Passé composé
Il passé composé è un tempo verbale della lingua francese corrispondente in italiano al passato prossimo. È una forma composta: si ottiene utilizzando i verbi ausiliari être e avoir ("essere" e "avere") e il participio passato del verbo principale.
- Je suis allé à la plage: "Io sono andato alla spiaggia".
- J'ai acheté un livre: "Io ho comprato un libro".
Le regole di scelta tra passato prossimo e imperfetto sono le stesse che in latino, in italiano o in spagnolo.
Coniugazione
[modifica | modifica wikitesto]Formazione del participio
[modifica | modifica wikitesto]Esistono alcuni meccanismi per formare il participio passato dei verbi regolari a partire dall'infinito. La regola è basata sulla coniugazione: innanzitutto, si deve sapere che i verbi francesi si dividono in tre gruppi (coniugazioni):
- 1º gruppo: comprende tutti i verbi che terminano per -er;
- 2º gruppo: comprende tutti i verbi che terminano per -ir;
- 3º gruppo: comprende tutti i verbi che terminano per -re oppure -oir.
Per formare il participio passato, le desinenze sono le seguenti:
- Per i verbi del 1º gruppo si sostituisce -er con -é (es. parler - parlè: "parlare", "parlato").
- Ai verbi del 2º gruppo si sostituisce -ir con -i (es. finir - fini: "finire", "finito").
- La formazione del participio del 3º gruppo è di solito irregolare (vu, été, eu per indicare l'italiano "visto", "stato", "avuto"), anche se spesso la terminazione è -u.
In ogni caso, la forma verbale resta accentata sull'ultima sillaba, come di consueto in francese.
Genere e numero
[modifica | modifica wikitesto]L'accordo secondo il genere (maschile o femminile) e numero (singolare o plurale) è analogo a quello dell'italiano:
Numero | Genere | Suffisso | Esempio |
---|---|---|---|
Singolare | maschile | - | Il est allé. "È andato" |
Singolare | femminile | -e | Elle est allée. "È andata" |
Plurale | maschile | -s | Ils sont allés. "Sono andati" |
Plurale | femminile | -es | Elles sont allées. "Sono andate" |
In altre parole: al participio femminile si accorda al soggetto aggiungendo la "e" se l'ausiliare è essere; per il participio plurale vale lo stesso discorso (con l'aggiunta di s). Come in italiano, si accorda eccezionalmente con l'ausiliare avere se l'ausiliare viene preceduto da un pronome oggetto:
- Je l'ai achetée; l'ho comprata.
- Je les ai achetés; li ho comprati.
L'accordo è obbligatorio con il pronome relativo
- Je mange les pommes que j'ai achetées
- Mangio le mele che ho comprato/comprate,
ma a differenza di quanto accada in italiano manca con il pronome en:
- Les pommes? J'en ai mangé deux.
- Le mele? Ne ho mangiate due.
I verbi riflessivi, come in italiano, richiedono l'accordo, ma solo se se il pronome riflessivo è complemento oggetto; avremo dunque:
- Elle s'est lavée
- Si è lavata, ma
- Elle s'est lavé les mains
- Si è lavata le mani.
Nel secondo esempio, infatti, se (oppure si) indicano il complemento di termine e quindi in francese non richiedono l'accordo del participio.
Verbo ausiliare
[modifica | modifica wikitesto]Rispetto al passato prossimo italiano, formazione ed uso restano analoghi. In genere, il verbo ausiliare è lo stesso, anche se alcuni verbi come être, coûter, durer, manquer, plaire, vivre richiedono sempre, a differenza dei corrispondenti italiani, il verbo avere per la coniugazione; i verbi modali richiedono sempre avoir (Il a voulu rester: è voluto restare).
Negazione ed espressioni di quantità
[modifica | modifica wikitesto]La negazione si forma con il verbo ausiliare compreso tra le particelle ne e pas. Si avrà dunque il soggetto, seguito dal ne e poi dall'ausiliare, seguito a sua volta da pas e dal participio:
- Je n'ai pas mangé, nous ne sommes pas venues
- Non ho mangiato, non siamo venute.
