Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato. Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui. | |||||
|
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo. Ha ottenuto una valutazione di livello buono (aprile 2014). | ||||||||||
| ||||||||||
Monitoraggio effettuato nell'aprile 2014 |
Modifica citazione
[modifica wikitesto]ho modificato la citazione del Pantera alla fine della voce, mi pareva molto brutto leggere "scieeeeeeentiiiiifico". E poi non era evidente la balbuzie. — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 151.75.153.230 (discussioni · contributi) 14:15, 3 mag 2007 (CEST).
Ciao a tutti ho modificato il nome dell'attore nella citazione iniziale, è Carlo Pisacane e non Carlo Delle Piane come c'era scritto. clod — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 93.39.207.97 (discussioni · contributi) 16:07, 5 mag 2010 (CEST).
Mi sembra che molte affermazioni, sopratutto nel sezione "il film" siano carenti di enciclopedicità. Si tratta infatti di opinioni dell'autore (o degli autori) del testo, ma senza riferimenti oppure prive di note. Magari sono anche fatte bene, ma sono comunque opinioni personali. Secondo me bisognerebbe arricchire il testo con più riferimenti--Francescosaverio50 (msg) 07:00, 3 set 2013 (CEST)
Fonti
[modifica wikitesto]Inserite sette fonti nei punti della sezione più apparentemente espressioni di giudizi personali. A mio parere non era quasi necessario farlo perché tutto il paragrafo (tra l'altro ottimamente scritto) risultava coerente, logico e condivisibile nelle sue affermazioni facilmente riscontrabili da chi avesse visto e capito il film. Comunque mi sono sobbarcato il compito di trovare precisi riferimenti per togliere l'avviso di "ricerca originale" e voglio sperare che chi l'ha inserito sia d'accordo.--Gierre (msg) 08:49, 10 apr 2014 (CEST)
- L'analoga sezione presente nella voce su Il sorpasso è stata tolta perché appariva come una recensione critica, per questo ho inserito quell'avviso qui. Perciò non so se quello che hai fatto tu sia sufficiente a salvare il paragrafo.--Mauro Tozzi (msg) 09:20, 10 apr 2014 (CEST)
- Vuol dire che mi occuperò a suo tempo anche de "Il sorpasso" (che non capisco che c'entri con questo film e se era una recensione critica perché doveva esser tolta?), ma per ora occupiamoci de "I soliti ignoti" il cui paragrafo, a mio parere, si salva per conto suo per le ragioni su esposte. La questione riguarda invece la presunta "originalità" della sezione che se leggi le fonti inserite non ha più ragion d'essere. --Gierre (msg) 09:35, 10 apr 2014 (CEST)
- Questo argomento è discusso in Discussioni progetto:Cinema#POV nei film di Charlie Chaplin, perciò puoi parlarne lì.--Mauro Tozzi (msg) 09:47, 10 apr 2014 (CEST)
- Comunque, si veda Teknopedia:Modello di voce/Film, dove non è prevista la presenza di una sezione del genere, proprio perché altamente POV.--Mauro Tozzi (msg) 08:32, 11 apr 2014 (CEST)
- Vuol dire che mi occuperò a suo tempo anche de "Il sorpasso" (che non capisco che c'entri con questo film e se era una recensione critica perché doveva esser tolta?), ma per ora occupiamoci de "I soliti ignoti" il cui paragrafo, a mio parere, si salva per conto suo per le ragioni su esposte. La questione riguarda invece la presunta "originalità" della sezione che se leggi le fonti inserite non ha più ragion d'essere. --Gierre (msg) 09:35, 10 apr 2014 (CEST)
- Se ci sono le fonti puoi contestarle ma non accusare di POV la voce.--Gierre (msg) 08:41, 11 apr 2014 (CEST)
