Indice
Utente:Gce/Laboratorio/Voci da proporre come Traduzione della Settimana/Qualità/6
Aspetto
Good article on en.wiki interlink <=6 (31/08/2013)
[modifica | modifica wikitesto]- en:The Field Where I Died:
- en:The Fiery Trial: Abraham Lincoln and American Slavery:
- en:The Fight (Parks and Recreation):
- en:The Fight (The Office):
- en:The Fight Before Christmas: es, fr, pt, ru,
- en:The Fighting Irish: pt, zh,
- en:The Finale (Will & Grace):
- en:The Fire (The Office):
- en:The Firebrand: de, it, ja, pt,
- en:The Firefly (Fringe):
- en:The Fires of Pompeii: es, fr, tr, vo,
- en:The First Time (Glee): cs, es, id, ru,
- en:The Food Album: it, pt,
- en:The Food Wife: es, fr, pt, ru,
- en:The Forge (Star Trek: Enterprise): nl,
- en:The Fox, the Wolf and the Husbandman:
- en:The French Connection (ice hockey): de, fr,
- en:The French Democracy:
- en:The Front (The Simpsons): cs, es, fr, ru,
- en:The Frontline (Irish TV series):
- en:The Frying Game: es, fr, ru,
- en:The Funcooker: pt,
- en:The Gathering Storm (novel): bg, he, it, nl, sv,
- en:The Generous Mr. Lovewell: es, pt,
- en:The George Hotel, Crawley:
- en:The Getaway (Dexter):
- en:The Ghost Network: pt,
- en:The Ghost Ship: ca, fr, it,
- en:The Gift (The X-Files):
- en:The Gift That Keeps Giving:
- en:The Girl (2012 HBO film): fr, it, ja, no, pt,
- en:The Girl Who Waited: es, fr, ru, tr, vo,
- en:The Goat Puzzle: sl,
- en:The Go-Getter (film): fr, it,
- en:The Goldberg Variation (The X-Files): ru,
- en:The Good-Morrow:
- en:The Great American Bash (2007): fr, nl, pt, ru, th,
- en:The Great Lover (novel):
- en:The Great Milenko: it, ru, simple, sv,
- en:The Great Money Caper: es, fr, ru,
- en:The Great Naktong Offensive: ko,
- en:The Great Otis Redding Sings Soul Ballads: ja,
- en:The Great Stagnation:
- en:The Great Wife Hope: cs, es, fr, ru,
- en:The Griffin Family History: es, ru,
- en:The Grinning Man (Jonathan Creek):
- en:The Hand of St. Sebastian:
- en:The Harbingers:
- en:The Hardest Day:
- en:The Hardy Boyz:
- en:The Haunted Mask: ar, fr, it, pt,
- en:The Head and the Hair: pt, zh,
- en:The Heart Is a Lonely Hunter (Once Upon a Time): ru,
- en:The History of British Political Parties: no,
- en:The History of Sir Charles Grandison: fr,
- en:The History of the Fairchild Family: es,
- en:The Hole (Scientology):
- en:The Holocaust in Albania: ru,
- en:The Homer They Fall: da, es, fr, pt, ru,
- en:The Host (The X-Files): it on WP, es, ru,
- en:The Hounds of Baskerville: de, es, fr,
- en:The Hungry Earth: es, fr, vo, zh,
- en:The Immortals of Meluha: as, ml, ta,
- en:The Incentive:
- en:The Incredible Melting Man: fr, nl,
- en:The Indian Princess (play):
- en:The Ingenuity Gap:
- en:The Injury:
- en:The Inner Circle (The Office):
- en:The Invisible Hand (The Spectacular Spider-Man):
- en:The Irascibles:
- en:The Itchy & Scratchy & Poochie Show: es, fr, pt, ru,
- en:The Jacket (Seinfeld):
- en:The Jersey Devil (The X-Files): it on WP, es, ka, no, ru,
- en:The Job (The Office):
- en:The Judge (Millennium):
- en:The Judy Garland Show: es, pl,
- en:The Juice Is Loose: es, ru,
- en:The Kampung Boy: ms,
- en:The Kentucky Headhunters: fr,
- en:The Kids in the Hall: Death Comes to Town:
- en:The King of Fighters '94: es, fr, it, ko, pt,
- en:The Kingdom of this World: de, es, fr, pl, sv,
- en:The Kingsroad: da, es, fr, pt,
- en:The Ladies of Grace Adieu and Other Stories:
- en:The Land of Lost Content:
- en:The Landlady (Fyodor Dostoyevsky): fr, it, ru,
- en:The Last Dog on Earth:
- en:The Last of the Masters: hu,
- en:The Last One (Friends): es, fi, he, pt, ru,
- en:The Last Outpost (Star Trek: The Next Generation): cs, hr, id, ro, zh,
- en:The Last Sam Weiss:
- en:The Last Temptation of Homer: cs, es, fr, ru,
- en:The Last Theorem: ro,
- en:The Legally Prohibited from Being Funny on Television Tour:
- en:The Legendary Axe:
- en:The Lie (Lost): da, es, hu, ru, tr,
- en:The Life (advertisement):
- en:The Lion, the Fox & the Eagle:
- en:The List (The Office):
- en:The List (The X-Files):
- en:The Litigators: fi, it,
- en:The Lodger (Doctor Who): es, fr, vo, zh,
- en:The Long Game: es, fr, ru, tr, vo,
- en:The Lost Caverns of Tsojcanth:
- en:The Magical Worlds of Harry Potter: sv,
- en:The Magpie (Monet): ru,
- en:The Make-Up: fr, sv,
- en:The Man from Jupiter:
- en:The Man from London: de, fa, fr, ja,
- en:The Man from the Other Side:
- en:The Man in the Blue Flannel Pants: es, fr, pt, ru,
- en:The Man Who Never Lied: tr,
- en:The Man with Two Brians: es, ru,
- en:The Man-Eating Myth:
- en:The Mansion Family: es, fr, ru,
- en:The Mansion of Happiness: simple,
- en:The Marriages Between Zones Three, Four and Five: sr,
- en:The Masked Avengers' prank on Sarah Palin:
- en:The Master Plan (Parks and Recreation):
- en:The Matty Johns Show:
- en:The Mega Bucks:
- en:The Merger (The Office):
- en:The Mikado (Millennium):
- en:The Mirror Never Lies: id, it,
- en:The Moms:
- en:The Monkey Suit: cs, es, fr, no, ru,
- en:The Most Famous Man in America:
- en:The Most Hated Family in America:
- en:The Museum of Curiosity:
- en:The Myst Reader: de, fr,
- en:The Mysterons (Captain Scarlet episode): nl,
- en:The Naked Brothers Band: The Movie: de, nl,
- en:The Naked Now: cs, hr, id, ro, zh,
- en:The Nation of Ulysses: de, it, ru,
- en:The National Conference Center:
- en:The Natural History and Antiquities of Selborne: fr, pt, simple,
- en:The Natural Order:
- en:The Naturalist on the River Amazons:
- en:The Negotiation:
- en:The Nekci Menij Show: bg, fr, he, pt,
- en:The Nemesis of Faith: ar,
- en:The Neutral Zone (Star Trek: The Next Generation): cs, hr, ko, pt, ro,
- en:The New Cup:
- en:The North Stands for Nothing:
- en:The Northern Celestial Masters: ru,
- en:The Oath of the Vayuputras: as,
- en:The Office (U.S. season 8): it,
- en:The Office (U.S. season 9): it,
- en:The Official Razzie Movie Guide:
- en:The Old Man and the "C" Student: es, fr, ru,
- en:The Old Man and the Key: es, fr, ru, sv, uk,
- en:The One After the Superbowl: es, ru,
- en:The One Hundredth:
- en:The One Where Rachel Smokes:
- en:The One with All the Thanksgivings:
- en:The One with Ross's Wedding: fr,
- en:The One with the Cast of Night Court: pt,
- en:The One with the Embryos: es,
- en:The One with the Prom Video: fi on WP, es, pt,
- en:The One with the Rumor: es, pt,
- en:The Ones (30 Rock):
- en:The Only Promise That Remains:
- en:The Origin of Birds (book):
- en:The Original All Blacks: de, fr, it,
- en:The Other Hand: sv, tr,
- en:The Other Woman (Mad Men):
- en:The Otto Show: es, fr, no, ru,
- en:The Paperboys:
- en:The Parent Rap: es, fr, no, ru, uk,
- en:The Passing Zone:
- en:The Personal Jewel Collection of Elizabeth II: ca,
- en:The Pest House:
- en:The Phone Message:
- en:The Pine Bluff Variant:
- en:The Plateau (Fringe):
- en:The Plays of William Shakespeare: fr, it,
- en:The Pointy End: da, es, pt,
- en:The Pony Remark:
- en:The Portage to San Cristobal of A.H.:
- en:The Portopia Serial Murder Case: ja,
- en:The Possum:
- en:The Post-American World: ar, de,
- en:The Power of Three (Doctor Who): es, fr, ru,
- en:The Principal and the Pauper: es, fr, pt, ru,
- en:The Problem Solvers:
- en:The Psychology of The Simpsons: es, fr,
- en:The PTA Disbands: es, fr, ru,
