puoi far crescere il sapere libero e l'enciclopedia. Scrivi nuove voci, traducile, amplia quelle già esistenti: il tuo contributo è prezioso!
Leggili e tienili a mente.
Se desideri inserire un tuo testo già pubblicato su carta o su web, inviaci prima una comunicazione come spiegato qui.
Ti invitiamo inoltre a guardare la video WikiGuida. Dura pochi minuti e può aiutarti nella comprensione delle regole basilari per contribuire a Teknopedia.
- Per un primo orientamento, puoi consultare il tutorial e la pagina di aiuto.
- Cliccando qui troverai un elenco dei progetti diviso per argomenti.
Puoi scegliere quelli di tuo interesse e partecipare liberamente o chiedere suggerimenti. - Identificati nelle discussioni: firma i tuoi interventi nelle pagine di discussione con il tasto che vedi nell'immagine. Ulteriori indicazioni puoi trovarle in uso della firma.
Controlla cosa mettere e cosa non mettere su Teknopedia e ricorda:
- Non è consentito inserire materiale protetto da copyright - se desideri inserire un tuo testo già pubblicato su carta o su web, inviaci prima una comunicazione come spiegato qui.
- Le voci devono essere in lingua italiana e rispettare rigorosamente un punto di vista neutrale.
- Sono deprecate le ricerche originali! Cita le fonti di quanto scrivi nelle voci.
- Se hai problemi chiedi allo sportello informazioni, a un amministratore, in chat o a qualsiasi wikipediano vedessi collegato seguendo ultime modifiche.
- Se lo ritieni utile, puoi anche scegliere di farti affidare ad un tutor, inserendo il tuo nome in coda a questo elenco.
Naturalmente un benvenuto anche da parte mia! Se avessi bisogno di qualcosa non esitare a contattarmi. Fabexplosive 17:27, 5 dic 2006 (CET)
Avviso immagine
[modifica wikitesto]È richiesto un chiarimento, per favore leggi con attenzione. | |
Ciao Nerijp,
vorrei segnalare alla tua attenzione che il Immagine:Biblio-malatesta-livre.jpg che hai caricato non contiene le necessarie indicazioni sulla provenienza e/o sullo status relativo al copyright, come chiaramente richiesto nella pagina utilizzata per il caricamento. Potresti cortesemente precisare il tipo di licenza con cui l'immagine viene distribuita e la fonte da cui proviene? Per ulteriori informazioni leggi Teknopedia:Copyright immagini, la relativa FAQ e segui il percorso guidato al caricamento delle immagini. Le immagini senza le necessarie informazioni vengono solitamente cancellate entro qualche giorno/ora a scopo cautelativo. Grazie per la comprensione. | |
--Trixt(esprimiti) 01:35, 6 dic 2006 (CET)
Traduzione
[modifica wikitesto]La traduzione da te proposta della Biblioteca Malatestiana di Cesena è stata da me corretta abbondantemente perché incomprensibile in numerose parti. Forse non sei italiano e hai fatto comunque del tuo meglio, oppure hai tradotto il lemma da una lingua che maneggi poco. Sarebbe importante in ogni caso che mi indicassi l'origine della voce, così da poter correggere almeno un passaggio totalmente incomprensibile (sterlina ??). --Cloj 19:29, 22 dic 2006 (CET)
Ciao Jean-Pierre, vedo che sei interessato alla Romagna, se ti garba potresti partecipare al Progetto:Emilia e Romagna. --L'uomo in ammollo 08:47, 3 lug 2007 (CEST)
Valle Padusa
[modifica wikitesto]Ciao (normalmente su Internet ci si dà del tu, non voglio essere scortese),
ho notato che hai dato un apporto fondamentale alla voce Valle Padusa.
Ti chiedo una cosa su questa frase:
Laguna antica del Po nominata PADUSA, quale, secondo l'itinerario d'Antonino inferito da Gasparo Sardi, estendevasi da Nonantola sino à Ravenna in longheza di miglia 60 e secondo il Prisciano in larghezza di no e più Miglia.
Non si capisce cosa voglia dire "no".
Leggo nel tuo profilo che sei francese e parli il dialetto romagnolo. Fantastico! Anch'io sono romagnolo, della provincia di Ravenna. Tu come mai parli il romagnolo?
--Sentruper (msg) 11:59, 24 mag 2008 (CEST)
- È la frase che ho potuto decifrare sulla fotografia "in larghezza di uno, e piu miglia".
