che ci sono anche altri rilievi nella talk presumo che la voce vada revisionata, ma sarebbe bene sentire qualche altro parere, soprattutto - se ci sono - da esperti di ambienti tropicali. --Furriadroxiu (msg) 22:59, 26 mag 2008 (CEST)

PS (@ Esculapio): dopo l'inversione di redirect c'è una miriade di wikilink che puntano al redirect. Farlo a manina mi spaventa un po', non è che puoi mettere in moto lo schiavetto?

questa sarebbe la lista delle voci da correggere; prima di mettere in moto il bot però considererei alcuni aspetti:
Secondo me andrebbe per prima cosa riscritta la voce Bioma, per definire meglio una nomenclatura standard, e quindi bisognerebbe procedere ad una risistemazione di tutte le voci collegate. Coinvolgerei nella discussione (e nella eventuale risistemazione) anche il Progetto:Geografia. --ESCULAPIO @ 11:32, 6 giu 2008 (CEST)

siete invitati a proseguire la discussione qui

Fiumi

C'è una struttura di indice da seguire per i fiumi ? Se non c'è, mi potreste segnalare una voce di qualche fiume che potrei prendere come riferimento ? --LukeWiller [Scrivimi] 13:04, 6 giu 2008 (CEST).

Vaglio Po

Volevo avvisarvi che la voce Po è stata messa al vaglio per proporla per la vetrina. --LukeWiller [Scrivimi] 19:48, 7 giu 2008 (CEST).

Vaglio Olona

Segnalo l'apertura del vaglio della voce Olona per eventuali e necessari miglioramenti. Ciao, --LukeWiller [Scrivimi] 16:46, 12 giu 2008 (CEST)--.

Template per territori collinari

Un saluto a tutti, le voci relative ad aree geografiche prevalentemente collinari, esempio Colline del Chianti, Colline dell'Albegna e del Fiora, Area del Tufo e Colline Metallifere grossetane, è necessario inserire il Template:Montagna o sarebbe opportuno crearne uno più specifico, esempio Template:Collina? Nel secondo caso, ne proporrei la realizzazione. --Petit verdot 22:46, 12 giu 2008 (CEST)

A questo punto propongo anche quello per le Pianure. --Zappuddu dimmi tutto 00:27, 13 giu 2008 (CEST)

Per le valli c'è già, vedi esempio Valle dell'Ombrone, che potrebbe adattarsi bene anche alle pianure. --217.201.210.116 (msg) 15:18, 15 giu 2008 (CEST)

mappa interattiva

Le coordinate geografiche e il simbolo della carta interattiva spesso si vedono poco, in quanto sovrapposti alla foto del comune interessato. Si potrebbe migliorare la disposizione?--Pebbles (msg) 19:59, 27 giu 2008 (CEST)