- en:The Puppy Episode: es, nl,
- en:The Purple Piano Project: cs, es, id, ru, vi,
- en:The Quatermass Memoirs:
- en:The Quest Begins:
- en:The Rage Against God: fa on WP,
- en:The Rain King:
- en:The Rebel Flesh: fr, no, ru, tr, vo,
- en:The Red and the Black (The X-Files):
- en:The Regina Monologues: cs, es, fr, pt, ru,
- en:The Register-Guard:
- en:The Rejected: es,
- en:The Reluctant Fundamentalist (film): fr, it,
- en:The Reporter (Parks and Recreation):
- en:The Reputation:
- en:The Residences at The Ritz-Carlton (Philadelphia): pl,
- en:The Return (The Office):
- en:The Return of Dr. Octagon:
- en:The Return of Harmony: es,
- en:The Revenge (Seinfeld):
- en:The Revival:
- en:The Ring (South Park): es, fr, hu, nl, ru,
- en:The Road Not Taken (Fringe):
- en:The Road to Total Freedom:
- en:The Robbery: es,
- en:The Rocky Horror Glee Show: cs, es, id, ru, tr,
- en:The Rocky Mountains, Lander's Peak: pt,
- en:The Roof (Back in Time): es, fr, hu, pl, pt,
- en:The Rural Juror: pt, zh,
- en:The Same Old Story: pt,
- en:The Secret (The Office):
- en:The Secret of the Nagas: as,
- en:The Secret River (Rawlings book):
- en:The Secret Service: ja, zh,
- en:The Secret War of Lisa Simpson: es, fr, ru,
- en:The Seinfeld Chronicles: es,
- en:The Set Up (Parks and Recreation):
- en:The Sex Party: sv, zh,
- en:The Shipment (Star Trek: Enterprise): nl,
- en:The Shortest Way with the Dissenters:
- en:The Show Where Sam Shows Up:
- en:The Silence (song): cs, it, pl,
- en:The Simpsons 138th Episode Spectacular: es, fr, pt, ru, sv,
- en:The Simpsons Ride: es, fr, nl, sv,
- en:The Simpsons Spin-Off Showcase: es, fr, ru, sv,
- en:The Simpsons: An Uncensored, Unauthorized History: it,
- en:The Sixth Extinction:
- en:The Sleeping Girl of Turville:
- en:The Snowman (fairy tale): es, fy, it, ja, zh,
- en:The Snowmen: es, fr, pt, ru, tr,
- en:The Son Also Draws: es, hu, nl, pt, ru,
- en:The Sound of White: bg, pt, sv,
- en:The Source Awards (30 Rock): pt, zh,
- en:The Soxaholix: fr,
- en:The Spanish Teacher: cs, es, id,
- en:The Spirit Squad:
- en:The Splendid Source: es, ru,
- en:The Springfield Connection: es, fr, ru,
- en:The St. James: pl,
- en:The Stake Out (Seinfeld): es,
- en:The Stakeout (Parks and Recreation):
- en:The Stanley Clarke Band: fr,
- en:The Statue:
- en:The Sting (The Office):
- en:The Stolen Eagle: sh, simple,
- en:The Stone Tape:
- en:The Story of a Fierce Bad Rabbit: id, ja,
- en:The Story of Marie and Julien: fr, it, ru,
- en:The Story of Sigurd the Volsung and the Fall of the Niblungs:
- en:The Structure and Distribution of Coral Reefs: vi,
- en:The Substitute (Glee): cs, es, id, ru, simple,
- en:The Sue Sylvester Shuffle: cs, es, id, ru,
- en:The Sweetest Apu: es, fr, ru,
- en:The Sword of Kahless: cs,
- en:The Sword of Shannara: fr, it, no, ro, sv,
- en:The Tale of Benjamin Bunny: fr, id, ja,
- en:The Tale of Jemima Puddle-Duck: fr, id, ja,
- en:The Tale of Mac Da Thó's Pig: de, ru,
- en:The Tale of Mr. Jeremy Fisher: id, ja,
- en:The Tale of Mr. Tod: id, ja,
- en:The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle: id,
- en:The Tale of Mrs. Tittlemouse: fr, id,
- en:The Tale of Scrotie McBoogerballs: fr, hu, ru,
- en:The Tale of The Flopsy Bunnies: fr, id,
- en:The Tale of the Pie and the Patty-Pan: id, ja,
- en:The Tale of Timmy Tiptoes: id,
- en:The Tan Aquatic with Steve Zissou: es, ru,
- en:The Target (The Office):
- en:The Technique:
- en:The Tempest (album): it, ru, simple,
- en:The Ten-Per-Cent Solution: es, fr, ru,
- en:The Thin White Line (Millennium):
- en:The Tic Code:
- en:The Time Is Now (Millennium):
- en:The Time of Angels: fr, ru, vo, zh,
- en:The Tip-Off:
- en:The Tower of Babble:
- en:The Transformation:
- en:The Transformers (IDW Publishing):
- en:The Trouble with Tribbles: cs, es, ko, pt, ro,
- en:The Trouble with Trillions: es, fr, pt, ru,
- en:The Twilight Saga (film series):
- en:The Twisted World of Marge Simpson: es, fr, pt, ru,
- en:The Two Mrs. Nahasapeemapetilons: es, fr, pt, ru, sv,
- en:The Uncertainty Principle (The Spectacular Spider-Man):
- en:The Unnatural (The X-Files):
- en:The Unquiet Dead: es, fr, ru, tr, vo,
- en:The Valley Library: ja,
- en:The Vampires of Venice: es, fr, ru, vo, zh,
- en:The Variable: es, hu, lt, ru, tr,
- en:The Vicar of Bullhampton:
- en:The Video Collection 93:99: es, hr, it, pt, tr,
- en:The Vinyl Conflict: el, pt,
- en:The Walk (The X-Files):
- en:The War for Late Night:
- en:The War Within: A Secret White House History (2006–2008):
- en:The Warning (Eminem song): fr,
- en:The Warped Ones:
- en:The Way You Love Me (Keri Hilson song):
- en:The Wedding Dance: it, pl, si,
- en:The Wedding of River Song: es, fr, no, tr, vo,
- en:The Well-Worn Lock:
- en:The Whale (The Office):
- en:The Wiggles Pty Ltd:
- en:The Wild and the Innocent (Millennium):
- en:The Witch Way:
- en:The Wizard of Evergreen Terrace: es, fr, ru,
- en:The Wolf and the Lion: da, es, fr, pt,
- en:The Woman's Bible: pl,
- en:The World of Strawberry Shortcake:
- en:The World's Greatest Tag Team: es, fr, it, nl, th,
- en:The Wrong Goodbye (Gossip Girl):
- en:The X Factor (Australia series 3):
- en:The X Factor (UK series 7): et, hu, id,
- en:The X-Files (season 3): fr, it, pt, sv,
- en:The X-Files (season 4): fr, it,
- en:The X-Files (season 5): fr, it,
- en:The X-Files (season 6): fr, it,
- en:The X-Files (season 7): fr, it,
- en:The X-Files (season 8): fr, it,
- en:The X-Files (season 9): fr, it, ka,
- en:The X-Files Mythology, Volume 1 – Abduction:
- en:The X-Files Mythology, Volume 2 – Black Oil:
- en:The X-Files Mythology, Volume 3 – Colonization:
- en:The X-Files Mythology, Volume 4 – Super Soldiers:
- en:The Year of the Sex Olympics:
- en:The Years of Rice and Salt: es, fr, id, nl, pl,
- en:Theef:
- en:Thelephora palmata: pl, pms, sv,
- en:Thelnetham Windmill:
- en:Themes in Avatar: ru,
- en:Themes in Minority Report: es,
- en:Theodore N. Kaufman: de,
- en:Theodore Roosevelt High School (Kent, Ohio):
- en:Theodosius (son of Maurice): de, fr, pt, ro, sh,
- en:Theology of Huldrych Zwingli: ia, pl, pt, uk,
- en:Theory of Literature: pa,
- en:There Goes My Baby (Usher song): cs, it, pt, simple,
- en:There's More Than One of Everything:
- en:There's Something About Marrying: cs, es, fr, ru,
- en:Theresa Goh: fa,
- en:Thermal imaging camera: ar,
- en:These Days: Live in Concert:
- en:Thetford Castle:
- en:They Saved Lisa's Brain: es, fr, ru, sv,
- en:Things Aren't Simple Any More:
- en:Thinkin Bout You: is, ru,
- en:Thiomersal controversy: it,
- en:Third Battle of Seoul: ko, zh,
- en:Third Perso-Turkic War: fa, it, ru, sh,
- en:Third Transjordan attack:
- en:Thirsty Merc:
- en:Thirty-Eight Snub:
- en:This England (album):
- en:This Guitar (Can't Keep from Crying): es, ja, ru,
- en:This Is Not Happening:
- en:This Is What Rock n' Roll Looks Like: ru,
- en:This Little Wiggy: es, fr, no, ru,
- en:This Too Shall Pass (song): es, la,
- en:Thom Darden:
- en:Thomas (bishop of Finland): cs, fi,
- en:Thomas Bates: fr, sv,
- en:Thomas Brassey: de, sv,
- en:Thomas Coke, 1st Earl of Leicester (seventh creation): it, pl, sv,
- en:Thomas Cubitt (British Army officer):
- en:Thomas Danforth:
- en:Thomas de Buittle:
- en:Thomas de Dundee: es,
- en:Thomas de Rossy:
- en:Thomas Dudley: de,