- Ne il sorpasso c'era una lunga sezione in cui l'estensore si era sfogato a fare il critico cinematografico, dando giudizi ed interpretazioni del tutto personali, senza neppure scomodarsi a citare delle fonti. Per cui, secondo me giustamente, questa sezione è stata stralciata, perché in contrasto con i criteri enciclopedici di WP, ed inserita nella pagina di discussione. Tra l'altro, data l'importanza di quella pellicola, non manca certo la possibilità di reperire fonti (anzi, il problema potrebbe essere proprio la loro abbondanza, tra cui dover scegliere), basta aver voglia di cercarle. Per i soliti ignoti, a mio parere, adesso il testo è più documentato di quanto fosse prima, anche se ho qualche dubbio sulla lunga elencazione di location, che mi pare poco significativa per i non romani, quindi localistica. Comunque non credo che una voce enciclopedica debba essere rivolta a chi ha "visto e capito" un qualcosa (in questo caso un film), come se si fosse tra "iniziati", ma semmai a offrire, con i dovuti riferimenti, informazioni a tutti.--Francescosaverio50 (msg) 10:50, 11 apr 2014 (CEST)
Giuseppe Marchetti non Baiocchi
[modifica wikitesto]Il personaggio interpretato da Vittorio Gassman si chiama Giuseppe Marchetti e non Baiocchi come indicato. Nel sequel "Audace colpo dei soliti ignoti" assumerà il cognome Baiocchi. saluti. Marco
Marchetti non Baiocchi
[modifica wikitesto]Il personaggio interpretato da Vittorio Gassman si chiama Giuseppe Marchetti e non Baiocchi come indicato. Nel sequel "Audace colpo dei soliti ignoti" assumerà il cognome Baiocchi.
Perché tenete frase sempre cento so! Cosa ha di speciale da dover essere ricordata! O cancellate oppure vuol dire che possono essere scritte le frasi celebri dei film su Teknopedia!
Raccomandazione
[modifica wikitesto]Il dialogo di Capannelle con i ragazzini di borgata nel film da quale amministratore è stato raccomandato? Perché può stare su Teknopedia e gli altri no! Spiegate se siete capaci!
Topografia del film
[modifica wikitesto]Riporto parti tolte dalla voce superflue ma forse interessanti per i cittadini romani:
- Gli abitanti di Roma possono cogliere, nell'ambientazione degli esterni, alcune evidenti discontinuità topografiche. Nelle scene finali del film dopo il colpo fallito la banda vaga, alle prime luci dell'alba, in una Roma ancora addormentata, e Mastroianni prende il tram in piazza Armenia, largo di via Britannia (vedi foto), nel quartiere Appio-Latino, non distante dalla Basilica di San Giovanni in Laterano. Tuttavia, la banda raggiunge piazza Armenia e la contigua via Britannia arrivando da via Acaia, cioè da direzione sud (da notare che oggi via Acaia è parte della tangenziale che collega il quartiere alla Stazione Ostiense ma nel 1958 l'asse via Acaia / via Cilicia si immetteva sulla via Appia Antica), e ciò non è possibile perché il fallito colpo è evidentemente ambientato nell'assai distante parte storica di Roma che si trova verso nord-ovest. Oltre a questa incongruenza vediamo che Mastroianni, dopo aver detto di dover andare a prendere il figlio a Regina Coeli, sale sul tram nº 7 (dal 1972 questa linea tranviaria non esiste più). Tuttavia, la linea 7 partiva da piazza Bologna (a nord) e arrivava a piazza Zama (a sud) ad appena un centinaio di metri da via Britannia. Si tratta di una scena ricostruita, infatti la palina di fermata riporta anche una inesistente linea 31, mentre il tram è una vettura "otto finestrini" ad assi mentre la linea 7 ha sempre impiegato vetture a carrelli MRS, Stanga o PCC All Electric.