Per lo romagnolo, è la lingua che ho appreso dal 1947, quando i miei genitori hanno potuto tornare in Italia per le vacanze. Avevo 5 anni, e siccome tutti parlava il dialetto, lo appreso e continui a parlarlo quando torno tutti gli anni in vacanze nelle famiglia. I miei genitori erano di Macerone, i nonni di Ravenne e di Sant'Archangello. Mia moglie è anche di Macerone, dunque la Romagna è la mia seconda patria. Scusami per il rittardo, ero in feria in Croatia, ciao,--Nerijp (msg) 18:28, 3 giu 2008 (CEST)
Molto bene, at ringrèzi e at salùt. :-)
Sentruper (msg) 09:05, 8 giu 2008 (CEST)
Complimenti
[modifica wikitesto]Ho visto il lavoro che stai facendo, complimenti! Visto che riesci a districarti tra i termini tecnici sei proprio bravo. Alcuni degli interwiki non sono corretti, per esempio il Glossario di tessitura si porta periodicamente per qualche automatismo dei collegamenti ad altre wiki come Tarlatane, ora ho corretto e messo quello francese. Visto che ci stai passando sicuramente li controllerai! Buon lavoro--Dani4P (msg) 16:29, 10 lug 2008 (CEST)
Cancellazione
[modifica wikitesto]Se hai dei dubbi sulla cancellazione, segui i consigli riportati nella pagina di aiuto: Aiuto:Voci cancellate.
--$am0vaR Scrivimi 14:52, 28 nov 2008 (CET)
Po di Primaro
[modifica wikitesto]Ciao, hai effettuato delle modifiche alla voce in oggetto. Adesso il periodo suona così:
«Il Po di Primaro perse la sua originalità nel XVIII secolo, con la realizzazione del Cavo Benedettino, canale della lunghezza di circa 30 km, che collegò il fiume Reno, presso Sant'Agostino, con il Po di Primaro, a Argenta.»
Il Po di Primaro fu collegato - attraverso il Cavo Benedettino - con il Po di Primaro. Oppure il Reno - attraverso il Cavo Benedettino - fu collegato con il Po di Primaro. Puoi spiegare meglio? Grazie, --Sentruper (msg) 11:31, 13 feb 2011 (CET)
scusa,
Nel XVIII secolo, il Po di Primaro perse la sua originalità, nel tratto Argenta a la foce, al favore del fiume Reno, con la realizzazione del Cavo Benedettino che, dà Sant'Agostino a Argenta, porta le sue acque nel Po di Primaro. --Nerijp (msg) 15:27, 13 feb 2011 (CET)
Giovanni Golitti
[modifica wikitesto]Ho visto adesso la richiesta di citazione, tra qualche settimana recupero il libro e metto le pagine.--Skymen (msg) 07:49, 13 set 2011 (CEST)
Partecipa ora a Wiki Loves Monuments: c'è un posto giusto per te
[modifica wikitesto]Gentile Nerijp, ti scrivo per ringraziarti del tuo contributo alle voci sul territorio italiano, in particolare Cesenatico.
Wiki Loves Monuments (WLM), il più grande concorso fotografico del mondo, si svolge anche questo settembre per documentare e promuovere il patrimonio culturale italiano, con una licenza copyright libera. Quest'anno è doppiamente facile partecipare: gli oggetti fotografabili coprono quasi 1000 comuni in più, compresi i luoghi di cui hai scritto in Teknopedia in italiano. Hanno infatti aderito centinaia di nuovi enti fra cui Roma, e si possono fotografare circa 2000 alberi monumentali.
Controlla le liste di monumenti fotografabili e carica tutte le foto che vuoi entro il 30 settembre. Potresti anche scoprire un monumento da visitare fra quelli che ancora non hanno una foto.
Grazie, Nemo 08:24, 21 set 2018 (CEST)
Un grazie e un libro sulla conoscenza libera per te
[modifica wikitesto]Gentile Nerijp,
oggi ti scrivo a nome dell'associazione Wikimedia Italia per ringraziarti del tempo che hai dedicato ai progetti Wikimedia.
Come piccolo omaggio avremmo piacere di spedirti una copia (tutta in carta riciclata) del libro di Carlo Piana, Open source, software libero e altre libertà. Fornisci un recapito per ricevere una copia del libro.
Pochi giorni fa il mondo ha festeggiato la giornata dell'amore per il software libero, ma ogni giorno è buono per ricordare le garanzie delle licenze libere e le centinaia di migliaia di persone che si sono unite per costruire questo bene comune della conoscenza. Speriamo che questo libro ti sia utile per apprezzare quanto hai fatto e per trasmettere la passione della conoscenza libera a una persona a te vicina.
Se desideri una copia ma non puoi fornirci un indirizzo a cui spedirla, contatta la segreteria Wikimedia Italia e troviamo una soluzione insieme.
Grazie ancora e a presto,