- en:Thomas E. Bramlette: de, pt, sv,
- en:Thomas Farrell (general): ja, no,
- en:Thomas Ferens:
- en:Thomas H. Tongue: de,
- en:Thomas Harrison (architect): de,
- en:Thomas Hinde:
- en:Thomas Hines: ja,
- en:Thomas Holley Chivers: de, es, zh,
- en:Thomas Jefferson Hogg: de, es, ro,
- en:Thomas Lee (Virginia colonist): fr,
- en:Thomas Metcalfe (Kentucky): de, la, pt, sv,
- en:Thomas Paton:
- en:Thomas Pownall: ru,
- en:Thomas Quiney:
- en:Thomas R. Cornelius: ja,
- en:Thomas S. Hinde:
- en:Thomas Trueblood:
- en:Thomas Wilcher:
- en:Thompson Capper:
- en:Thored: it,
- en:Þorgerðr Hölgabrúðr and Irpa: ca, gl, sv,
- en:Thorne and Hatfield Moors:
- en:Thou Shalt Not Kill (Spooks): es,
- en:Thraliana: it,
- en:Threat Level Midnight:
- en:Threatening the President of the United States:
- en:Three certainties:
- en:Three Kings (Family Guy): es, ru,
- en:Three Men and Adena: pt,
- en:Three Mile Island: A Nuclear Crisis in Historical Perspective:
- en:Three of a Kind (The X-Files):
- en:Three Witches:
- en:Three Words (The X-Files):
- en:Threni (Stravinsky): es,
- en:Thriller (viral video): fa,
- en:Thrilling Cities: it,
- en:Throffer:
- en:Through a Glass Darkly (Koen novel):
- en:Through the Wire: he, it, mk,
- en:Throwdown (Glee): cs, es, id, ru,
- en:Thrud the Barbarian:
- en:Thunderbird 6: es, ja, nl,
- en:Thunderbirds Are Go: es, fr, ja, nl,
- en:Thuppakki: ms, ta,
- en:Tiber Oil Field: de, ru,
- en:Tickle Cock Bridge:
- en:Till I Die (Chris Brown song): de, it, pt,
- en:Tillingbourne Bus Company:
- en:Tillson Harrison: es, fr, ru,
- en:Tim Bozon: de, fr,
- en:Tim Breslin:
- en:Tim Cross: de,
- en:Tim Donaghy: ja, lv,
- en:Tim Hardaway, Jr.: fr, it, ru,
- en:Tim Paine: mr,
- en:Tim Richmond: id, nl, sv, tl,
- en:Time Capsule (Parks and Recreation):
- en:Time Crash: es, fr, ru,
- en:Time Enough at Last: nl,
- en:Time Gal: fr, it, ja,
- en:Time Has Come Today (Grey's Anatomy):
- en:Time Machine (roller coaster): de, fr,
- en:Time on Earth: es, pl, pt,
- en:Timeline of the 2011 Egyptian revolution under Hosni Mubarak's rule: ar,
- en:Timetoget:
- en:Timothy Blackstone:
- en:Timothy Everest:
- en:Timothy L. Pflueger:
- en:Tina McKenzie:
- en:Tịnh Xá Trung Tâm: vi,
- en:Tipping the Velvet: es, fr, he, sv,
- en:Tithonus (The X-Files):
- en:Tiverton Preedy:
- en:Tjunkiya Napaltjarri:
- en:TM and Cult Mania: es,
- en:TNA World Beer Drinking Championship:
- en:TNM 02067:
- en:To My Surprise (album): it,
- en:To SquarePants or Not to SquarePants: es,
- en:To the Last Man (Torchwood): fr,
- en:To the Stars (album):
- en:To the Stars (novel):
- en:Tobacco smoke enema:
- en:Today Is Your Day: fr, pt,
- en:Todd Manning:
- en:Todd Packer (The Office):
- en:Todo a Su Tiempo (Marc Anthony album): es,
- en:ToeJam & Earl III: Mission to Earth: sv,
- en:ToeJam & Earl in Panic on Funkotron: fr, ru,
- en:Togo women's national football team: fr, ja,
- en:Toil:
- en:Tom Harley:
- en:Tom Hawkins (footballer):
- en:Tom Johnson (bareknuckle boxer): fr, it, pl,
- en:Tom Kahn:
- en:Tom Norman: cs,
- en:Tom Peterson:
- en:Tom Quinn (Spooks): es,
- en:Tom Tancredo presidential campaign, 2008:
- en:Tom Vilsack presidential campaign, 2008:
- en:Tom Weisner:
- en:Tomahawk (album): fi, it, ru, sv,
- en:Tomb of Horrors: es, ja,
- en:Tommy Dunderdale: de, fi, fr, sv,
- en:Tommy James (American football): fr,
- en:Tommy Johnson (footballer born 1900): es, fa, id,
- en:Tommy Thompson presidential campaign, 2008:
- en:Tom's Divorce:
- en:Tonga at the 2011 Commonwealth Youth Games:
- en:Toni Preckwinkle:
- en:Tonkin Highway: de,
- en:Tony Boles:
- en:Tony King:
- en:Tony Marchant (cyclist): ca, fr, pl,
- en:Tony Parisi (wrestler): ja, nl,
- en:Too Short a Season: sv on WP, cs, hr, ro,
- en:Tooms: es on WP, fr on WP, it on WP, hu on WP, no on WP, ru on WP,
- en:Topology (electrical circuits):
- en:Tora Harris: fr, pl,
- en:Tornada (Occitan literary term): es, fr, ja, oc, pl,
- en:Tornado myths: it on WP,
- en:Torpedo...Los!:
- en:Torrey Smith: fr, it, simple,
- en:Tory Burch: he, it, ko,
- en:Tory Christman:
- en:Touch Me Like That: fi, fr, ru,
- en:Touchet Formation: fr,
- en:TouchWave:
- en:Tourism in Malta: fr, it, ka, ko,
- en:Tourism in Nunavut:
- en:Toussaint Tyler:
- en:Tow Law Town A.F.C.: fa,
- en:Towel Power:
- en:Tower Building of the Little Rock Arsenal:
- en:Town of Christchurch by-election, 1860:
- en:Townsend F. Dodd:
- en:Towson United Methodist Church:
- en:Toxin-antitoxin system: fr,
- en:Toyah Battersby:
- en:Toyota Aurion (XV40): ja,
- en:Tracheobronchial injury:
- en:Trachylepis tschudii: pt,
- en:Tracing in English law:
- en:Tracy (song):
- en:Tracy Does Conan: pt, zh,
- en:Tracy Flick:
- en:Tracy Thorne-Begland:
- en:Trading Places (song): it, pl, simple, tr,
- en:Traditional African medicine: ar, de, pt, ru,
- en:Traditions of Texas A&M University:
- en:Tragedy of Otranto: it, pl,
- en:Training Day (Archer):
- en:Training Day (The Office):
- en:Trams in Adelaide: pl,
- en:Trans Polar: no,
- en:Transformation playing card:
- en:Transformers: Revenge of the Fallen (video game): fi, fr, it, pl, tr,
- en:Transformers: The Ride: fr, it,
- en:Transfusion (EP):
- en:Transit Authority of River City: fr,
- en:Transit of Venus, 1639: fr,
- en:Transport in the Soviet Union: es, pl,
- en:Transportation in Omaha:
- en:Trapalcotherium:
- en:Trapped in the Sky: es, nl,
- en:Trapper Nelson:
- en:Travelers (The X-Files):
- en:Traveling Salesmen:
- en:Travis Jackson: ja,
- en:Treaty of Butre: de, es,
- en:Treaty of Ciudad Juárez: es, pl, pt,
- en:Tree That Owns Itself: da, de,
- en:Tree: A Life Story:
- en:Trent Daavettila: fr,
- en:Trespass in English law:
- en:Trevor (The X-Files):
- en:Trevor Hoffman: de, fr, ja, ko, zh,
- en:Trevor Tierney:
- en:Triaenops goodmani: uk,
- en:Trial of Lex Wotton:
- en:Trial of Lord George Gordon:
- en:Trials HD: es, fi, fr,
- en:Triangle (The Beau Brummels album): hu, sv,
- en:Tricholoma vaccinum: fi, lt, pl, pms, sv,
- en:Trinsey v. Pennsylvania:
- en:Tristan (horse):
- en:Triumphant (Get 'Em): hu, it, pt,
- en:Trivia (The Office):
- en:Troll Airfield: fa, no, pl, sv, tg,
- en:Troll Satellite Station: fr, no,
- en:Tromsø Satellite Station:
- en:Trøndelag Commuter Rail: nn, no, pl, sv,
- en:Trondheim Airport Station: da, fr, nn, no, pl,
- en:Trondheim Central Station: da, fr, nn, no, pl,
- en:Troop sleeper:
- en:Tropical cyclogenesis: fr, nn, pl, pt, simple,
- en:Tropical cyclone basins: pt, simple,
- en:Tropical cyclone forecast model: fr on WP, pt on WP, simple on WP,
- en:Tropical cyclone forecasting: fr, pt, simple,
- en:Tropical cyclone observation: es, pt,
- en:Tropical cyclone rainfall climatology:
- en:Tropical cyclone rainfall forecasting: fr on WP, pt on WP,
- en:Tropical cyclone track forecasting:
- en:Tropical Depression Auring (2009): es, tl, zh,
- en:Tropical Depression Five (2010):
- en:Tropical Depression Five-E (2008):
- en:Tropical Depression Fourteen (1987): ca,
- en:Tropical Depression Nine (2001):
- en:Tropical Depression Nine (2003): ca,
- en:Tropical Depression Nineteen (1970):
- en:Tropical Depression One (1988):
- en:Tropical Depression One (1992): ca,
- en:Tropical Depression One (1993):
- en:Tropical Depression One-E (2009):
- en:Tropical Depression Two (2010):
- en:Tropical Depression Two-E (2006):
