Mimì e le ragazze della pallavolo | |
---|---|
あしたへアタック! (Ashita e Attack) | |
Genere | sportivo, drammatico |
Serie TV anime | |
Autore | Shiroh Jinbo |
Regia | Fumio Kurokawa |
Composizione serie | Fumi Takahashi, Haruya Yamazaki, Masaya Yamazaki, Mon Shichijoo, Fumio Kurokawa, Keiji Hayakawa, Masao Suzuki, Shûji Yamazaki |
Char. design | Gen Fukuda, Reiko Okuyama |
Musiche | Nobuyoshi Koshibe |
Studio | Nippon Animation |
Rete | Fuji Television |
1ª TV | 4 aprile – 5 settembre 1977 |
Episodi | 23 (completa) |
Rapporto | 4:3 |
Durata ep. | 24 min |
Rete it. | Italia 1 |
1ª TV it. | settembre 1982 |
Episodi it. | 23 (completa) |
Durata ep. it. | 24 min |
Studio dopp. it. | Ricmon Sound |
Mimì e le ragazze della pallavolo (あしたへアタック!?, Ashita e atakku), letteralmente "Attacco verso il domani", è uno Spokon anime prodotto nel 1977 dalla Nippon Animation in 23 episodi. È stato trasmesso per la prima volta in Giappone a partire da aprile 1977 su Fuji Television e in Italia da Italia 1 a partire da settembre 1982, replicata successivamente da Telemontecarlo e dalle televisioni locali.
Trama
[modifica | modifica wikitesto]Il club di pallavolo del liceo internazionale Tachibana è stato sciolto a causa della tragica morte di un'allieva; si racconta addirittura che il suo fantasma si aggiri ancora nella sede del club. Mimì Miceri (Mimi Hijiiri nella versione originale), anch'essa allieva della scuola, si impegna con tutte le sue forze per riaprirlo, lottando contro l'indifferenza se non l'avversione degli altri studenti. Affrontando molti problemi che sembrano più volte minare il suo progetto, riesce finalmente a formare una squadra di sei ragazze per poter partecipare ai campionati giovanili.
Doppiaggio
[modifica | modifica wikitesto]Il doppiaggio italiano è stato effettuato presso lo studio Richmond Sound ed è caratterizzato dalla presenza di pochi attori che doppiano molti personaggi ciascuno, tentando di camuffare la voce.[1]
Personaggio | Doppiatore originale | Doppiatore italiano |
---|---|---|
Mimì Miceri (Mimi Hijiri) | Mami Koyama | Monica Cadueri |
Jenny Maxwell (Asuka Ichijo) | Rihoko Yoshida | Laura Boccanera |
Sig. O'Hara (Daisuke Hara) | Makio Inoue | Leo Valeriano |
Karin | Gabriella Andreini | |
Kiuki Yak | Laura Boccanera | |
Primo telecronista | Leo Valeriano | |
Secondo telecronista | Giuliano Santi | |
Sankiki | Kazuya Tatekabe | Leo Valeriano |
Tomasa | Monica Cadueri | |
Voce narrante | Kei Tomiyama | Leo Valeriano |
Episodi
[modifica | modifica wikitesto]Nº | Titolo italiano Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | Il club della pallavolo 「バレー部を廃止せよ!」 - bare bu wo haishi seyo! | 4 aprile 1977 | |
2 | Il professor Michael O'Hara 「偽りのキャプテン」 - itsuwari no kyaputen | 11 aprile 1977 | |
3 | Abbiamo uno sponsor 「たった一人の後援会」 - tatta hitori no kōenkai | 18 aprile 1977 | |
4 | La prima partita 「潮風のサーブ」 - shiokaze no sabu | 25 aprile 1977 | |
5 | Il serpente di legno 「心の中の蛇」 - kokoro no nakano hebi | 2 maggio 1977 | |
6 | Un momento difficile 「初出場めざして!」 - hatsushutsujō mezashite! | 9 maggio 1977 | |
7 | Una vera partita 「恐怖の殺人スパイク」 - kyōfu no satsujin supaiku | 16 maggio 1977 | |
8 | Attacco fulminante 「試練の稲妻攻撃」 - shiren no inaduma kōgeki | 23 maggio 1977 | |
9 | Una partita pericolosa 「死闘!ミミ対京子」 - shitō! mimi tsui kyōko | 30 maggio 1977 | |
10 | La sfida 「春季バレーボール大会開幕」 - shunki bareboru taikai kaimaku | 6 giugno 1977 | |
11 | Il passato di Jenny 「秘められた明日香の過去」 - hime rareta asuka no kako | 13 giugno 1977 | |
12 | L'ora della verità 「火をふく二段スパイク」 - hi wofuku nidan supaiku | 20 giugno 1977 | |
13 | Il nuovo capitano 「キャプテンの心」 - kyaputen no kokoro | 27 giugno 1977 | |
14 | Verso le semifinali 「激闘!決勝戦」 - gekitō! kesshōsen | 4 luglio 1977 | |
15 | Il colpo del drago 「竜踊りアタック」 - ryū odori atakku | 11 luglio 1977 | |
16 | La ragazza dei monti nevosi 「北海の雄!大雪山学院」 - hokkai no osu! daisetsuzan gakuin | 18 luglio 1977 | |
17 | Le due gemelle 「光と影作戦の謎」 - hikato kage sakusen no nazo | 25 luglio 1977 | |
18 | Formazione a V 「インターハイ目指して!」 - intahai mezashi te! | 1º agosto 1977 | |
19 | Il mistero dell'uomo senza mano 「コートに迫る黒い魔手」 - koto ni semaru kuroi ma te | 8 agosto 1977 | |
20 | Una partita computerizzata 「恐るべし!コンピューターバレー」 - osorubeshi! konpyutabare | 15 agosto 1977 | |
21 | Adesso o mai più 「この一打にすべをかけて!」 - kono ichida nisubewokakete! | 22 agosto 1977 | |
22 | L'ultima partita 「苦しみと悲しみの優勝戦」 - kurushi mito kanashimi no yūshōsen | 29 agosto 1977 | |
23 | Campioni!!! 「明日という青春のために」 - ashita toiu seishun notameni | 5 settembre 1977 |
Sigle
[modifica | modifica wikitesto]- Mimi e le ragazze della pallavolo, testo e musica di Lucio Macchiarella e cantata da Georgia Lepore
- E vai Mimì, testo di Arianna Bergamaschi e Fabrizio Berlincioni, musica di Silvio Amato, e cantata da Luana Heredia dei Cartoon Kids
Altre trasposizioni anime sul tema
[modifica | modifica wikitesto]Nel 1969 lo studio di animazione giapponese Tokyo Movie Shinsha aveva già prodotto Mimì e la nazionale di pallavolo, un altro anime sul tema del gioco della pallavolo, che contrariamente a quanto potrebbe suggerire il titolo, non ha nulla a che vedere con la serie della Nippon Animation anche se in Mimì e le ragazze della pallavolo sono presenti molti elementi tratti da questo anime[1].
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ a b Le cugine di Ayuhara, su nekobonbon.com (archiviato dall'url originale il 24 febbraio 2010).
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) Mimì e le ragazze della pallavolo, su Anime News Network.
- (EN) Mimì e le ragazze della pallavolo, su MyAnimeList.
- Mimì e le ragazze della pallavolo, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.