Don Chuck il castoro

Da Teknopedia, l'enciclopedia libera.
(Reindirizzamento da Don Chuck)
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Don Chuck il castoro
ドン・チャック物語
(Don Chuck monogatari)
Immagine dalla sigla
Serie TV anime
AutoreShizuo Koizumi
RegiaKazuyuki Okaseko, Kouzo Takagaki
Dir. artisticaSusumu Yoshida, Toyohiro Andô, Yoshiaki Yoshida
StudioKnack Productions
ReteTokyo 12 Channel
1ª TV5 aprile 1975 – 25 marzo 1978
Episodi99 (completa) (26+73)
Durata ep.30 min
Rete it.Televisioni locali (stagione 1), Canale 5 (stagione 2)
1ª TV it.1979 – 1980
Episodi it.99 (completa) (26+73)
Durata ep. it.24 min

Don Chuck il castoro (ドン・チャック物語?, Don Chuck monogatari) è una serie anime giapponese creata da Shizuo Koizumi e prodotta da Knack ed è composta da 26 episodi; mentre Don Chuck Story (新 ドンチャック物語?, Shin Don Chuck Monogatari) rappresenta il seguito della serie ed è composta da 73 episodi.

  • Chuck: il castorino protagonista della serie
  • Aristotele: il castoro padre di Chuck
  • Lala: la castorina migliore amica di Chuck
  • Daigo: l'orsetto migliore amico di Chuck
  • Dott. May: la capra medico del villaggio
  • Mimi: la coniglietta che fa d'assistente infermiera al Dott. Mei
  • Gantezù: un lupo vecchio saggio
  • Il lupo Rappa, la volpe Conta e il procione Cacinco: i principali antagonisti della serie
Personaggio Doppiatore originale Doppiatore italiano
1ª serie 2ª serie 1ª serie 2ª serie
Chuck Kazuko Sawada Fabrizio Manfredi Susanna Fassetta (ep. 1-50)

Laura Boccanera (ep. 51-73)

Lala Keiko Yokozawa Francesca Guadagno Silvia Pepitoni
Daigo Kaoru Kurosu Rita Baldini Silvana Sodo
Aristotele Masaru Ikeda Giancarlo Padoan Marcello Prando
Gantezu - Mario Bardella Marcello Prando
Dott. May - Dario Penne Leo Valeriano
Conta Kenbo Kaminarimon Aldo Massasso Francesco Prando
Mimi Kimiko Nozaki
Kachinko - Franco Zucca
Rapa - Giuliano Persico Marcello Prando

La serie è stata prodotta nel 1975 e 1976, in due stagioni, rispettivamente di 26 e 73 episodi[1].