- en:Tropical Storm Agatha (1992):
- en:Tropical Storm Aletta (1982):
- en:Tropical Storm Aletta (2006): simple,
- en:Tropical Storm Alice (1953):
- en:Tropical Storm Alma: de, ko, no, pt, simple,
- en:Tropical Storm Amelia (1978): es,
- en:Tropical Storm Amy (1975):
- en:Tropical Storm Ana (2003): es, fr, no, pt, simple,
- en:Tropical Storm Andres (1997):
- en:Tropical Storm Arlene (1959): de,
- en:Tropical Storm Arlene (1981):
- en:Tropical Storm Arlene (2011): es, fr,
- en:Tropical Storm Arthur (1996): es,
- en:Tropical Storm Arthur (2002): de, es, fr, simple,
- en:Tropical Storm Barbara (2007): de on WP, nl on WP, zh on WP, es, pt,
- en:Tropical Storm Becky (1970):
- en:Tropical Storm Bertha (2002): ca, fr, simple,
- en:Tropical Storm Beryl (1988): es,
- en:Tropical Storm Beryl (2000): es, fr,
- en:Tropical Storm Beryl (2012): es, simple,
- en:Tropical Storm Blanca (2009):
- en:Tropical Storm Bonnie (2010): es,
- en:Tropical Storm Bret (2011): es,
- en:Tropical Storm Candy:
- en:Tropical Storm Carlos (2003):
- en:Tropical Storm Cecil (1989):
- en:Tropical Storm Charley (1998): es,
- en:Tropical Storm Chris (1982):
- en:Tropical Storm Chris (1988): es,
- en:Tropical Storm Christine (1973):
- en:Tropical Storm Colin (2010): fr,
- en:Tropical Storm Cristobal (2002): ca, fr, simple,
- en:Tropical Storm Cristobal (2008): eu, pt, ru, simple, sv,
- en:Tropical Storm Cyprien:
- en:Tropical Storm Dalila (2007):
- en:Tropical Storm Danielle (1980): es,
- en:Tropical Storm Danielle (1986):
- en:Tropical Storm Danielle (1992): es,
- en:Tropical Storm Danny (2009): eu, fr, pt, ru,
- en:Tropical Storm Dean (1983):
- en:Tropical Storm Dean (1995):
- en:Tropical Storm Dean (2001): fr,
- en:Tropical Storm Debbie (1965):
- en:Tropical Storm Debby (1994): es,
- en:Tropical Storm Debby (2006): es, eu, fr, pt, simple,
- en:Tropical Storm Debby (2012): es,
- en:Tropical Storm Debra (1978):
- en:Tropical Storm Delfina:
- en:Tropical Storm Delia (1973):
- en:Tropical Storm Delta (2005): es, eu, fr, it, simple,
- en:Tropical Storm Domoina: fi,
- en:Tropical Storm Don (2011): es,
- en:Tropical Storm Doria (1971):
- en:Tropical Storm Dorothy (1970):
- en:Tropical Storm Dottie:
- en:Tropical Storm Earl (2004): es, fr,
- en:Tropical Storm Elena (1979): es,
- en:Tropical Storm Emilia (2006): fr, pt,
- en:Tropical Storm Emily (2011): es, fr, nl,
- en:Tropical Storm Erika (2009): eu, fr, pt, ru,
- en:Tropical Storm Erin (2007): eu, fr, pt, simple, sv,
- en:Tropical Storm Etau (2009): ja, pt, sv, zh yue, zh,
- en:Tropical Storm Fabian (1991):
- en:Tropical Storm Fay (2002): fr, simple,
- en:Tropical Storm Fran (1984):
- en:Tropical Storm Frances (1998):
- en:Tropical Storm Gabrielle (1995):
- en:Tropical Storm Georgette (2010):
- en:Tropical Storm Gert (2005): ca, eu, fr,
- en:Tropical Storm Gilda (1973):
- en:Tropical Storm Grace (2003): fr,
- en:Tropical Storm Haishen (2008):
- en:Tropical Storm Harvey (1999):
- en:Tropical Storm Hazel (1965): de,
- en:Tropical Storm Helene (2000):
- en:Tropical Storm Hermine (1980): es,
- en:Tropical Storm Ignacio (1997): pt,
- en:Tropical Storm Isidore (1984):
- en:Tropical Storm Jerry (1995): simple,
- en:Tropical Storm Jerry (2001): fr,
- en:Tropical Storm Jose (2005): ca, eu, fr, simple,
- en:Tropical Storm Josephine (1996):
- en:Tropical Storm Josephine (2008): es, pt,
- en:Tropical Storm Julio (2002):
- en:Tropical Storm Julio (2008): es, pt,
- en:Tropical Storm Kammuri (2002):
- en:Tropical Storm Karina (2008):
- en:Tropical Storm Katrina (1999): de, es,
- en:Tropical Storm Larry (2003):
- en:Tropical Storm Laura (1971): pt,
- en:Tropical Storm Laura (2008): eu, no, pt, simple,
- en:Tropical Storm Leslie (2000): fr,
- en:Tropical Storm Lester (2004):
- en:Tropical Storm Lidia (1981):
- en:Tropical Storm Linda (1997): th, vi,
- en:Tropical Storm Linfa (2009): ko, pt, zh,
- en:Tropical Storm Lucille:
- en:Tropical Storm Matmo (2008):
- en:Tropical Storm Matthew (2004): fr,
- en:Tropical Storm Nicholas (2003):
- en:Tropical Storm Norman (2000):
- en:Tropical Storm Norman (2006): fr,
- en:Tropical Storm Octave (1983):
- en:Tropical Storm Odette (2003):
- en:Tropical Storm Odile (2008): ca,
- en:Tropical Storm Olaf (1997):
- en:Tropical Storm Olga (2007): de, eu, ko, pt, simple,
- en:Tropical Storm Omeka:
- en:Tropical Storm Patricia (2009):
- en:Tropical Storm Rachel (1990):
- en:Tropical Storm Soudelor (2009): zh,
- en:Tropical Storm Tammy (2005): eu, fr, simple,
- en:Tropical Storm Thelma: pt,
- en:Tropical Storm Vongfong (2002):
- en:Tropical Storm Wukong (2006): ja, ko, pt, zh,
- en:Tropical Storm Zeke (1992):
- en:Tropical Storm Zeta: de, eu, fr, simple, zh,
- en:Trópico: es,
- en:Trouble (Leona Lewis song): es, it, pl, pt,
- en:Troude's expedition to the Caribbean:
- en:Troy H. Middleton: da, de, fr, it, pl,
- en:Truce term:
- en:Trucking industry in the United States:
- en:True North (Once Upon a Time):
- en:Trust No 1:
- en:Trustee Act 2000:
- en:Trustee Investments Act 1961:
- en:Tryvandshøiden (station): no,
- en:TS-19: es, pt,
- en:Tsugaru clan: fr, ja, zh,
- en:Tualatin River National Wildlife Refuge:
- en:Tuber oregonense:
- en:Tucker McCall:
- en:Tucker-class destroyer: ja, nl, pl,
- en:Tuesday's Child (Holby City):
- en:Tuition fees in the United Kingdom:
- en:Tunguska (The X-Files): es,
- en:Tunnel Vision (song): es, fr, it, pt, tr,
- en:Tupaia miocenica: ca,
- en:Turahan Bey: ca, es, fr, it, tr,
- en:Turf War (The Office):
- en:Turkey Tolson Tjupurrula:
- en:Turks in the Tang military:
- en:Turn Left (Doctor Who): es, fr, ru,
- en:Turnin Me On: it, nl, pl, sv, tr,
- en:Turning Point (2004 wrestling):
- en:Turning Point (2007 wrestling):
- en:Turok 2: Seeds of Evil: ca, es, fr, pt,
- en:Turtles All the Way Down:
- en:Tute: es, eu, gl, pt,
- en:Tuvix: mr,
- en:TWA Flight 159:
- en:Tweed Water Spaniel: ja, ms, sv,
- en:Twelfth Siege of Gibraltar: fr,
- en:Twenty-cent piece (United States coin): ru,
- en:Twice Through the Heart:
- en:Twilight (Star Trek: Enterprise): nl,
- en:Twilight Zone: 19 Original Stories on the 50th Anniversary:
- en:Two Bad Neighbors: it on WP, es, fr, ru, sv,
- en:Two Birds (Awake):
- en:Two Dozen and One Greyhounds: es, fr, pt, ru,
- en:Two Fathers:
- en:Two Weeks (The Office):
- en:Two-cent piece (United States coin): de, hy, ru,
- en:Two-level utilitarianism:
- en:Twyford Down:
- en:Tyan Taylor:
- en:Tyldesley: it, pl, simple,
- en:Tyler Clippard: fr, ja, zh,
- en:Tyler Lockett:
- en:Tylopilus alboater: de on WP, ru on WP, fr,
- en:Tylopilus plumbeoviolaceus:
- en:Tylopilus tabacinus: ru,
- en:Types of volcanic eruptions: sk, ta, zh,
- en:Typewriter in the Sky:
- en:Typhoon Angela (1989):
- en:Typhoon Babe (1977): ja, ko, zh,
- en:Typhoon Bess (1974):
- en:Typhoon Bolaven (2012): ja, ko, zh yue, zh,
- en:Typhoon Brian (1989):
- en:Typhoon Choi-wan (2009): ko, pt, zh yue, zh,
- en:Typhoon Conson (2004): de, zh,
- en:Typhoon Dan (1989):
- en:Typhoon Dot (1989):
- en:Typhoon Elsie (1989):
- en:Typhoon Ewiniar (2006): de, ja, ko, pt, zh,
- en:Typhoon Fengshen (2002): zh,
- en:Typhoon Gordon (1989):
- en:Typhoon Halong (2002):
- en:Typhoon Helen (1972): pl, zh,
- en:Typhoon Hester (1971):
- en:Typhoon Higos (2002): ja,