- La scena in cui Dante Cruciani tiene la sua lezione sull'apertura delle casseforti si svolge sul terrazzo del palazzo oramai demolito che si trovava a Portonaccio, tra piazza Enrico Cosenz e via degli Orti di Malabarba: in una delle sequenze è possibile vedere il muro della chiesa di Santa Maria Consolatrice, mentre in un'altra si vede un serbatoio dello scalo Prenestino.
- Sempre in riferimento all'episodio finale in piazza Armenia, è interessante rilevare che proprio di fronte alla fermata in cui Mastroianni prende il tram era, e lo è ancora attualmente, dislocata la stazione dei Carabinieri "S. Giovanni", nella Caserma Fortunato Caccamo (nella foto l'inizio dell'edificio si vede a destra proprio accanto alla macchina Fiat 1100 E). Probabilmente il particolare non è casuale ma è stato un ulteriore riferimento alla sprovvedutezza della banda.
- Il film termina nell'allora estrema periferia romana, dove il Pantera viene suo malgrado preso a giornata come manovale, esattamente in via Campi Flegrei, nei pressi di Monte Sacro, assai distante dalla centrale via Britannia. Il prologo del film, il fallito furto di un'auto, è stato girato in via Alesia, nei pressi di porta Metronia.
Link esterni
[modifica wikitesto]Si riporta dalle rules "[..] Sconsigliati Questi tipi di sito vanno analizzati accuratamente prima di essere inseriti: [...] 2 Siti personali e blog. Sono leciti solo quando sono il sito ufficiale della voce (ad esempio in Beppe Grillo c'è il collegamento al suo blog personale). Siti che contengono materiale personale che non ha nulla a che vedere con Teknopedia e/o vengono inseriti per farsi pubblicità sono vietati. Sono permessi taluni blog solo quando hanno attinenza con l'argomento della voce, se sono pagine ufficiali relative ad essa, fonti utilizzate per scrivere la voce. Blog tematici o di attualità sono permessi solo se a tema e di qualità e se non ci sono siti di pari qualità con cui sostituirli. Sono invece non permessi (in quanto promozionali) blog personali o generalisti. L'inserimento di un collegamento a un blog va sempre motivato nella pagina di discussione, pena la rimozione del link."--151.36.14.156 (msg) 14:20, 5 feb 2018 (CET)
E comunque, tralasciando momentaneamente la mera violazione delle regole sui link esterni, la fonte citata viene citata sapendo di mentire, e chi ha effettuato i successivi annullamenti non ha avuto nemmeno la correttezza di controllare se la citazione era valida o meno. Nel link, sul cui valore si discuterà eventualmente a tergo, la governante viene indicata genericamente come "veneta" e non di certo "padovana". Quanto al graziosa poi, nessun riferimento.--151.36.14.156 (msg) 14:32, 5 feb 2018 (CET)
Lana caprina
[modifica wikitesto]Caro IP, rigoroso depositario e attento interprete delle "rules" (?) sulle fonti desunte dai blog, prima di tutto stai attento alle parole: non sono abituato a "mentire" sulle fonti né a farmi dare del bugiardo. La fonte citata diceva "veneta" e così ho scritto nella modifica (qui). Dove sarebbe la bugia? Ma poi hai visto il film? Il personaggio Nicoletta parla evidentemente con inflessioni dialettali venete. Quanto al fatto che la giovane sia "graziosa" che per te è una connotazione "opinabile" (?) quindi "pov", (va bene che |de gustibus non ad libitum sputazzellam) ma a me pare che Carla Gravina che la interpreta non sia brutta...anzi. Eppure c'è chi condivide [@ Vergerus] --Gierre (msg) 10:25, 6 feb 2018 (CET)
