Don Chuck il castoro
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Don Chuck il castoro | |
---|---|
ドン・チャック物語 (Don Chuck monogatari) | |
Immagine dalla sigla
| |
Serie TV anime | |
Autore | Shizuo Koizumi |
Regia | Kazuyuki Okaseko, Kouzo Takagaki |
Dir. artistica | Susumu Yoshida, Toyohiro Andô, Yoshiaki Yoshida |
Studio | Knack Productions |
Rete | Tokyo 12 Channel |
1ª TV | 5 aprile 1975 – 25 marzo 1978 |
Episodi | 99 (completa) (26+73) |
Durata ep. | 30 min |
Rete it. | Televisioni locali (stagione 1), Canale 5 (stagione 2) |
1ª TV it. | 1979 – 1980 |
Episodi it. | 99 (completa) (26+73) |
Durata ep. it. | 24 min |
Don Chuck il castoro (ドン・チャック物語?, Don Chuck monogatari) è una serie anime giapponese creata da Shizuo Koizumi e prodotta da Knack ed è composta da 26 episodi; mentre Don Chuck Story (新 ドンチャック物語?, Shin Don Chuck Monogatari) rappresenta il seguito della serie ed è composta da 73 episodi.
Personaggi
[modifica | modifica wikitesto]- Chuck: il castorino protagonista della serie
- Aristotele: il castoro padre di Chuck
- Lala: la castorina migliore amica di Chuck
- Daigo: l'orsetto migliore amico di Chuck
- Dott. May: la capra medico del villaggio
- Mimi: la coniglietta che fa d'assistente infermiera al Dott. Mei
- Gantezù: un lupo vecchio saggio
- Il lupo Rappa, la volpe Conta e il procione Cacinco: i principali antagonisti della serie
Doppiaggio
[modifica | modifica wikitesto]Personaggio | Doppiatore originale | Doppiatore italiano | ||
---|---|---|---|---|
1ª serie | 2ª serie | 1ª serie | 2ª serie | |
Chuck | Kazuko Sawada | Fabrizio Manfredi | Susanna Fassetta (ep. 1-50)
Laura Boccanera (ep. 51-73) | |
Lala | Keiko Yokozawa | Francesca Guadagno | Silvia Pepitoni | |
Daigo | Kaoru Kurosu | Rita Baldini | Silvana Sodo | |
Aristotele | Masaru Ikeda | Giancarlo Padoan | Marcello Prando | |
Gantezu | - | Mario Bardella | Marcello Prando | |
Dott. May | - | Dario Penne | Leo Valeriano | |
Conta | Kenbo Kaminarimon | Aldo Massasso | Francesco Prando | |
Mimi | Kimiko Nozaki | |||
Kachinko | - | Franco Zucca | ||
Rapa | - | Giuliano Persico | Marcello Prando |
Sigle
[modifica | modifica wikitesto]- La sigla della prima serie Don Chuck castoro e quella della seconda serie Don Chuck story sono state incise da Nico Fidenco.
Episodi
[modifica | modifica wikitesto]La serie è stata prodotta nel 1975 e 1976, in due stagioni, rispettivamente di 26 e 73 episodi[1].