- en:Typhoon Ida (1958): ja, ko, zh,
- en:Typhoon Isa:
- en:Typhoon Ivan:
- en:Typhoon Judy (1989): ru,
- en:Typhoon Karen:
- en:Typhoon Kirogi (2000): zh,
- en:Typhoon Longwang: fr, ko, zh min nan, zh,
- en:Typhoon Lupit (2003):
- en:Typhoon Ma-on (2011): ja, ko, th, zh,
- en:Typhoon Maria (2006): ko, zh,
- en:Typhoon Matsa: ko, zh,
- en:Typhoon Meranti (2004):
- en:Typhoon Mitag (2002):
- en:Typhoon Neoguri (2008): de, pt, zh min nan, zh yue, zh,
- en:Typhoon Nepartak (2003):
- en:Typhoon Nida (2004): zh,
- en:Typhoon Nora (1973):
- en:Typhoon Olive (1952): zh,
- en:Typhoon Oliwa: fi, ja,
- en:Typhoon Pamela (1976):
- en:Typhoon Prapiroon (2006): fr, ko, pt, zh,
- en:Typhoon Rammasun (2002):
- en:Typhoon Rammasun (2008): zh on WP, ja, pt,
- en:Typhoon Rananim: ko, zh,
- en:Typhoon Roy:
- en:Typhoon Sarah (1989):
- en:Typhoon Shanshan (2006): ja, ko, pt, zh,
- en:Typhoon Sinlaku (2002):
- en:Typhoon Soudelor (2003):
- en:Typhoon Soulik (2006): pt,
- en:Typhoon Tingting: zh,
- en:Typhoon Wayne (1986): zh,
- en:Typhoon Wipha (2007): pt, zh,
- en:Typhoon Yagi (2006): ja, ko, pt, zh,
- en:Typhula quisquiliaris: sv,
- en:Tyrant (Resident Evil): ar, it, ja, pt, ru,
- en:U Gambira: my,
- en:U.S. Route 1 Business (Trenton, New Jersey):
- en:U.S. Route 1 in New Jersey: es,
- en:U.S. Route 1/9 Truck: es,
- en:U.S. Route 1/9: es,
- en:U.S. Route 10 in Michigan:
- en:U.S. Route 11 in Maryland:
- en:U.S. Route 12 in Washington: cs,
- en:U.S. Route 13 in Maryland:
- en:U.S. Route 130:
- en:U.S. Route 136 in Iowa:
- en:U.S. Route 141:
- en:U.S. Route 15 in Maryland: pl,
- en:U.S. Route 16 in Michigan: no,
- en:U.S. Route 161:
- en:U.S. Route 163: de, es, pt, sv,
- en:U.S. Route 18 in Iowa:
- en:U.S. Route 195: es,
- en:U.S. Route 197:
- en:U.S. Route 199: es,
- en:U.S. Route 2 in Washington: cs,
- en:U.S. Route 20 in Indiana:
- en:U.S. Route 202 in Delaware:
- en:U.S. Route 202 in New Jersey:
- en:U.S. Route 206:
- en:U.S. Route 219 in Maryland:
- en:U.S. Route 22 in New Jersey:
- en:U.S. Route 220 in Maryland:
- en:U.S. Route 223:
- en:U.S. Route 23 in Michigan:
- en:U.S. Route 24 in Michigan: fr,
- en:U.S. Route 30 in New Jersey:
- en:U.S. Route 322 in New Jersey:
- en:U.S. Route 395 in California: es,
- en:U.S. Route 4 in New York:
- en:U.S. Route 40 Alternate (Hagerstown–Frederick, Maryland):
- en:U.S. Route 40 in Delaware:
- en:U.S. Route 40 in New Jersey:
- en:U.S. Route 40 Scenic:
- en:U.S. Route 412 in Oklahoma:
- en:U.S. Route 44 in New York:
- en:U.S. Route 45 in Michigan:
- en:U.S. Route 46: de, pt, sv,
- en:U.S. Route 5 in Connecticut:
- en:U.S. Route 50 in California: es,
- en:U.S. Route 50 in Utah:
- en:U.S. Route 59 in Oklahoma:
- en:U.S. Route 60 in Oklahoma:
- en:U.S. Route 62 in Oklahoma:
- en:U.S. Route 67 in Iowa:
- en:U.S. Route 730:
- en:U.S. Route 77 in Iowa:
- en:U.S. Route 8: de, it, pt, ru, sv,
- en:U.S. Route 89 in Utah:
- en:U.S. Route 9 in Delaware:
- en:U.S. Route 9 in New Jersey: es,
- en:U-101-class submarine: pl, uk,
- en:U-107-class submarine: uk,
- en:U-10-class submarine: uk,
- en:U-1-class submarine (Austria-Hungary): pl, uk,
- en:U2 concert in Sarajevo: bs,
- en:U2 Live at Red Rocks: Under a Blood Red Sky: it, ka, pt,
- en:U-20-class submarine: uk,
- en:U-27-class submarine (Austria-Hungary): uk,
- en:U-3-class submarine (Austria-Hungary):
- en:U-43-class submarine (Austria-Hungary):
- en:U-48-class submarine: pl, uk,
- en:U-50-class submarine: pl, uk,
- en:U-52-class submarine: pl, uk,
- en:U-5-class submarine (Austria-Hungary): uk,
- en:UA 8699: ca,
- en:Ucu Agustin: id,
- en:U-Drop Inn:
- en:UFC 148: es, it, ja, pt,
- en:UFC 94: es, it, ja, no, pt,
- en:Ugg boots trademark dispute:
- en:Ugly (House): fr on WP, uk, zh,
- en:Ujjal Dosanjh: de, fr,
- en:Ultima Underworld II: Labyrinth of Worlds: de on WP, fi,
- en:Ultime grida dalla savana: es, it, ja,
- en:Ultraviolet (Light My Way): pl, pt,
- en:Ulysses S. Grant presidential administration scandals:
- en:Umar al-Aqta: fr, id, sh,
- en:Unbreakable (Fireflight song): es,
- en:Unbroken (Stan Walker song):
- en:Uncle David: ru,
- en:Under the Pyramids:
- en:Underbelly (TV series): de, es, fr, it, pl,
- en:Underground City (Beijing): fr, ja, ko, no, zh,
- en:Underneath (The X-Files):
- en:Underneath It All: es, it, pt, tr,
- en:Underneath the Stars (song): fr, pt,
- en:Underwire bra:
- en:Undone (MercyMe album): pt,
- en:Unearthed (Fringe):
- en:Unearthed Arcana:
- en:Unending: cs, es, fr, hu, sl,
- en:Unforgiven (2004): fi, nl, pt,
- en:Unforgiven (2005): fr on WP, nl, pt, ru,
- en:Unforgiven (2006): fr on WP, fi, nl, pt,
- en:Unforgiven (2008): nl, pt, simple, th,
- en:Unhalfbricking: fr, hu, it, nn, sv,
- en:Uniforms of the Confederate States military forces: sv,
- en:Union Bank of Switzerland: fr,
- en:Union Stock Yards: de, fr,
- en:United Airlines Flight 736: de,
- en:United Kingdom Election Results:
- en:United States 1–0 England (1950 FIFA World Cup): es, pl, ru, vi,
- en:United States at the 2008 Summer Paralympics: de, es, zh,
- en:United States Battleship Division Nine (World War I):
- en:United States Capitol shooting incident (1998): zh,
- en:United States Code Congressional and Administrative News:
- en:United States constitutional criminal procedure:
- en:United States District Court for the Eastern District of Missouri: zh,
- en:United States rainfall climatology:
- en:United States Senate election in New York, 2000:
- en:United States Senate Select Committee on Improper Activities in Labor and Management:
- en:United States v. Alvarez:
- en:United States v. Approximately 64,695 Pounds of Shark Fins:
- en:United States v. Cotterman:
- en:United States v. Jackalow:
- en:United States v. More:
- en:Universal City Studios, Inc. v. Nintendo Co., Ltd.: es, pt, zh,
- en:University College, Durham:
- en:University Mall (Little Rock, Arkansas):
- en:University of Dayton Ghetto:
- en:University of Illinois Observatory: fr,
- en:University of Michigan basketball scandal:
- en:University of the Philippines Los Baños College of Forestry and Natural Resources:
- en:University of the Philippines Los Baños: bcl, pam, tl,
- en:University of Valle: eo, es, fr, ja,
- en:Unleashed (Fringe):
- en:Unrequited (The X-Files):
- en:Unruhe:
- en:Until It Beats No More: pt,
- en:Until the Quiet Comes: it,
- en:Until the Whole World Hears (song): pt,
- en:Until the Whole World Hears: pt,
- en:Untitled (How Does It Feel):
- en:Untitled EP:
- en:Unusual Suspects:
- en:Up All Night (30 Rock): pt, zh,
- en:Up All Night Tour: da, es, pt,
- en:Up All Night: The Live Tour: es, pt, tr,
- en:Up! Close and Personal:
- en:Up! Live in Chicago:
- en:Upminster: bg, ga, nl, simple,
- en:Upper Brook Street Chapel, Manchester:
- en:Upper West Side Story:
- en:Urmston: it,
- en:Urnula craterium: de, fr, pl, pms, sv,
- en:Ursula and Sabina Eriksson: de, fi, fr,
- en:Ursuline Convent Riots: es,
- en:Us Tareyton smokers would rather fight than switch!:
- en:USAHS Blanche F. Sigman:
- en:USAir Flight 405: fr, it, zh,
- en:USS Ajax (1864):
- en:USS Atlanta (1861): ja,
- en:USS Aylwin (DD-47): ja, pl, zh,
- en:USS Balch (DD-50): ja, pl, zh,
- en:USS Benham (DD-49): ja, pl, zh,
- en:USS Bennington (PG-4): de,
- en:USS Blakeley (DD-150): zh,
- en:USS Breese (DD-122): vi, zh,
