Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato. Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Nessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
nc
Nessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)
Il termine inglese sport car, significa semplicemente vettura sportiva, e non reinterpretazioni personali o estensioni forzate a supersportiva. In origine nel mondo delle corse la vera vettura sport è quella da corsa, contrapposta alla vettura GT. Non si può andare avanti ad inserire appositamente superlativi, personalizzando le voci in modo tale da renderle fonti per giustificare l'utilizzo della parola "supersportiva" in altre voci, di questo passo l'enciclopedia diventerà un blog o un forum. Mi sembra un uso ad personam di wikipedia.--Vittorio 78 (msg) 10:46, 30 set 2013 (CEST)[rispondi]
no le vetture sport come sono intese, sono vetture nate principalmente in inghilterra, piccole, leggere e potenti, c'è anche un'intero paragrafo che spiega la differenza fra vetture sport e auto sportiva, con tanto di fonte --Pava (msg) 15:19, 30 set 2013 (CEST)[rispondi]
La voce in sé mi sta bene. Invece non ha fonte - e mi sembra del tutto arbitraria ed insensata - la scelta di tradurre sports car (sportiva tradizionale) con un desueto "vettura sport" e sporting car (sportivetta) con "automobile sportiva". Non c'é bisogno di inventarsi definizioni inesistenti in italiano, nell'ultimo paragrafo basta scrivere che per ragioni di marketing spesso molte Case chamano auto sportive nulla piú che versioni prestazionali delle loro vetture normali. Con vettura sport nella parlata comune e nei regolamenti tecnici si identificano le sport prototipo (come fatto notare da Vittorio 78); perció il titolo é fuorviante, e andrebbe cambiato al piú presto in "Automobile sportiva", facendo notare nel testo che l'articolo tratta dell'auto sportiva tradizionale in senso stretto. --Cloverleaf II (msg) 08:42, 16 nov 2013 (CET)[rispondi]
Secondo me stiamo parlando di due soggetti diversi: sport car è una vettura sport (così come venivano identificate le prime vetture inglesi piccole e leggere ma veloci e brillanti), una vettura sportiva è un altra cosa, e una sport prototipo un'altra ancora--Pava (msg) 12:45, 16 nov 2013 (CET)[rispondi]
Sono d'accordo con quanto scritto da Pava... vetture sport sono auto tipo le Stanguellini, la Balilla Coppa d'Oro, la Bugatti Tipo 13 e molte altre... le Lamborghini o le Bugatti Veyron inserite in questo contesto non c'entrano assolutamente niente, sono sportive ma non sono vetture sport.... così come come non c'entrano le vetture d'anteguerra da Gran Premio (Bugatti Tipo 59, Mercedes-Benz W25, Alfa Romeo P3, ecc)... per questo ho modificato per intero la voce e comunque non ho corretto (anche perchè non penso sia materialmente possibile farlo) i link laterali reltivi alle voci straniere e alle foto su Commons, visto che puntano tutti su pagine traducibili come "autovetture sportive".... --Luc106 (msg) 11:52, 9 dic 2020 (CET)[rispondi]