Don Chuck il castoro
[modifica | modifica wikitesto]Nº | Titolo italiano Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | La cascata pericolosa (titolo 1ª+2ª+3ª edizione) 「ママを探して大冒険」 - mama o sagashi te dai booken | 5 aprile 1975 | |
2 | Il re di Zawa Zawa (titolo 1ª+2ª+3ª edizione) 「ドラキュラ大狼(おおかみ)が王様になった」 - dorakyura dai ookami (o okami) ga oosama ni nat ta | 12 aprile 1975 | |
3 | L'inutile frase magica (c'è anche una versione dell'edizione originale senza titolo) 「心と心が呼んでいる」 - kokoro to kokoro ga yon de iru | 19 aprile 1975 | |
4 | Il miele salutare (c'è anche una versione dell'edizione originale senza titolo) 「ザワザワ森の仲間達」 - zawazawa mori no nakama tachi | 26 aprile 1975 | |
5 | Il flauto del nonno (nelle edizioni seguenti Il flauto di nonno Grandpa) 「ドロドロ沼の人魚姫」 - dorodoro numa no ningyo hime | 3 maggio 1975 | |
6 | La sirena della palude 「まいごになった卵」 - maigo ni nat ta tamago | 10 maggio 1975 | |
7 | Il ritorno di Yiro (nelle edizioni seguenti Bentornato fratellino e Il ragazzo dispettoso) 「ザワザワ森の一大事」 - zawazawa mori no ichidaiji | 17 maggio 1975 | |
8 | La profezia di Aristotele (nelle edizioni seguenti Pericolo nella foresta) 「嵐の中を突っ走れ」 - arashi no naka o tsuppashire | 24 maggio 1975 | |
9 | Super Chuck (nelle edizioni seguenti Chuck l'eroe della foresta) 「愛呼ぶ竹笛」 - ai yobu take fue | 31 maggio 1975 | |
10 | Rappa sta male (da notare che invece è la volpe Konta che sta male nell'episodio!) 「困ったガンテツ爺さん」 - komat ta gantetsu jiisan | 7 giugno 1975 | |
11 | Il compleanno di Lala (nelle edizioni seguenti Allegria e sorprese nella foresta) 「すてきなバースデープレゼント」 - suteki na baasudee purezento | 14 giugno 1975 | |
12 | Una lite in famiglia 「コン太よ偉大な狐になれ」 - kon futo yo idai na kitsune ni nare | 21 giugno 1975 | |
13 | La saetta 「大人のけんかはむずかしい!!」 - otona no kenka wa muzukashii!! | 28 giugno 1975 | |
14 | Un ragazzo dispettoso (nelle edizioni seguenti Un piccolo birichino) 「ザワザワ森のカミナリさま」 - zawazawa mori no kaminari sama | 5 luglio 1975 | |
15 | Il canto di Aristotele 「オイラは森の英雄だい!」 - oira wa mori no eiyū dai! | 12 luglio 1975 | |
16 | Tranelli di zia Elisabetta (nelle edizioni seguenti Il falso sospetto) 「いたずらっ子」 - itazura kko | 19 luglio 1975 | |
17 | Uno strano oggetto 「ザワザワ森の怪事件」 - zawazawa mori no kai jiken | 26 luglio 1975 | |
18 | Messaggio misterioso 「子どもの家をつくろう」 - kodomo no ie o tsukuro u | 2 agosto 1975 | |
19 | Il procione (questo è il titolo delle edizioni più recenti, il titolo originale non è noto) 「わるいわるい大ダヌキ」 - warui warui dai danuki | 9 agosto 1975 | |
20 | Una nuova casa 「ぼくとパパの歌」 - boku to papa no uta | 16 agosto 1975 | |
21 | L'ultimo uovo 「チャックに勝ちたい!」 - chakku ni kachi tai! | 23 agosto 1975 | |
22 | La grande sfida (nelle edizioni seguenti Giocando nella foresta) 「不思議なおとしもの」 - fushigi na oto shimo no | 30 agosto 1975 | |
23 | Sono arrivati i banditi 「山賊ゲバがやってきた」 - sanzoku geba ga yatteki ta | 6 settembre 1975 | |