- en:USS Canonicus (1863): pl,
- en:USS Catawba (1864): es,
- en:USS Chew (DD-106): vi, zh,
- en:USS Chickasaw (1864):
- en:USS Colhoun (DD-85): ja, vi, zh,
- en:USS Concord (PG-3):
- en:USS Conyngham (DD-58): pl, zh,
- en:USS Cushing (DD-55): ja, zh,
- en:USS De Soto (1859):
- en:USS Delaware (BB-28): ja, ms, pl, zh,
- en:USS Dunderberg: da,
- en:USS Enterprise vs Flambeau:
- en:USS Ericsson (DD-56): zh,
- en:USS Florida (BB-30): ja, pl, vi, zh,
- en:USS Freedom (ID-3024): de, pl,
- en:USS Galena (1862): pl,
- en:USS Harding (DD-91): pl, vi, zh,
- en:USS Hawaii (CB-3): de, ja, pl, sk,
- en:USS Henry R. Mallory (ID-1280):
- en:USS Jacob Jones (DD-61): de, pl, zh,
- en:USS Kentucky (BB-6): ja, ms, pl, zh,
- en:USS Kickapoo (1864):
- en:USS Leary (DD-158): ja, zh,
- en:USS Manhattan (1863):
- en:USS McDougal (DD-54): zh,
- en:USS Milwaukee (CL-5): it, ja, ru, vi,
- en:USS Neosho (1863): zh,
- en:USS Nicholson (DD-52): zh,
- en:USS North Dakota (BB-29): ja, ms, pl, zh,
- en:USS O'Brien (DD-51): ja, zh,
- en:USS Oneota (1864): de, es,
- en:USS Osage (1863):
- en:USS Ozark (1863): ja, pl,
- en:USS Parker (DD-48): ja, zh,
- en:USS Philadelphia (1776): nl,
- en:USS Porter (DD-59): ja, pl, zh,
- en:USS Roanoke (1855):
- en:USS Saugus (1863): pl,
- en:USS Taylor (DD-94): vi, zh,
- en:USS Tecumseh (1863):
- en:USS Tucker (DD-57): pl, zh,
- en:USS Wadsworth (DD-60): pl, zh,
- en:USS Wainwright (DD-62): pl, zh,
- en:USS West Alsek (ID-3119):
- en:USS West Apaum (ID-3221):
- en:USS West Avenal (ID-3871):
- en:USS West Carnifax (ID-3812):
- en:USS West Compo (ID-3912):
- en:USS West Corum (ID-3982):
- en:USS West Ekonk (ID-3313):
- en:USS West Gate (ID-3216):
- en:USS West Lianga (ID-2758):
- en:USS Winnebago (1863):
- en:USS Winslow (DD-53): zh,
- en:USS Wyandotte (1864):
- en:USS Wyoming (BB-32): ja, pl, vi, zh,
- en:USS Yancey (AKA-93):
- en:USS Yorktown (PG-1):
- en:Utah State Route 101:
- en:Utah State Route 103:
- en:Utah State Route 143: de,
- en:Utah State Route 161:
- en:Utah State Route 201:
- en:Utah State Route 202:
- en:Utah State Route 279: de,
- en:Utah State Route 313:
- en:Utah State Route 68:
- en:Utricularia inflata: fr, ja, zh,
- en:Uzair: ru, ur,
- en:V. S. Srinivasa Sastri: hi,
- en:Vaan: ja, pt, simple, zh,
- en:Værøy Airport: fa, no, sv, tg,
- en:Valencia (Spanish Congress Electoral District): ca, es,
- en:Valene Ewing: fr, nl,
- en:Valentine's Day (The Office):
- en:Valley Girls: es, nl,
- en:Vampire folklore by region: ar, es, gl, ru,
- en:Van Morrison: No Surrender:
- en:Van Morrison: Too Late to Stop Now:
- en:Vanaja (film): pl, te,
- en:Vance v. Terrazas:
- en:Vancouver Grizzlies relocation to Memphis: ru,
- en:Vandalism (The Office): pt,
- en:Vangjel Meksi: es,
- en:Vanitas: Flesh Dress for an Albino Anorectic:
- en:Varahi: tr,
- en:Variation of Trusts Act 1958:
- en:Vatos: es,
- en:Vätsäri Wilderness Area: eu, fi,
- en:Vauix Carter:
- en:Ved Vejen: da on WP,
- en:Velvet McIntyre: fr, it, ja, nl,
- en:Venezuela Crisis of 1895: es, fr, uk,
- en:Venezuela Crisis of 1902–03: de, es, it, pl, pt,
- en:Vengeance (2005): fr, it, nl, simple, th,
- en:Vengeance (2006): fr, it, nl, simple, th,
- en:Venric Mark:
- en:Ventus (Kingdom Hearts): fr,
- en:Venues of the 2016 Winter Youth Olympics:
- en:Veratalpa:
- en:Vere Bird, Jr.:
- en:Vermont Route 129:
- en:Vermont Route 14:
- en:Vermont Route 17:
- en:Verna (30 Rock):
- en:Verna Fields: de,
- en:Vernon Treatt:
- en:Vertebral artery dissection:
- en:Vestby Station: da, no, pl,
- en:Vestgrensa (station): no,
- en:Via Negativa (The X-Files):
- en:Vic Aldridge:
- en:Vicinage Clause:
- en:Vicki Leekx: fr, hu, it, pt,
- en:Victor Negus: de,
- en:Victor Newman: fr, it, nl, ro,
- en:Victoria Brown (water polo): no, uk, zh,
- en:Victoria Falls Conference (1975):
- en:Victoria Newman: fr, ro,
- en:Victoria Rooms, Bristol:
- en:Victoria Skating Rink: de, fr, sv,
- en:Victoria Wood As Seen On TV:
- en:Victoria's Secret Fashion Show: es, ko, ru, uk, zh,
- en:Victorious Boxers: Ippo's Road to Glory: tl,
- en:Victory of the Daleks: es, fr, ru, vo, zh,
- en:Victory Road (2004): ro,
- en:Vida (song): es,
- en:Vidyasagar Setu: bn, de, hi, zh,
- en:Vienen:
- en:View of the World from 9th Avenue:
- en:Vildanden (airline): de, no, pl, sv, vi,
- en:Vilna offensive: pl,
- en:Vimala Temple: gu, hi, or,
- en:Vincent and the Doctor: es, fr, vo, zh,
- en:Vince's Devils: ca, it, nl,
- en:Vinkensport: nl, vls,
- en:Vintage amateur radio: de,
- en:Virgil Brennan:
- en:Virginia Central Railroad: da, fr,
- en:Virginia State Lottery:
- en:Virginia State Route 37: zh,
- en:Virtual camera system: fr, pt,
- en:Virtual Theatre: es, fr, it, ru, sl,
- en:Vitold Belevitch: de, pt,
- en:Viva el Príncipe: es,
- en:Viva Ned Flanders: fi on WP, es, fr, ru, sv,
- en:Vix Pervenit: cs, de, id, it, sl,
- en:Vlastimil Koubek:
- en:Voalavo antsahabensis: es, nl, pt,
- en:Vocabulary development: ca,
- en:Vogel State Park:
- en:Voices Carry (song):
- en:Voices of the Lifestream:
- en:Voivode of Transylvania: ro on WP, es, hu,
- en:Vojislav Lukačević: sh, sr,
- en:Volage-class corvette:
- en:Voltage doubler: ar, de, et, si,
- en:Volvariella surrecta: it, sv,
- en:Voodoo (D'Angelo album): fr, pl, pt,
- en:Vorontsov Palace (Alupka): eo, fr, pt, ru, uk,
- en:Vought XSO2U:
- en:Vow (song): es, it,
- en:Voyage of the Damned (Doctor Who): es, fr, ru, vo,
- en:Vuélveme a Querer (song):
- en:Vulture Street:
- en:W.E.B. Du Bois Boyhood Homesite:
- en:W.T.F.: fr, hu, nl, ru,
- en:Wade Key:
- en:Wade Mainer: cs, da, de, fi, ru,
- en:Wadsworth Jarrell: ca, es,
- en:Wadzeks Kampf mit der Dampfturbine:
- en:Waffle-iron filter:
- en:Waggener Edstrom Worldwide: de,
- en:Wagiman language: no, pms, sv,
- en:Wah-Wah (song): es, fr, it,
- en:Wake low:
- en:Walden Galleria:
- en:Walk Away (Christina Aguilera song): es, it, pl, pt,
- en:Walkabout (Millennium):
- en:Wallace G. Wilkinson: de, la, sv,
- en:Waller Hall:
- en:Wallingford Castle: eo, fr, it,
- en:Wallkill Valley Rail Trail:
- en:Walter de Beauchamp (nobleman):
- en:Walter de Lacy (died 1085): de, fr,
- en:Walter Gilbert (cricketer): ta,
- en:Walter Ohmsen:
- en:Walter O'Malley: fr, ja,
- en:Walter Potter:
- en:Walter Walsh: fi, nl,
- en:Walter Woon:
- en:Wanderlei Silva vs. Quinton Jackson:
- en:Wanita dan Satria: id,
- en:Wank Week:
- en:Waptia: fr, it, ja, vo,
- en:War of the Coprophages:
- en:War of the Euboeote Succession:
- en:Warburton, Greater Manchester: fr, nl, pl,
- en:Ward Churchill: de, pl, pt, ru,
- en:Warfare in Medieval Scotland: es, fr,
- en:Warlugulong:
- en:Warner and Swasey Observatory:
- en:Warning from Space: ja, ro,
- en:Warrior-class ironclad: fi, nl,
- en:Wars of the Delian League: ar, el, id, it, ru,
- en:Warwick Armstrong: fr, ja, mr,
- en:Washington & Jefferson College: no,
- en:Washington & Jefferson Presidents football:
- en:Washington Metropolitan Area Transit Authority: es,
- en:Washington Park (Chicago park):
- en:Washington Park Court District:
- en:Washington Park Historic District (Albany, New York):
- en:Washington Park Race Track:
- en:Washington Park Subdivision:
- en:Washington Park, Chicago (community area): fr,
- en:Washington Square Park (Chicago):
- en:Washington State Route 100:
- en:Washington State Route 104:
