Discussioni utente:Blackcat

Da Teknopedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Il titolo di questa pagina non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è Sergius Catus Niger (italicus natione non moribus).


Benvenuto nella tana del Gatto Nero

Gli archivî delle mie discussioni
Avvertenza: i summenzionati archivî servono solo per consultazione.
Non lasciate messaggi nelle pagine archiviate, non vi leggerò mai.
I messaggi vanno lasciati solo nella presente pagina.
L’ultimo a mettere mano nella mia pagina discussione è stato Blackcat, il 2 luglio 2024 alle 11:35.


Se proprio ci tieni puoi mettere "Митава" come nome russo (che comunque non avrebbe senso inserire nell'introduzione della voce ma almeno sarebbe fattualmente corretto). Prima del Novecento la città era nota come Mitau in tedesco, Митава in russo e Mītava/Mintava in lettone. Jelgava è un nome alternativo diventato ufficiale dopo il 1918 intanto Елгава è una mera traslitterazione del nome sorta nell'epoca sovietica quando si evitava avere un doppio nome. Non voglio fare edit wars ma credo comunque che questa traslitterazione poco pertinente all'essenza della voce andrebbe o evitata o inserita nella sezione Storia o Cultura o qualcosa del genere. sennò possiamo anche mettere il nome cinese di Prato nell'introduzione della voce apposita ... Miksteips (msg) 23:24, 1 lug 2024 (CEST)[rispondi]

Vandalismo

[modifica wikitesto]

Vabbè niente, pensavo che avevi semplicemente fatto un errore ma a quanto pare sei un bot :D ... hai letteralmente aggiunto la traslitterazione russa in vari posti dove non c'entra niente ... ridicola la motivazione su "Šiauliai" "niente lingue che non c'entrano nulla" ma hai cancellato il nomi in polacco, tedesco e yiddish lasciando il russo che invece c'entra eh ... e questo non è vandalismo? la Teknopedia non è il posto giusto per fare cavolate del genere. Miksteips (msg) 23:35, 1 lug 2024 (CEST)[rispondi]

[@ Miksteips] Sono passati appena trent'anni dalla fine dell'URSS, quindi c'è molta gente che cerca nomi di città ex sovietiche secondo il loro esonimo più noto, ovvero quello russo: i toponimi delle città sovietiche erano noti, in occidente, in quella forma. Quindi ha senso scrivere che Vilnius era nota in russo come Vil'na, Dnipro come Dnepropetrovsk, Yerevan come Erevan, e, appunto Jelgava come Elgava. Poi che sia un esonimo costruito nel 1918 poco importa, era quello con cui era noto. Quanto agli attacchi personali spiegali a [@ Actormusicus] -- Blackcat 23:37, 1 lug 2024 (CEST)[rispondi]
Nel merito io sono della scuola che meno roba va in incipit e meglio è. Ora, mentre da un lato l'incipit dev'essere conciso, il modello di voce ammette gli endonimi delle lingue riconosciute o parlate nel luogo. Solo che questa linea guida (brutta e mal ponderata, secondo me), se dovessimo prenderla alla lettera, ci farebbe inserire piuttosto ucraino, bielorusso, lettone, romaní, armeno (!) e molte altre, ma non (!) samogizio, polacco e tedesco. Direi che è meglio usare il buon senso.
Noto poi che questi nomi vengono da en.wiki, e lì hanno fonti che però indicano a malapena i nomi lituani. La voce è già carente di fonti, e a quanto vedo il problema non è neanche segnalato. Preoccupiamoci piuttosto di procurare fonte agli altri nomi inseriti e alle altre notizie. Seguire en.wiki non sempre è una buona idea; anzi, tendo a dire quasi mai.
Sull'attacco personale, messa in questi termini l'attribuzione di vandalismo la vedo blanda come attacco (io ne ho ricevute di peggiori e non ho risposto), al punto che è quasi peggio l'ultima frase («fare cavolate»), la prima («sei un bot») o quella di mezzo («ridicola la motivazione»); diciamo che l'insieme lo considero un flame. Io, [@ Miksteips], abbasserei il tono generale.
Tra l'altro quella sul vandalismo è un'affermazione grave: se pensi che Blackcat faccia vandalismi devi piuttosto dargli un avviso ({{vandalismo}}) e al limite segnalarlo. Attenzione, però, perché vandalismo non è qualunque cosa sia in contrasto con le tue opinioni, e segnalando come vandalo un utente che non lo è rischi di finire in abuso della pagina di servizio.
Dal mio punto di vista lì il vandalismo è escluso in radice, visto che l'indicazione delle tre lingue è geneticamente senza fonte da più di sei anni e che il campo oggetto di Blackcat indica una non chiara pertinenza, come infatti risulta.
Altro discorso è se l'edit sia corretto in tutto o in parte; per me è corretto al 90%, perché il campo oggetto dovrebbe essere più circostanziato, e se del caso andrebbe spiegata la modifica in pagina di discussione con indicazione delle fonti che rendono rilevanti certi nomi e altri no. C'è però ancora margine per usare il buon senso e chiedere piuttosto a chi ha inserito i nomi, o a chi li vuole mantenere, che cosa c'entrino quelle lingue, visto anche che il samogizio pare sia appena un dialetto, la forma tedesca è addirittura desueta e lo stesso polacco non credo che lì si parli più da secoli --actor𝄡musicus 𝆓 espr. 08:11, 2 lug 2024 (CEST)[rispondi]
[@ Actormusicus] non uso mai en.wiki in questi casi, vado su ru.wiki dove l'esonimo russo è quello sicuro. La ratio del nome russo credo di averla indicata: si tratta di città che fino a 33 anni fa erano in URSS e quindi erano, vuoi o non vuoi, note con l'esonimo russo, del quale moltissimi si ricordano ancora oggi, vedi anche Vilna in Lituania: per esempio Kaunas l'ho lasciata così perché l'esonimo russo era uguale, si chiamava Kovno fino al 1917 quindi non ha senso riportare un esonimo del quale nessun vivente ha memoria. -- Blackcat 11:35, 2 lug 2024 (CEST)[rispondi]

Trent'anni, mica trenta minuti. La gente che dopo 30 anni non è ancora riuscita di comprendere che i toponimi sono cambiati, probabilmente non sono neanche in grado di usare un computer. Secondo me stai semplicemente cercando di fare un'affermazione politica con queste modifiche che non contribuiscono alla qualità dell'enciclopedia, ma se proprio ci tieni aggiungi anche i toponimi storici tedeschi, utilissimi per gli appassionati della storia che nei testi vecchi troveranno i toponimi tedeschi quali Mitau, Libau, Rositten eccetera. Miksteips (msg) 23:56, 1 lug 2024 (CEST)[rispondi]

[@ Miksteips] non è una questione che ci riguardi. Nessuno è vivo per ricordarsi l'esonimo tedesco, infatti lo devi leggere sul libro. Ma oggi c'è tantissima gente che si ricorda degli esonimi russi delle città sovietiche non russe, pertanto evitiamo sterili polemiche e accuse di intenti politici che (non fosse chiaro) hanno già stufato. -- Blackcat 00:07, 2 lug 2024 (CEST)[rispondi]