24 | L'hobby di papà 「パパの趣味はひとさわがせ」 - papa no shumi wa hito sawagase | 13 settembre 1975 | |
25 | Un sogno meraviglioso 「夢の中の大冒険」 - yume no naka no dai booken | 20 settembre 1975 | |
26 | Eclisse solare 「ザワザワ森の日食」 - zawazawa mori no nisshoku | 27 settembre 1975 |
Don Chuck Story
[modifica | modifica wikitesto]Nº | Titolo italiano Reti locali - Mediaset Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | Duello nella foresta di Zawa Zawa - Re Orso è tornato 「ザワザワ森の決斗」 - zawazawa mori no ketsu to | 7 aprile 1976 | |
2 | Il tesoro della grande montagna - Caccia al tesoro 「宝物を探せ!」 - hoomotsu o sagase! | - | |
3 | Il piccolo canguro - Fifì il piccolo canguro 「フィフィ坊やの大戦争」 - fifi booya no dai sensoo | - | |
4 | La festa di primavera - Festival di primavera 「ザワザワ森の春まつり」 - zawazawa mori no haru matsuri | - | |
5 | La tigre maculata - La dalia reale: il fiore fantasma 「キングダリアの花を探せ!」 - kingu daria no hana o sagase! | - | |
6 | L'agnello che si sentiva lupo - Silver il lupo 「狼シルバーがやって来た!」 - ookami shirubaa ga yatteki ta! | - | |
7 | Ubriacatura aurea nel bosco di favola - Il fiume JabuJabu si prosciuga 「ジャブジャブ川の一大事!」 - jabujabu kawa no ichidaiji! | - | |
8 | Chuck e Lala nella foresta - Handel e Gretel 「チャックのヘンゼルとグレーテル」 - chakku no henzeru to gureeteru | - | |
9 | Rappa il grande - Rappa un gran lupo 「ラッパよ偉大な狼になれ」 - rappa yo idai na ookami ni nare | - | |
10 | Nelle grinfie del condor - Vola alto piccolo uccello 「はばたけ弱虫クッキー」 - habatake yowamushi kukkii | - | |
11 | Un terribile temporale - La madre ritorna 「帰って来たお母さん」 - kaet te ki ta okaasan | - | |
12 | La notte di luna piena - La Valle del Lupo: Chuck nei pasticci 「オオカミ谷・危機一髪」 - ookami tani. kikiippatsu | - | |
13 | Cappuccetto Rosso ed il lupo innamorato - Il primo amore per Rappa 「ラッパ狼の初恋」 - rappa ookami no hatsukoi | - | |
14 | Lo zio di Konta - Una spia nel Bosco Frusciante 「ザワザワ森の忍者騒動」 - zawazawa mori no ninja soodoo | - | |
15 | La bottiglia misteriosa - Qualcuno chiede aiuto 「誰かが助けを呼んでいる」 - dare ka ga tasuke o yon de iru | - | |
16 | Veleno nel fiume - La spedizione della Palude DoroDoro 「ドロドロ沼探検隊」 - dorodoro numa tanken tai | - | |
17 | Il Cesare spaventoso - Il Bosco Frusciante è stato occupato 「ザワザワ森が占領された」 - zawazawa mori ga senryoo sa re ta | - | |
18 | Il Dottore Mee è in pericolo - Il nemico del Dottor Me 「メエ先生が狙われている」 - mee sensei ga nerawa re te iru | - | |
19 | La fuga - Arriva il terribile sceriffo, Jimmy Hunter 「恐怖のシェリフ・ジミー ハンターがやって来る」 - kyoofu no sherifu・jimii hantaa ga yattekuru | - | |
20 | Il rumore misterioso - Arriva un nuovo amico nel Bosco Frusciante 「ザワザワ森の新しい仲間」 - zawazawa mori no atarashii nakama | - | |
21 | Il cacciatore di mammut - Scoperti i resti dei Mammouth 「マンモス象の遺跡をさぐれ」 - manmosu zoo no iseki o sagure | - | |
22 | L'animale muto - Aiuto! Lala è stata rapita 「大変だ、ララちゃんがさらわれた」 - taihen da, rara chan ga sarawa re ta | - | |