Don Chuck il castoro

[modifica | modifica wikitesto]
Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
Giapponese
1La cascata pericolosa (titolo 1ª+2ª+3ª edizione)
「ママを探して大冒険」 - mama o sagashi te dai booken
5 aprile 1975
2Il re di Zawa Zawa (titolo 1ª+2ª+3ª edizione)
「ドラキュラ大狼(おおかみ)が王様になった」 - dorakyura dai ookami (o okami) ga oosama ni nat ta
12 aprile 1975
3L'inutile frase magica (c'è anche una versione dell'edizione originale senza titolo)
「心と心が呼んでいる」 - kokoro to kokoro ga yon de iru
19 aprile 1975
4Il miele salutare (c'è anche una versione dell'edizione originale senza titolo)
「ザワザワ森の仲間達」 - zawazawa mori no nakama tachi
26 aprile 1975
5Il flauto del nonno (nelle edizioni seguenti Il flauto di nonno Grandpa)
「ドロドロ沼の人魚姫」 - dorodoro numa no ningyo hime
3 maggio 1975
6La sirena della palude
「まいごになった卵」 - maigo ni nat ta tamago
10 maggio 1975
7Il ritorno di Yiro (nelle edizioni seguenti Bentornato fratellino e Il ragazzo dispettoso)
「ザワザワ森の一大事」 - zawazawa mori no ichidaiji
17 maggio 1975
8La profezia di Aristotele (nelle edizioni seguenti Pericolo nella foresta)
「嵐の中を突っ走れ」 - arashi no naka o tsuppashire
24 maggio 1975
9Super Chuck (nelle edizioni seguenti Chuck l'eroe della foresta)
「愛呼ぶ竹笛」 - ai yobu take fue
31 maggio 1975
10Rappa sta male (da notare che invece è la volpe Konta che sta male nell'episodio!)
「困ったガンテツ爺さん」 - komat ta gantetsu jiisan
7 giugno 1975
11Il compleanno di Lala (nelle edizioni seguenti Allegria e sorprese nella foresta)
「すてきなバースデープレゼント」 - suteki na baasudee purezento
14 giugno 1975
12Una lite in famiglia
「コン太よ偉大な狐になれ」 - kon futo yo idai na kitsune ni nare
21 giugno 1975
13La saetta
「大人のけんかはむずかしい!!」 - otona no kenka wa muzukashii!!
28 giugno 1975
14Un ragazzo dispettoso (nelle edizioni seguenti Un piccolo birichino)
「ザワザワ森のカミナリさま」 - zawazawa mori no kaminari sama
5 luglio 1975
15Il canto di Aristotele
「オイラは森の英雄だい!」 - oira wa mori no eiyū dai!
12 luglio 1975
16Tranelli di zia Elisabetta (nelle edizioni seguenti Il falso sospetto)
「いたずらっ子」 - itazura kko
19 luglio 1975
17Uno strano oggetto
「ザワザワ森の怪事件」 - zawazawa mori no kai jiken
26 luglio 1975
18Messaggio misterioso
「子どもの家をつくろう」 - kodomo no ie o tsukuro u
2 agosto 1975
19Il procione (questo è il titolo delle edizioni più recenti, il titolo originale non è noto)
「わるいわるい大ダヌキ」 - warui warui dai danuki
9 agosto 1975
20Una nuova casa
「ぼくとパパの歌」 - boku to papa no uta
16 agosto 1975
21L'ultimo uovo
「チャックに勝ちたい!」 - chakku ni kachi tai!
23 agosto 1975
22La grande sfida (nelle edizioni seguenti Giocando nella foresta)
「不思議なおとしもの」 - fushigi na oto shimo no
30 agosto 1975
23Sono arrivati i banditi
「山賊ゲバがやってきた」 - sanzoku geba ga yatteki ta
6 settembre 1975
24L'hobby di papà
「パパの趣味はひとさわがせ」 - papa no shumi wa hito sawagase
13 settembre 1975
25Un sogno meraviglioso
「夢の中の大冒険」 - yume no naka no dai booken
20 settembre 1975
26Eclisse solare
「ザワザワ森の日食」 - zawazawa mori no nisshoku
27 settembre 1975