Capra lo puoi dire a qualcun altro. Avresti dovuto rispondere sul tema (delle regole che chiedi per gli altri e non rispetti in prima persona) invece di svicolare dal tema proposto aprendo il tuo trafiletto "lana caprina", ma non ti preoccupare, ti riporto io in tema. Hai cominciato dandomi del "vandalo" per una modifica che vandalismo non era (poteva essere condivisa o meno, enciclopedica o meno ma di certo non era vandalismo), poi mi ha girato un cartellino, successivamente quando ho citato la fonte (ossia il testo del dialogo nel film medesimo compreso di minuto e luogo fisico in cui il dialogo si svolgeva) hai continuato a "rollbackare" con la scusa del senza fonte (ma ci hai messo pure un presuntuoso "inconsistente" e un simpatico "fuori contesto" dimostrando un atteggiamento solo leggermente saccente); poi per cercare di avere ragione a tutti i costi hai messo una nota sulla trama con un link. Premesso che come potresti facilmente notare solo leggendo, applicando il tuo metro tutta la trama sarebbe un "senza fonte", vale la pena di farti notare che ti ho dovuto ribadire per TRE volte, con TRE annullamenti di fila, che NON STAVI RISPETTANDO le regole. Ora, invece di dare del vandalo agli altri nascondendoti dietro al tuo posticcio pedigree di utente registrato, IMPARA IN PRIMA PERSONA A RISPETTARE LE REGOLE CHE GIA' CI SONO SU WIKIPEDIA, impara a dare l'esempio invece di chiederlo a sproposito per gli altri. Impara, impara, impara anche dalle capre, che però ti hanno fatto fare la brutta figura che meriti. Ossia di quello che vuole le regole solo per gli altri. Per quanto mi riguarda ora puoi mettere, veneta, padovana, cadorina, graziosa o bella. io quello che ti volevo dimostrare, l'ho già dimostrato. Riflettici sopra così in futuro eviterai altre pessime figure come quella che hai fatto. --2.40.110.249 (msg) 21:06, 6 feb 2018 (CET)
Ma poi "lana caprina" ossia tema inutile, ma ti rendi conto? Non rispetti le regole e lo ritieni un tema inutile..... mah--2.40.110.249 (msg) 21:13, 6 feb 2018 (CET)
Collegamenti esterni modificati
[modifica wikitesto]Gentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina I soliti ignoti. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20150923203548/http://www.cinegiornalisti.com/magazineonlinevisualizza_new.asp?id=900 per http://www.cinegiornalisti.com/magazineonlinevisualizza_new.asp?id=900
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 11:59, 5 mag 2018 (CEST)
Collegamenti esterni interrotti
[modifica wikitesto]Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20140527221210/http://www.sentierinelcinema.it/blog/furto-in-pasticceria/ per http://www.sentierinelcinema.it/blog/furto-in-pasticceria/
In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 11:48, 8 giu 2020 (CEST)
Considerazioni sulla citazione inerente a Calvino
[modifica wikitesto]"L'idea di base del film e soprattutto il finale sono tratti dalla novella Furto in una pasticceria nell'antologia Ultimo viene il corvo di Italo Calvino.". Ho controllato sia le due note relative sia il racconto di Italo Calvino. E personalmente trovo molto debole il richiamo all'opera di Calvino, a parte il fallimento della rapina e la pasta e ceci alla fine, che richiamano l'abbuffata di "crapfe" e l'arrivo della Celere nel racconto. Se vogliamo fare della critica letteraria approssimativa, il racconto calvinesco è vagamente umoristico; ha il taglio noir, ed è tendente al grottesco (si veda il finale con La Toscana e Gesubambino che si leccano le briciole rimaste nel petto di lui), mentre il film è agrodolce, dalle battute brillanti e dai toni sarcastici, ma non è grottesco (a parte la morte di Cosimo, veloce e secca). Ergo, sarei più per tenere questa considerazione nelle "Curiosità", invece che nell'introduzione. Inoltre, la "confessione" di Scapelli a Calvino non ha fonte: solo quell'articolo ne tratta, altrove non ho trovato nulla. --Mencucci4 21:28, 25 lug 2020 (CEST)