Discussione:Calca di Halloween di Seul
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Proposta di modifica del titolo in "Tragedia di Halloween a Seul"
[modifica wikitesto]Il titolo "Calca di Halloween di Seul" è una traduzione troppo letterale dell'inglese "Seoul Halloween crowd crush". Come riportano i media nazionali, sarebbe più opportuno utilizzare "Tragedia di Halloween a Seul" --79.40.55.109 (msg) 16:14, 31 ott 2022 (CET)
- E perché? Stiamo scrivendo una enciclopedia, non un quotidiano. Il contenuto della voce deve essere individuabile dal titolo anche a distanza di anni e senza "coloriture" giornalistiche che hanno significato solo nell'immediato ma che col tempo non collegano più in modo diretto agli avvenimenti.--SuperSpritzl'adminalcolico 16:16, 31 ott 2022 (CET)