- en:Washington State Route 11: cs,
- en:Washington State Route 117:
- en:Washington State Route 127:
- en:Washington State Route 140:
- en:Washington State Route 16: cs, de,
- en:Washington State Route 161:
- en:Washington State Route 162:
- en:Washington State Route 163:
- en:Washington State Route 168:
- en:Washington State Route 17: cs,
- en:Washington State Route 173:
- en:Washington State Route 174:
- en:Washington State Route 18:
- en:Washington State Route 21:
- en:Washington State Route 213:
- en:Washington State Route 22:
- en:Washington State Route 220:
- en:Washington State Route 221:
- en:Washington State Route 223:
- en:Washington State Route 224:
- en:Washington State Route 225:
- en:Washington State Route 230:
- en:Washington State Route 231:
- en:Washington State Route 251:
- en:Washington State Route 261:
- en:Washington State Route 27:
- en:Washington State Route 276:
- en:Washington State Route 285:
- en:Washington State Route 290:
- en:Washington State Route 3: cs,
- en:Washington State Route 302:
- en:Washington State Route 305:
- en:Washington State Route 308:
- en:Washington State Route 31:
- en:Washington State Route 339: de, ru,
- en:Washington State Route 4: cs,
- en:Washington State Route 401:
- en:Washington State Route 409:
- en:Washington State Route 410: fr,
- en:Washington State Route 432:
- en:Washington State Route 433:
- en:Washington State Route 502:
- en:Washington State Route 503:
- en:Washington State Route 506:
- en:Washington State Route 509:
- en:Washington State Route 510:
- en:Washington State Route 513:
- en:Washington State Route 516:
- en:Washington State Route 525:
- en:Washington State Route 527:
- en:Washington State Route 529:
- en:Washington State Route 530:
- en:Washington State Route 531:
- en:Washington State Route 532:
- en:Washington State Route 536:
- en:Washington State Route 538:
- en:Washington State Route 542:
- en:Washington State Route 7: cs,
- en:Washington State Route 702:
- en:Washington State Route 9: cs,
- en:Washington State Route 902:
- en:Washington State Route 903:
- en:Washington State Route 904:
- en:Washington State Route 96:
- en:Washington: A Life:
- en:WASP-13: pl, pt, ru,
- en:WASP-43: ru,
- en:WASP-43b: ru, zh,
- en:WASP-44: ru,
- en:WASP-44b: ru,
- en:Wasteland Angel:
- en:Wat Tyler Cluverius, Jr.:
- en:Watch n' Learn: pt, tr,
- en:Watching the River Flow: ja, nn, pl, sv,
- en:Water supply and sanitation in Colombia: es, fr,
- en:Water supply and sanitation in the United States: ar, es,
- en:Watsessing Avenue (NJT station):
- en:Watson's Hotel:
- en:Waveguide filter:
- en:Wavering Radiant: it, pl,
- en:Waxy (horse): ja,
- en:Wayne L. Morse United States Courthouse:
- en:Ways and Means (The West Wing):
- en:WCSP-FM:
- en:We All Want Love: es, pt, tr,
- en:We Found Love (music video): tr,
- en:We Love You, Conrad: es, ru, sv,
- en:Weapon dance:
- en:Wear My Kiss: it, pl, pt, tr,
- en:Weather buoy: fr, ja,
- en:Weather Machine (sculpture):
- en:Webster's Brewery:
- en:Weeds (Millennium):
- en:Weekend at Burnsie's: es, fr, ru, sv,
- en:Weeping Willow (Law & Order: Criminal Intent):
- en:Wehrmacht forces for the Ardennes Offensive:
- en:Weinreb ketone synthesis: de, es, ja, nl, zh,
- en:Weiquan movement: ca, zh,
- en:Welara: fr, sv,
- en:Welcome Back, Carter: es, ru,
- en:Welcome Party:
- en:Weldy Walker:
- en:We'll Always Have Paris (Star Trek: The Next Generation): cs, hr, ro,
- en:Well Dunn: nl,
- en:Wellard:
- en:Wellington R. Burt:
- en:Well-Manicured Man: he on WP, it,
- en:Wells Fargo Building (Philadelphia):
- en:Wells Gray-Clearwater volcanic field: fr, simple,
- en:Wendi Richter: el, fr, ja, nl, pt,
- en:We're New Here: fr, sv,
- en:We're Not in Kansas Anymore: fr, nl, pt, ru,
- en:Werner Erhard (book):
- en:Werner Hartenstein: de, it, ru,
- en:Werner Kaegi (composer): de,
- en:Wessagusset Colony:
- en:West Coast Express (ice hockey):
- en:West Liberty Foods:
- en:West Midlands (Regional) League: da, de, nl, sv,
- en:West Triangle Economic Zone:
- en:West Virginia Mountaineers football: hu,
- en:West Worldham: cy, pl,
- en:Western Mexico shaft tomb tradition: es, fr, nl, pt, ru,
- en:Westinghouse Air Brake Company General Office Building: sco,
- en:Wet Hot Demonic Summer:
- en:Wetwired: es,
- en:Whaam!: fr,
- en:What Are You Going to Do with Your Life?: fr, pt,
- en:What Is Life: es, fr, it, ja, ru,
- en:What Is... Cliff Clavin?:
- en:What It's Like Being Alone:
- en:What Kind of Day Has It Been: es,
- en:What Lies Ahead: es,
- en:What Lies Below:
- en:What Now (song): fr,
- en:What Were You Hoping For?:
- en:Whatever It Takes (Leona Lewis song):
- en:Whatever It Takes (Lifehouse song):
- en:What's Cooking? with Jamie Oliver:
- en:What's Your Name (Usher song): pl, simple,
- en:Whedonesque.com:
- en:Wheeling Tunnel: simple,
- en:Wheels (Glee): cs, es, id, ru,
- en:When It Rains, It Pours (30 Rock):
- en:When the Bough Breaks (Star Trek: The Next Generation): cs, hr, ro,
- en:When You Dish Upon a Star: es, fr, ru,
- en:When You Reach Me:
- en:Where No One Has Gone Before: cs, hr, pt, ro, zh,
- en:Where We Land:
- en:Where You Go I Go Too: pl,
- en:Where's Herb?:
- en:Whiddy Island Disaster: de, fr, it,
- en:Whiplash (Selena Gomez & the Scene song): es, hu, pt, sv, vi,
- en:Whistle While Your Wife Works: es, ru,
- en:White Dog (book): fr,
- en:White Horse Prophecy:
- en:White House FBI files controversy:
- en:White House travel office controversy:
- en:White Mountain art: es,
- en:White Night riots: cy, es, fi, he, zh,
- en:White people in Zimbabwe: bg,
- en:White Pines Forest State Park: pl, simple,
- en:White Plume Mountain:
- en:White Stag Leadership Development Program: hu,
- en:White Tulip:
- en:Whitefish Bay National Forest Scenic Byway:
- en:Whitefish Point Bird Observatory:
- en:Whitefriars, Bristol:
- en:WhiteWater World:
- en:Whitey Wistert: simple,
- en:Whitney Dean: es,
- en:Whitney High School (Rocklin, California):
- en:Whitton Bridge Pasture:
- en:Whitwell, Isle of Wight: pl, simple,
- en:Who Am I (Casting Crowns song): pt,
- en:Who Can See It:
- en:Who Killed Archie?:
- en:Who Made Huckabee?: et, fr,
- en:Who Really Cares (Featuring the Sound of Insanity):
- en:Who Said: es, pl, pt,
- en:Who We Are (Lifehouse album): pl,
- en:WhoBob WhatPants?: es, id, ru,
- en:Who's Your City?:
- en:Why Does It Hurt So Bad: fr, it, tr,
- en:Why I Love You (Jay-Z and Kanye West song): fr, he, it, mk, pl,
- en:Why Should the Fire Die?: pt,
- en:Wicked Priest:
- en:Wicklow Way: fr, ga, nl, pl,
- en:Wide Awake in Europe: fr, it, ka, pt,
- en:Wide Open (Millennium):
- en:Widerøe Flight 710: fi, no, sv,
- en:Widerøe Flight 744: no,
- en:Widerøe Flight 839: no,
- en:Wiesbaden-class cruiser: cs, de, it, ja, ru,
- en:Wigwam (Bob Dylan song): nn, pl, si,
- en:Wild Eagle: de, fr,
- en:Wildfire (roller coaster): de, fr,
- en:Wildrose Party: fr,
- en:Wildwater Kingdom (Aurora, Ohio):
- en:Wilf Barber: ta,
- en:Wilfred Arthur: pt,
- en:Wilfrid Kent Hughes:
- en:Wilhelm Cauer: de, ht, pt,
- en:Wilkins Peak:
- en:Will Middlebrooks: fr, ja, pl,
- en:Will Munro:
- en:Will Venable: de, fr, ja,
- en:Willamette University College of Law: zh,
- en:Willard Hershberger: fi,
- en:William (The X-Files):
- en:William Adam (architect): it, pl, pms, sv,