23 | Trappola per puma - Un grande duello sul Fiume JabuJabu 「ジャブジャブ川の大決斗」 - jabujabu kawa no dai ket to | - | |
24 | L'indovino - Koukontayu il profeta 「怪しい予言者・コンコン太佑」 - ayashii yogen sha. konkon futo tasuku | - | |
25 | Un ospite misterioso - Uno strano viaggiatore 「ふしぎな旅人」 - fushigi na tabibito | - | |
26 | Il rapimento - Un visitatore segreto 「なぞの訪問者」 - nazo no hoomon sha | - | |
27 | La gara di Cenerentola - Miss Cenerentola 「シンデレラになりたい」 - shinderera ni nari tai | - | |
28 | La tigre nera - La Tigre Nera 「にくしみをのりこえて」 - niku shimi o norikoe te | - | |
29 | Il maestro del furto - Caccia al ladro 「犯人は誰だ!!」 - hannin wa dare da!! | - | |
30 | Avventura ad alta quota - La lezione di Jumbo 「ジャンボの武者修業」 - janbo no musha shūgyoo | - | |
31 | Il vaso prezioso - Il vaso dei Re 「盗まれた王者の壷」 - nusuma re ta ooja no tsubo | - | |
32 | Il mercante d'oro - Il grande inventore 「ザワザワ森の大発明家?」 - zawazawa mori no dai hatsumei ka? | - | |
33 | La storia di Martha ed Antonhy - Il ritorno di Tito 「愛は死をこえて」 - ai wa shi o koe te | - | |
34 | La principessa che non poteva ridere - La principessa senza sorriso 「笑顔を忘れたお姫さま」 - egao o wasure ta ohimesama | - | |
35 | Un'incredibile avventura - L'avventura di Fifì 「フィフィのいたずら大冒険」 - fifi no itazura dai booken | - | |
36 | Il principe mascherato - Il Principe Mascherato 「仮面の王子さま」 - kamen no ooji sama | - | |
37 | Arriva la nonna - La nonna di Mimì 「モーレツおばあちゃん」 - mooretsu o baachan | - | |
38 | La nascita del bosco di Zawa Zawa - Il rapimento di Pappy 「さらわれた赤ちゃん」 - sarawa re ta akachan | - | |
39 | Il nuovo ponte - Il ponte 「明日にかける橋」 - ashita ni kakeru hashi | - | |
40 | Principessa Lala - Il sogno di Lala 「王女さまになったララ」 - oojo sama ni nat ta rara | - | |
41 | Il clown - Charlie e Pierrot 「ピエロのチャーリー」 - piero no chaarii | - | |
42 | Una nonna bellicosa - La nonna se ne va di casa 「モーレツおばあちゃんの家出騒動」 - mooretsu o baachan no iede soodoo | - | |
43 | Il sogno di volare - L'uomo caduto dal cielo 「空からやってきたおじいさん」 - sora kara yatteki ta ojiisan | - | |
44 | Il rapinatore ferito - Il nuovo Dottore 「わるものダーティの命を救え!」」 - waru mo no daati no inochi o sukue!」 | - | |
45 | Fratelli in lite - La piantagione 「トムソン農園の兄弟」 - tomuson nooen no kyoodai | - | |
46 | Il maestro di karatè - L'insegnante di Karatè 「ドラゴンシティーからきた空手の王者」 - doragon shitii kara ki ta karate no ooja | - | |
47 | L'isola misteriosa - Il Lago della Principessa 「お姫さまのみずうみ」 - ohimesama nomi zu umi | - | |
48 | Senza via d'uscita - L'amico Crack 「恐怖の一夜」 - kyoofu no ichiya | - | |
49 | La rosa nera - Il ladro misterioso 「怪盗ブラックローズ」 - kaitoo burakku roozu | - | |
50 | La ragazza di città - La Ragazza di Città 「町から来たビューティフルガール」 - machi kara ki ta byūtifurugaaru | - | |
51 | Un bravo dottore - Il Dottor Tommy 「メエ先生のいない間の大事件」 - mee sensei no i nai ma no dai jiken | - | |