Cambia rispetto all'italiano la posizione di rien (niente) quando la parola non è seguita da particolari specificazioni: secondo la grammatica francese, la stessa posizione di pas è infatti occupata da operatori di negazione come rien, jamais, plus:
- Je n'ai jamais volé, je n'ai rien dit, il n'est plus venu, on n'a rien fait, on n'a fait rien de beau
- Non ho mai rubato, non ho detto niente, lui non è più venuto, non si è fatto niente, non si è fatto niente di bello.
Valgono considerazioni simili per avverbi di quantità come beaucoup oppure trop (troppo): j'ai beaucopu mangé, mais tu as trop bu (io ho mangiato molto, ma tu hai bevuto troppo).
Esempi
[modifica | modifica wikitesto]Verbi regolari
[modifica | modifica wikitesto]- Primo gruppo
Parler, "parlare":
- J'ai parlé
- Tu as parlé
- Il a parlé / Elle a parlé / On a parlé
- Nous avons parlé
- Vous avez parlé
- Ils ont parlé
- Elles ont parlé.
- Secondo gruppo
Finir, "finire":
- J'ai fini
- Tu as fini
- Il a fini / Elle a fini / On a fini
- Nous avons fini
- Vous avez fini
- Ils ont fini
- Elles ont fini.
- Terzo gruppo
Vendre, "vendere":
- J'ai vendu
- Tu as vendu
- Il/ Elle/ On a vendu
- Nous avons vendu
- Vous avez vendu
- Ils / Elles ont vendu.
Verbi ausiliari
[modifica | modifica wikitesto]Avoir, "avere":
- j'ai eu
- tu as eu
- il a eu
- elle a eu
- on a eu
- nous avons eu
- vous avez eu
- ils ont eu
- elles ont eu
Être, "essere":
- j'ai été
- tu as été
- il a été
- elle a été
- on a été
- nous avons été
- vous avez été
- ils ont été
- elles ont été
Alcune forme irregolari del participio passato
[modifica | modifica wikitesto]Elenco di alcune forme irregolari tra le più frequenti:
acquérir: acquis (acquistato) apprendre: appris (appreso) atteindre: atteint (incontrato) avoir: eu (avuto) boire: bu (bevuto) comprendre: compris (compreso, capito) conduire: conduit (guidato) connaître: connu (conosciuto) construire: construit (costruito) courir: couru (corso) couvrir: couvert (coperto) craindre: craint (temuto) croire: cru (creduto) décevoir: déçu (deluso) découvrir: découvert (scoperto) devoir: dû (dovuto) dire: dit (detto) écrire: écrit (scritto) être: été (stato) faire: fait (fatto) instruire: instruit (istruito) joindre: joint (raggiunto, congiunto) lire: lu (letto) mettre: mis (messo) offrir: offert (offerto) ouvrir: ouvert (aperto) paraître: paru (apparso) peindre: peint (dipinto) pouvoir: pu (potuto) prendre: pris (preso) produire: produit (prodotto) recevoir: reçu (ricevuto) savoir: su (saputo) souffrir: souffert (sofferto) surprendre: surpris (sorpreso) suivre: suivi (seguito) tenir: tenu (tenuto) vivre: vécu (vissuto) voir: vu (visto)
Le forme qui presentate si coniugano tutte con il verbo avoir. Esempio: J'ai vu (ho visto), tu as vécu (tu hai/sei vissuto), il a tenu (ha tenuto).
Tra i pochi verbi irregolari che si coniugano con être, avremo:
mourir: mort (morto) naître: né (nato) venir: venu (venuto)
Il risultato sarà dunque elle est morte, nous sommes nés, vous êtes venus eccetera.
Bibliografia
[modifica | modifica wikitesto]- AAVV: Grammaire du français, Paris, Hachette 1991. ISBN 2-01-015601-3
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- verbix, coniugazione automatica, su verbix.com. URL consultato il 5 febbraio 2012 (archiviato dall'url originale il 6 febbraio 2012).