- en:William Anderson (RAAF officer):
- en:William Arnold (settler):
- en:William Blake's illustrations of On the Morning of Christ's Nativity:
- en:William Burnet (administrator):
- en:William C. Chase: pl,
- en:William Charles Osman Hill: ca, pt,
- en:William Claiborne: fr,
- en:William de Blois (bishop of Lincoln):
- en:William de Braose, 2nd Baron Braose: de, it,
- en:William de Braose, 3rd Lord of Bramber: de, it, ru,
- en:William de Chesney (sheriff):
- en:William de Chesney:
- en:William de Ufford, 2nd Earl of Suffolk: it,
- en:William Dummer:
- en:William Edington:
- en:William Egbert: de,
- en:William Fuller (American football): es,
- en:William George Malone:
- en:William Henry Barlow: de, fr, it,
- en:William Henry Cushing:
- en:William Henry Leonard Poe: bg, es, fr, hu, tr,
- en:William Henry Sheppard: ca, de, fr,
- en:William J. Fields: de, la, pl, pt, sv,
- en:William Johnstone Hope:
- en:William Lax:
- en:William Lowndes Yancey: de, fr,
- en:William M. Callaghan:
- en:William McAloney:
- en:William Monroe Trotter:
- en:William Montagu, 1st Earl of Salisbury: fr, it, no, ru,
- en:William Murray, 1st Earl of Mansfield: fr, kk, ko, sv,
- en:William of Wrotham:
- en:William Owsley: de, la, pt, sv,
- en:William P. Halliday:
- en:William R. Keating: de,
- en:William R. Purnell:
- en:William Robinson (gardener): da, es, ja,
- en:William S. Hamilton:
- en:William S. Taylor: de, la, pt, sv,
- en:William Shirley: de, es, fr, ja, ko,
- en:William Stacy:
- en:William Stanley (inventor): es, fr,
- en:William Sterling Parsons: es, fr, no,
- en:William Stoughton (Massachusetts): fr,
- en:William Sudell:
- en:William T. Porter:
- en:William Tailer:
- en:William the Carpenter: de,
- en:William Thompson (Medal of Honor, 1950):
- en:William W. Chapman: de,
- en:William W. Powers State Recreation Area:
- en:William Windsor (goat): fr, pt, ru,
- en:Willie Gillis:
- en:Willie Irvine: fr, it,
- en:Willie Mount:
- en:Willis Ward:
- en:Willow Creek / Southwest 185th Avenue Transit Center:
- en:Willow Grove Park Mall:
- en:Willy Loman:
- en:Wilt Chamberlain's 100-point game: ca, fr, he, lv, ru,
- en:Wilton St Hill:
- en:Wim Umboh: id,
- en:Wimbledon and Sutton Railway:
- en:WIN Television: fr,
- en:Wind power in South Australia: simple,
- en:Window of Opportunity (Stargate SG-1): cs, es, fr, hu, sl,
- en:WindSeeker:
- en:Windsor Locks, Connecticut tornado:
- en:Windy Nook:
- en:Winesburg, Ohio (novel): it, zh,
- en:Wing Coaster: fr,
- en:Wings (Little Mix song): es, fr, pt, sv, tr,
- en:Winnebago War: sv,
- en:Winnie Winkle: de, fr, sh,
- en:Winston tastes good like a cigarette should: de,
- en:Winston Tunnel: pl,
- en:Winter in America: hu, pl,
- en:Winter Madness:
- en:Winter of 1946–47 in the United Kingdom: fr, ja, nl, sv,
- en:Winter: Five Windows on the Season:
- en:Winton Train: cs,
- en:Wipe Your Eyes: tr,
- en:Wisbech Grammar School:
- en:Wisden Trophy:
- en:Wishin' and Hopin' (Grey's Anatomy):
- en:Within (The X-Files):
- en:Without (The X-Files):
- en:Wizard (horse):
- en:Wizards & Warriors III: Kuros: Visions of Power:
- en:Wizards & Warriors: de, es, ja,
- en:WKEY (AM):
- en:Wolf Point, Chicago:
- en:Wolf: The Journey Home:
- en:Wolverton to Newport Pagnell Line: pl,
- en:Woman Hollering Creek and Other Stories:
- en:Woman of the Year (Parks and Recreation):
- en:Woman Seeking Dead Husband: Smokers Okay, No Pets:
- en:Women's Appreciation: pt,
- en:Women's health in India:
- en:Wonder Boy III: The Dragon's Trap: es, fr, it, ja, pt,
- en:Wonderland (Faryl Smith album):
- en:Wong Fu Productions:
- en:Won't Back Down (Eminem song): fr, pl,
- en:Wood Badge (Boy Scouts of America):
- en:Wooden Leg: A Warrior Who Fought Custer:
- en:Woodhull Sexual Freedom Alliance:
- en:Woodstock Library:
- en:Worcester Castle: fi,
- en:Worcester city walls:
- en:Word of God Speak: pt,
- en:Work Bus:
- en:Worker policing:
- en:Working on a Dream Tour: it,
- en:World of Stone:
- en:World Series of Poker bracelet: de, it, pl, ru,
- en:World Series of Poker Casino Employee Championship:
- en:World War I memorials:
- en:Worlds Apart (Falling Skies): es,
- en:Worlds Apart (Fringe):
- en:World's littlest skyscraper: et, ru, uk,
- en:Worlebury Camp:
- en:Worsley: fr, it, pl,
- en:Worst Episode Ever: de, es, fr, ru,
- en:Worthington Brewery:
- en:Wouldn't Take Nothing for My Journey Now:
- en:Wreck of the RMS Titanic: es, fr,
- en:Wrigley Square:
- en:Write amplification: ja,
- en:Write Me Back: fr,
- en:WSJ.:
- en:WTF?!: lv, pl,
- en:Wulfhelm: fi, fr, la, ru, sh,
- en:WWV (radio station): de, fr, id,
- en:Wyndham Robertson: de, la, pt,
- en:Wynnea americana:
- en:Wyntoon:
- en:X (The X-Files): pl,
- en:Xavier Mertz: de, fr, no,
- en:Xenogears Original Soundtrack:
- en:X-Flight (Six Flags Great America): de, fr,
- en:Xtort: it, lv, pl, sv,
- en:Xue Susu: fr,
- en:Ya Kun Kaya Toast:
- en:Yale Union Laundry Building: fr,
- en:Yamsay Mountain: fr,
- en:Yank Adams:
- en:Yankees–Red Sox rivalry: zh,
- en:Yarborough v. Alvarado:
- en:Yasui v. United States:
- en:Yatton railway station: nl, pl,
- en:Yellala Falls: fa, mzn, tg, ur,
- en:Yellow Line (Washington Metro): es, nl, zh,
- en:Yellow Star (novel):
- en:Yemi Odubade:
- en:Yertle the Turtle and Other Stories:
- en:Yes! I Am a Long Way from Home: pt,
- en:Yes/No: cs, es, id,
- en:Yesterday's Enterprise: cs, he, nl, pt, ru,
- en:Yesterday's Wine: cs, id,
- en:Ygnacio del Valle:
- en:Yip Pin Xiu:
- en:York Castle: fi, fr, he, ko, no,
- en:York Museum Gardens: es, pt,
- en:Yorktown campaign: fr, it, ja,
- en:Yorktown-class gunboat:
- en:You (George Harrison song): es, fr, ja, no, ru,
- en:You Ain't Goin' Nowhere: it, nn, no, sv,
- en:You and Me (Lifehouse song):
- en:You Are the Apple of My Eye: id, ja, ko, vi, zh,
- en:You Can't Win (song): el, it, pl, sw, vi,
- en:You Don't Know Jack (2011 video game):
- en:You Don't Love Me (No, No, No):
- en:You Make Me Wanna...: fr, it, pt, simple, vi,
- en:You May Now Kiss the... Uh... Guy Who Receives: es, ru,
- en:You Win or You Die: da, es, pt,
- en:You'll Always Find Your Way Back Home: es, id, pt, ro,
- en:You'll Never Eat Lunch in This Town Again:
- en:Young at Heart (The X-Files): it on WP, ru,
- en:Your Cheatin' Heart: da, no, pl,
- en:You're Gonna Love Tomorrow: hu, pt, sr,
- en:Yours (song):
- en:Yo-Yo (Nicola Roberts song): hu, it,
- en:Ypsilanti Heritage Festival:
- en:Ysbeidiau Heulog:
- en:Yuffie Kisaragi: es, id, pl, th,
- en:Yugoslav coup d'état: cs, es, pt, sh, sr,
- en:Yusef Khan:
- en:Yvon Cormier:
- en:Zagreb Synagogue: cs, de, es,
- en:Zaharije Ostojić: sh, sr,
- en:Zaion: I Wish You Were Here: it, ja, pt, ru, zh,
- en:Zaireeka: es, no, pl, pt,
- en:Zanzibar women's national football team:
- en:Zebras (Law & Order: Special Victims Unit): nl,
- en:Zenas Bliss:
- en:Zenbook: pt,
- en:Zennor Head:
- en:Zero Hour (Stargate SG-1): es, hu,
- en:Zero Patience: fr, it, ja,
- en:Zero Sum (The X-Files):
- en:Zhenguo Temple: es, pl, zh,
- en:Zindagi Na Milegi Dobara: es, fr, hi, it,
- en:Žirmūnai: da, de, lt, pl, ru,
- en:Znám's problem: ca, es, hu,
- en:Zoe Arancini:
- en:Zoe Carpenter:
- en:Zoltan Mesko (American football): de,
- en:Zoo Station: es, pl,
- en:Zooropa (song): nl, pl,
- en:Zou Bisou Bisou:
- en:Zubir Said: es, id, jv, ms,