52 | Il vecchio mulino - Il mulino del Sig. Ruplic 「ルピックじいさんの水車小屋」 - rupikku jiisan no suisha koya | - | |
53 | Il viaggio in barca - L'avventura 「アドベンチャー号 海へ行く!」 - adobenchaa goo umi e iku! | - | |
54 | Il mago - Il dio della foresta 「大騒動!!ザワザワ森」 - dai soodoo!! zawazawa mori | - | |
55 | Il capitano - Un incontro imprevisto 「ザワザワ森でのめぐり逢い」 - zawazawa mori de no meguri ai | - | |
56 | Il vecchio Thomas - La ballerina triste 「かなしみの旅のはてに」 - kanashimi no tabi no hate ni | - | |
57 | Il ladro con la coscienza - Una bambina malata 「我が娘を救うために」 - waga musume o sukū tame ni | - | |
58 | Il falso re - Il Re Gantetsu 「大あわて ガンテツ大王」 - dai awate gan tetsu daioo | - | |
59 | La madre di Chuck - La figlia del pittore 「母をたずねてザワザワ森へ」 - haha o tazune te zawazawa mori e | - | |
60 | Il postino - Il postino Woody 「郵便配達のウッディさん」 - yūbin haitatsu no uddi san | - | |
61 | La guerra delle mele - Il Colonnello Benjamin 「あこがれのベンジャミン大佐」 - akogare no benjamin taisa | - | |
62 | I ladri - I sette gatti selvaggi 「七人の盗賊をやっつけろ!」 - nana nin no toozoku o yattsukero! | - | |
63 | Natale nella foresta - Natale nel Bosco di Rustling 「ザワザワ森のクリスマス」 - zawazawa mori no kurisumasu | - | |
64 | Un gradito ritorno - Il ritorno di Toby 「ザワザワ森に帰って来たトビー」 - zawazawa mori ni kaet te ki ta tobii | - | |
65 | La lettera della colomba - Una bella amicizia 「鳩がはこんだ友情」 - hato ga hakon da yūjoo | - | |
66 | Il principe della foresta - Qualcuno sta attentando alla mia vita 「誰かがボクの命を狙ってる!」 - dare ka ga boku no inochi o nerat teru! | - | |
67 | La vendetta della rosa nera - La rivincita della Rosa Nera 「ブラックローズの復讐!」 - burakku roozu no fukushū! | - | |
68 | La macchina a vapore - La supermacchina 「スーパーカーがやって来た!」 - sūpaa kaa ga yatteki ta! | - | |
69 | Rappa il pretendente - L'appuntamento di Rappa 「ラッパ狼のお見合い騒動」 - rappa ookami no o miai soodoo | - | |
70 | Il segreto del mostro - Il Diavolo viene di notte 「夜に悪魔がやって来る!」 - yoru ni akuma ga yattekuru! | - | |
71 | Il pigrone - Uno strano guaio 「困ったなまけもの」 - komat ta namakemono | - | |
72 | Lala è in pericolo - Il ricordo del lago 「湖のおみやげ」 - mizūmi no omiyage | - | |
73 | La spada scomparsa - Il ricercato 「ウォンテッド(指名手配)」 - won teddo (shimei tehai) | 25 marzo 1978 |
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ Fonti: Anime Marumegane. per i titoli e le date originali della prima serie, allcinema.net. per i titoli originali della seconda serie e Cartonionline. per i titoli italiani delle reti locali e Hiro (archiviato dall'url originale il 7 agosto 2011). per i titoli italiani di Mediaset.
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) Don Chuck il castoro, su MyAnimeList.
- Don Chuck il castoro, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.
- (EN) Don Chuck il castoro, su IMDb, IMDb.com.
- (EN) Scheda sull'anime Don Chuck Monogatari, Anime News Network.
- (EN) Scheda sull'anime Shin Don Chuck Monogatari, Anime News Network.