Anteriori | Quasi anteriori | Centrali | Quasi posteriori | Posteriori | |
Chiuse | |||||
Quasi chiuse | |||||
Semichiuse | |||||
Medie | |||||
Semiaperte | |||||
Quasi aperte | |||||
Aperte |
una vocale non arrotondata, quello a destra una vocale arrotondata.
Per quelli situati al centro, la posizione delle labbra non è specificata.
Vocale anteriore semiaperta arrotondata | |
---|---|
IPA - numero | 311 |
IPA - testo | œ |
IPA - immagine | |
Unicode | U+0153 |
Entity | œ |
X-SAMPA | 9
|
Kirshenbaum | W
|
Ascolto | |
La vocale anteriore semiaperta arrotondata è un suono vocalico presente in alcune lingue. Il suo simbolo nell'Alfabeto fonetico internazionale è [œ], e l'equivalente simbolo X-SAMPA è 9.
Caratteristiche
[modifica | modifica wikitesto]- La sua posizione è anteriore; la pronuncia avviene infatti con la lingua in posizione avanzata all'interno della cavità orale.
- Il suo grado di apertura è semiaperto; la pronuncia avviene infatti aprendo la bocca meno di una vocale aperta e più di una vocale media.
- L'arrotondamento di questa vocale è compresso.
Occorrenze
[modifica | modifica wikitesto]In italiano
[modifica | modifica wikitesto]In italiano standard tale fono non è presente.
In danese
[modifica | modifica wikitesto]In danese tale fono è presente per esempio nella parola høne "gallina" [hœːnə] .
In francese
[modifica | modifica wikitesto]In francese tale fono è presente per esempio nella parola jeune "giovane" [ʒœn] .
In ligure
[modifica | modifica wikitesto]In ligure tale fono è rappresentato da "eu" (oppure "œ" o "œu") come in figgeu [fi'ʤœ] "ragazzo" o creuza.
In lombardo
[modifica | modifica wikitesto]In lombardo tale fono è presente in molte parole, secondo la grafia classica è rappresentato dal trigramma "oeu", oppure in tempi più moderni dalla legatura œ, a differenza del fonema ø rappresentato dalla lettera Ö in lombardo occidentale, mentre in lombardo orientale [œ] è rappresentato dalla lettera "ö" .
In norvegese
[modifica | modifica wikitesto]In norvegese tale fono è presente per esempio nella parola øl "birra" [œl].
In svedese
[modifica | modifica wikitesto]In svedese tale fono è presente per esempio nella parola nött "usurato" [nœtː] .
In tedesco
[modifica | modifica wikitesto]In tedesco tale fono è presente per esempio nella parola Hölle "inferno" [ˈhœlə].