Discussioni utente:Daniel.cinema
puoi far crescere il sapere libero e l'enciclopedia.
Scrivi nuove voci, traducile, amplia quelle già esistenti:
il tuo contributo è prezioso!
Leggili e tienili a mente.
Se desideri inserire un tuo testo già pubblicato su carta o su web, inviaci prima una comunicazione come spiegato qui.
Ti invitiamo inoltre a guardare la video WikiGuida. Dura pochi minuti e può aiutarti nella comprensione delle regole basilari per contribuire a Teknopedia.
- Per un primo orientamento, puoi consultare il tutorial e la pagina di aiuto.
- Cliccando qui troverai un elenco dei progetti diviso per argomenti.
Puoi scegliere quelli di tuo interesse e partecipare liberamente o chiedere suggerimenti. - Identificati nelle discussioni: firma i tuoi interventi nelle pagine di discussione con il tasto che vedi nell'immagine. Ulteriori indicazioni puoi trovarle in uso della firma.
Controlla cosa mettere e cosa non mettere su Teknopedia e ricorda:
- Non è consentito inserire materiale protetto da copyright - se desideri inserire un tuo testo già pubblicato su carta o su web, inviaci prima una comunicazione come spiegato qui.
- Le voci devono essere in lingua italiana e rispettare rigorosamente un punto di vista neutrale.
- Sono deprecate le ricerche originali! Cita le fonti di quanto scrivi nelle voci.
- Se hai problemi chiedi allo sportello informazioni, a un amministratore, in chat o a qualsiasi wikipediano vedessi collegato seguendo ultime modifiche.
- Se lo ritieni utile, puoi anche scegliere di farti affidare ad un tutor, inserendo il tuo nome in coda a questo elenco.
Naturalmente un benvenuto anche da parte mia! Se avessi bisogno di qualcosa non esitare a contattarmi. · ··Quatar···posta····· 14:00, 23 ott 2010 (CEST)
Voci doppie e titoli
[modifica wikitesto]Da un controllo dei tuoi contributi vedo che hai creato una serie di voci "doppie" traducendo il titolo originale in italiano: è così? la prassi vuole che si metta il titolo italiano (se c'è) e quello originale come redirect al primo. Se invece il titolo italiano non c'è, allora si lascia solo l'originale. --Soprano71 20:23, 11 feb 2012 (CET)
Ti ringrazio molto per la segnalazione, per errore ho creato delle voci doppie... questo perchè i film TV che ho inserito sono usciti su mercato italiano prima in VHS (con titolo italiano, distribuiti dalla Polygram) e poi sono stati ristampati in VHS e DVD con un titolo inglese (dalla Eagle Pictures). Il titolo inglese non è quindi quello originale. Ho notato che nella pagina ci sono molte citazioni tratte dalla videoguida di Paolo Mereghetti e volevo chiederti che bisogna fare in questo caso, perchè sono copiate pari pari dalla sezione monografica dedicata ad Emmanuelle. Grazie per l'aiuto.--Daniel.cinema (msg) 21:17, 11 feb 2012 (CET)
Alcune cose
[modifica wikitesto]Innanzitutto per parlare con un utente devi scrivere sulla sua pagina, non sulla tua (questa è la tua pagina). Nel mio caso clicca su 71 dopo il nickname e scrivi lì (ti apparirà questa pagina, che ora per comodità ti sto linkando). Quanto al resto:
- se son film Tv fanno parte del "Progetto:Televisione" (e sue policy) e non del "Progetto:Cinema", quindi va messo questo tmp e non quello film; sarebbe meglio se lo facessi tu, basta spostare le info
- consiglio l'apertura di una pagina di prova (o sandbox) per fare le modifiche necessarie prima di editare in campo principale, anche per prendere dimestichezza con WP. Per creare una sandbox (che poi è una tua sottopagina utente) crea la pagina Utente:Daniel.cinema/sandbox1 e scrivi lì. Non metter mai materiale copiato da altri siti, devi riformulare il testo sempre;
- questo passaggio "[…] Ho notato che nella pagina ci sono molte citazioni tratte dalla videoguida di Paolo Mereghetti e volevo chiederti che bisogna fare in questo caso, perchè sono copiate pari pari dalla sezione monografica dedicata ad Emmanuelle" invece non lo capisco perchè non so di che pagina stai parlando, puoi linkarla?
- per i titoli, visto che mi confermi l'esistenza di un titolo italiano ufficiale (conta solo quello) provvedo alla cancellazione di quello in lingua. Come ti dicevo, può essere messo un redirect dell'originale, ciao e buonwiki --Soprano71 21:32, 11 feb 2012 (CET)
Trame
[modifica wikitesto]Le trame che hai inserito le hai scritte tu riformulando dei testi o sono copiate? in questo secondo caso bisogna riscriverle, il copyviol è un reato --Soprano71 21:36, 12 feb 2012 (CET)
Ciao, prima di tutto ti ringrazio molto per le dritte che mi hai dato ieri sera. Spero di aver inserito bene il tmp del "Progetto:Televisione" nelle schede che avevo realizzato. Per quanto riguarda le trame le ho scritte io, magari c'è qualche errore da rivedere, ma sono proprio mie. Invece ti segnalo che si sono delle parti copiate dal Dizionario Mereghetti proprio nella voce "Emmanuelle (romanzo)"... sono copiate pari pari dalla voce Emmanuelle sul dizionario. E mi sono accorto di questa cosa anche in altre trame di film o biografie varie... Molte cose sono anche copiate dalla Garzantina dei film... --Daniel.cinema (msg) 22:03, 12 feb 2012 (CET)
Un grazie e un libro sulla conoscenza libera per te
[modifica wikitesto]Gentile Daniel.cinema,
oggi ti scrivo a nome dell'associazione Wikimedia Italia per ringraziarti del tempo che hai dedicato ai progetti Wikimedia.
Come piccolo omaggio avremmo piacere di spedirti una copia (tutta in carta riciclata) del libro di Carlo Piana, Open source, software libero e altre libertà. Fornisci un recapito per ricevere una copia del libro.
Pochi giorni fa il mondo ha festeggiato la giornata dell'amore per il software libero, ma ogni giorno è buono per ricordare le garanzie delle licenze libere e le centinaia di migliaia di persone che si sono unite per costruire questo bene comune della conoscenza. Speriamo che questo libro ti sia utile per apprezzare quanto hai fatto e per trasmettere la passione della conoscenza libera a una persona a te vicina.
Se desideri una copia ma non puoi fornirci un indirizzo a cui spedirla, contatta la segreteria Wikimedia Italia e troviamo una soluzione insieme.
Grazie ancora e a presto,