Don Chuck Story

[modifica | modifica wikitesto]
Titolo italiano Reti locali - Mediaset
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
Giapponese
1Duello nella foresta di Zawa Zawa - Re Orso è tornato
「ザワザワ森の決斗」 - zawazawa mori no ketsu to
7 aprile 1976
2Il tesoro della grande montagna - Caccia al tesoro
「宝物を探せ!」 - hoomotsu o sagase!
-
3Il piccolo canguro - Fifì il piccolo canguro
「フィフィ坊やの大戦争」 - fifi booya no dai sensoo
-
4La festa di primavera - Festival di primavera
「ザワザワ森の春まつり」 - zawazawa mori no haru matsuri
-
5La tigre maculata - La dalia reale: il fiore fantasma
「キングダリアの花を探せ!」 - kingu daria no hana o sagase!
-
6L'agnello che si sentiva lupo - Silver il lupo
「狼シルバーがやって来た!」 - ookami shirubaa ga yatteki ta!
-
7Ubriacatura aurea nel bosco di favola - Il fiume JabuJabu si prosciuga
「ジャブジャブ川の一大事!」 - jabujabu kawa no ichidaiji!
-
8Chuck e Lala nella foresta - Handel e Gretel
「チャックのヘンゼルとグレーテル」 - chakku no henzeru to gureeteru
-
9Rappa il grande - Rappa un gran lupo
「ラッパよ偉大な狼になれ」 - rappa yo idai na ookami ni nare
-
10Nelle grinfie del condor - Vola alto piccolo uccello
「はばたけ弱虫クッキー」 - habatake yowamushi kukkii
-
11Un terribile temporale - La madre ritorna
「帰って来たお母さん」 - kaet te ki ta okaasan
-
12La notte di luna piena - La Valle del Lupo: Chuck nei pasticci
「オオカミ谷・危機一髪」 - ookami tani. kikiippatsu
-
13Cappuccetto Rosso ed il lupo innamorato - Il primo amore per Rappa
「ラッパ狼の初恋」 - rappa ookami no hatsukoi
-
14Lo zio di Konta - Una spia nel Bosco Frusciante
「ザワザワ森の忍者騒動」 - zawazawa mori no ninja soodoo
-
15La bottiglia misteriosa - Qualcuno chiede aiuto
「誰かが助けを呼んでいる」 - dare ka ga tasuke o yon de iru
-
16Veleno nel fiume - La spedizione della Palude DoroDoro
「ドロドロ沼探検隊」 - dorodoro numa tanken tai
-
17Il Cesare spaventoso - Il Bosco Frusciante è stato occupato
「ザワザワ森が占領された」 - zawazawa mori ga senryoo sa re ta
-
18Il Dottore Mee è in pericolo - Il nemico del Dottor Me
「メエ先生が狙われている」 - mee sensei ga nerawa re te iru
-
19La fuga - Arriva il terribile sceriffo, Jimmy Hunter
「恐怖のシェリフ・ジミー ハンターがやって来る」 - kyoofu no sherifu・jimii hantaa ga yattekuru
-
20Il rumore misterioso - Arriva un nuovo amico nel Bosco Frusciante
「ザワザワ森の新しい仲間」 - zawazawa mori no atarashii nakama
-
21Il cacciatore di mammut - Scoperti i resti dei Mammouth
「マンモス象の遺跡をさぐれ」 - manmosu zoo no iseki o sagure
-
22L'animale muto - Aiuto! Lala è stata rapita
「大変だ、ララちゃんがさらわれた」 - taihen da, rara chan ga sarawa re ta
-
23Trappola per puma - Un grande duello sul Fiume JabuJabu
「ジャブジャブ川の大決斗」 - jabujabu kawa no dai ket to
-
24L'indovino - Koukontayu il profeta
「怪しい予言者・コンコン太佑」 - ayashii yogen sha. konkon futo tasuku
-
25Un ospite misterioso - Uno strano viaggiatore
「ふしぎな旅人」 - fushigi na tabibito
-
26Il rapimento - Un visitatore segreto
「なぞの訪問者」 - nazo no hoomon sha
-
27La gara di Cenerentola - Miss Cenerentola
「シンデレラになりたい」 - shinderera ni nari tai
-
28La tigre nera - La Tigre Nera
「にくしみをのりこえて」 - niku shimi o norikoe te
-
29Il maestro del furto - Caccia al ladro
「犯人は誰だ!!」 - hannin wa dare da!!
-
30Avventura ad alta quota - La lezione di Jumbo
「ジャンボの武者修業」 - janbo no musha shūgyoo
-
31Il vaso prezioso - Il vaso dei Re
「盗まれた王者の壷」 - nusuma re ta ooja no tsubo
-
32Il mercante d'oro - Il grande inventore
「ザワザワ森の大発明家?」 - zawazawa mori no dai hatsumei ka?
-
33La storia di Martha ed Antonhy - Il ritorno di Tito
「愛は死をこえて」 - ai wa shi o koe te
-
34La principessa che non poteva ridere - La principessa senza sorriso
「笑顔を忘れたお姫さま」 - egao o wasure ta ohimesama
-
35Un'incredibile avventura - L'avventura di Fifì
「フィフィのいたずら大冒険」 - fifi no itazura dai booken
-
36Il principe mascherato - Il Principe Mascherato
「仮面の王子さま」 - kamen no ooji sama
-
37Arriva la nonna - La nonna di Mimì
「モーレツおばあちゃん」 - mooretsu o baachan
-
38La nascita del bosco di Zawa Zawa - Il rapimento di Pappy
「さらわれた赤ちゃん」 - sarawa re ta akachan
-
39Il nuovo ponte - Il ponte
「明日にかける橋」 - ashita ni kakeru hashi
-
40Principessa Lala - Il sogno di Lala
「王女さまになったララ」 - oojo sama ni nat ta rara
-
41Il clown - Charlie e Pierrot
「ピエロのチャーリー」 - piero no chaarii
-
42Una nonna bellicosa - La nonna se ne va di casa
「モーレツおばあちゃんの家出騒動」 - mooretsu o baachan no iede soodoo
-
43Il sogno di volare - L'uomo caduto dal cielo
「空からやってきたおじいさん」 - sora kara yatteki ta ojiisan
-
44Il rapinatore ferito - Il nuovo Dottore
「わるものダーティの命を救え!」」 - waru mo no daati no inochi o sukue!」
-
45Fratelli in lite - La piantagione
「トムソン農園の兄弟」 - tomuson nooen no kyoodai
-
46Il maestro di karatè - L'insegnante di Karatè
「ドラゴンシティーからきた空手の王者」 - doragon shitii kara ki ta karate no ooja
-
47L'isola misteriosa - Il Lago della Principessa
「お姫さまのみずうみ」 - ohimesama nomi zu umi
-
48Senza via d'uscita - L'amico Crack
「恐怖の一夜」 - kyoofu no ichiya
-
49La rosa nera - Il ladro misterioso
「怪盗ブラックローズ」 - kaitoo burakku roozu
-
50La ragazza di città - La Ragazza di Città
「町から来たビューティフルガール」 - machi kara ki ta byūtifurugaaru
-
51Un bravo dottore - Il Dottor Tommy
「メエ先生のいない間の大事件」 - mee sensei no i nai ma no dai jiken
-
52Il vecchio mulino - Il mulino del Sig. Ruplic
「ルピックじいさんの水車小屋」 - rupikku jiisan no suisha koya
-
53Il viaggio in barca - L'avventura
「アドベンチャー号 海へ行く!」 - adobenchaa goo umi e iku!
-
54Il mago - Il dio della foresta
「大騒動!!ザワザワ森」 - dai soodoo!! zawazawa mori
-
55Il capitano - Un incontro imprevisto
「ザワザワ森でのめぐり逢い」 - zawazawa mori de no meguri ai
-
56Il vecchio Thomas - La ballerina triste
「かなしみの旅のはてに」 - kanashimi no tabi no hate ni
-
57Il ladro con la coscienza - Una bambina malata
「我が娘を救うために」 - waga musume o sukū tame ni
-
58Il falso re - Il Re Gantetsu
「大あわて ガンテツ大王」 - dai awate gan tetsu daioo
-
59La madre di Chuck - La figlia del pittore
「母をたずねてザワザワ森へ」 - haha o tazune te zawazawa mori e
-
60Il postino - Il postino Woody
「郵便配達のウッディさん」 - yūbin haitatsu no uddi san
-
61La guerra delle mele - Il Colonnello Benjamin
「あこがれのベンジャミン大佐」 - akogare no benjamin taisa
-
62I ladri - I sette gatti selvaggi
「七人の盗賊をやっつけろ!」 - nana nin no toozoku o yattsukero!
-
63Natale nella foresta - Natale nel Bosco di Rustling
「ザワザワ森のクリスマス」 - zawazawa mori no kurisumasu
-
64Un gradito ritorno - Il ritorno di Toby
「ザワザワ森に帰って来たトビー」 - zawazawa mori ni kaet te ki ta tobii
-
65La lettera della colomba - Una bella amicizia
「鳩がはこんだ友情」 - hato ga hakon da yūjoo
-
66Il principe della foresta - Qualcuno sta attentando alla mia vita
「誰かがボクの命を狙ってる!」 - dare ka ga boku no inochi o nerat teru!
-
67La vendetta della rosa nera - La rivincita della Rosa Nera
「ブラックローズの復讐!」 - burakku roozu no fukushū!
-
68La macchina a vapore - La supermacchina
「スーパーカーがやって来た!」 - sūpaa kaa ga yatteki ta!
-
69Rappa il pretendente - L'appuntamento di Rappa
「ラッパ狼のお見合い騒動」 - rappa ookami no o miai soodoo
-
70Il segreto del mostro - Il Diavolo viene di notte
「夜に悪魔がやって来る!」 - yoru ni akuma ga yattekuru!
-
71Il pigrone - Uno strano guaio
「困ったなまけもの」 - komat ta namakemono
-
72Lala è in pericolo - Il ricordo del lago
「湖のおみやげ」 - mizūmi no omiyage
-
73La spada scomparsa - Il ricercato
「ウォンテッド(指名手配)」 - won teddo (shimei tehai)
25 marzo 1978
  1. ^ Fonti: Anime Marumegane. per i titoli e le date originali della prima serie, allcinema.net. per i titoli originali della seconda serie e Cartonionline. per i titoli italiani delle reti locali e Hiro (archiviato dall'url originale il 7 agosto 2011). per i titoli italiani di Mediaset.

Collegamenti esterni

[modifica | modifica wikitesto]
  Portale Anime e manga: accedi alle voci di Teknopedia che trattano di anime e manga