Temple e Tamtam
Temple e Tamtam | |
---|---|
風船少女テンプルちゃん (Fūsen shōjo Temple-chan) | |
Temple e Tamtam nella sigla di testa
| |
Serie TV anime | |
Regia | Seitarō Hara |
Char. design | Akiko Shimamoto |
Musiche | Nobuyoshi Koshibe |
Studio | Tatsunoko |
Rete | Fuji TV |
1ª TV | 1º ottobre 1977 – 25 marzo 1978 |
Episodi | 26 (completa) |
Rapporto | 4:3 |
Durata ep. | 24 min |
Rete it. | Televisioni locali |
Episodi it. | 26 (completa) |
Durata ep. it. | 24 min |
Studio dopp. it. | Edizioni Miguel |
Dir. dopp. it. | Antonia Forlani |
Temple e Tamtam (風船少女テンプルちゃん?, Fūsen shōjo Tenpuru-chan, Fūsen shōjo Temple-chan, lett. "Temple-chan la ragazza della mongolfiera") è una serie televisiva animata giapponese prodotta da Tatsunoko. Si tratta di una delle ultime opere della case di produzione accreditate a Tatsuo Yoshida, morto prematuramente nel settembre 1977, ha voluto dare il nome di Temple alla bambina protagonista - bionda e coi capelli ricci - ispirandosi a Shirley Temple, tanto che nella versione francese sarà denominata proprio Shirley.
Trama
[modifica | modifica wikitesto]Temple è un'adorabile bambina appassionata di musica più che di ogni altra cosa. Allontanatasi un giorno dai genitori in seguito a un viaggio su di un pallone aerostatico nel bel mezzo d'un'improvvisa tempesta, incontra poi il ragazzo suonatore di tamburo di nome Tamtam e la sua bizzarra banda musicale composta esclusivamente da animali. Temple si unirà a questo originale gruppo per ritrovare la via di casa e per scoprire infine l'amore con l'amico batterista.
Personaggi
[modifica | modifica wikitesto]- Temple Farmer:
- bionda e coi capelli ricci, è un'adorabile bambina amante della musica e della danza più d'ogni altra cosa. Indossa un vestitino da majorette rosso ed ama volteggiare il suo testimone. Accompagnata dalla banda itinerante dell'amico Tam-Tam viaggia per le strade del mondo nel tentativo di ritrovare la via di casa.
- Proveniente da una famiglia benestante risulta essere inizialmente un po' viziata, ma maturerà molto durante la sua avventura.
- Tamtam:
- un ragazzino suonatore di tamburo. Inizialmente lavorava per una compagnia il cui capo lo sfruttava, ma riesce presto a fuggire con l'aiuto di Temple, diventando così il suo fedele compagno di viaggio: verso la fine della storia sboccerà un sentimento nuovo tra di loro.
- Madre di Temple (nome originale Marie Farmer)
- Padre di Temple (nome originale Jimmy Farmer)
- Ghettianatra (nome originale Gappe):
- Ciuppitopo (nome originale Chuppi):
- un topolino che suona il flauto.
- Dodo (nome originale Dora):
- un gatto che utilizza i baffi come fossero uno strumento a corda.
- Fatti (nome originale Fuwatto):
- un ragazzo-nuvoletta che può modificare il suo corpo in forme simili a vari strumenti musicali, tra cui pianoforte, tromba e cimbali.
- Capo:
- il padrone sfruttatore di Tam-Tam. Ha due scagnozzi senza nome alle proprie dipendenze.
- Scagnozzi
Doppiaggio
[modifica | modifica wikitesto]Il doppiaggio italiano è a cura delle Edizioni Miguel sotto la direzione di Antonia Forlani.
Personaggi | Doppiatori originali | Doppiatori italiani |
---|---|---|
Temple | Kumiko Takizawa | Laura Boccanera |
Tamtam | Noriko Tsukase | Ilaria Stagni |
Madre di Temple | Keiko Tomochika | Antonia Forlani |
Padre di Temple | Ryūji Nakagi | |
Ghettianatra | Kaneta Kimotsuki | Sandro Pellegrini |
Ciuppitopo | Yōko Yano | Rita Baldini |
Dodo | Ken'ichi Ogata | Massimo Dapporto |
Fatti | Yūko Hisamatsu | Fabio Boccanera |
Capo | Masao Imanishi | |
Scagnozzo 1 | Masanobu Ōkuba | |
Scagnozzo 2 | Ryūji Nakagi | |
Narratrice | Ikuko Tani |
Sigle
[modifica | modifica wikitesto]Giapponesi
[modifica | modifica wikitesto]La sigla di apertura originale è Bokura wa tabi no ongakutai (ぼくらは旅の音楽隊? "Noi siamo una banda itinerante") e quella di chiusura è Fūsen shōjo Temple-chan (風船少女テンプルちゃん?, Fūsen shōjo Tenpuru-chan, "Temple-chan la ragazza della mongolfiera"). Entrambe le canzoni sono interpretate da Kumiko Ōsugi e dagli Young Fresh e hanno i testi di Toshio Oka e la musica e l'arrangiamento di Nobuyoshi Koshibe.
Italiana
[modifica | modifica wikitesto]La sigla italiana, dal titolo Temple e Tamtam, è stata incisa dai Tam Tam (pseudonimo de I piccoli cantori di Milano), e pubblicata come singolo insieme a Erba fresca, canzone dedicata alla serie. Il testo della sigla è di Andrea Lo Vecchio e la musica e l'arrangiamento di Detto Mariano.
Episodi
[modifica | modifica wikitesto]Nº | Titolo italiano Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | La mongolfiera vagabonda 「まよいご 風船」 - Mayoigo fūsen | 1º ottobre 1977 | |
2 | L'amicizia sotto la pioggia 「雨の中の 友情」 - Ame no naka no yūjō | 8 ottobre 1977 | |
3 | La ricerca dello zafferano 「サフランの 詩(うた)」 - Safuran no uta | 15 ottobre 1977 | |
4 | La canzone del barcaiolo 「ゴンドラの 舟唄」 - Gondora no fune uta | 22 ottobre 1977 | |
5 | La foresta del lupo 「オオカミの 森」 - Ookami no mori | 29 ottobre 1977 | |
6 | Il cartello misterioso 「夢の若草村」 - Yume no wakakusa mura | 5 novembre 1977 | |
7 | La musica è sentimento 「タクトよ心を つなげ」 - Takuto yo kokoro wo tsunage | 12 novembre 1977 | |
8 | La piccola violinista 「バイオリンの 少女」 - Baiorin no shōjo | 19 novembre 1977 | |
9 | Ritmo 「夢を結ぶ リズム」 - Yume wo musubu rizumu | 26 novembre 1977 | |
10 | La banda musicale 「はらぺこ 音楽隊」 - Harapeko ongakutai | 3 dicembre 1977 | |
11 | Doro in amore 「ドーラの 恋」 - Doura no koi | 10 dicembre 1977 | |
12 | Temple in ostaggio 「人質になった テンプル」 - Hitojichi ni natta Tenpuru | 17 dicembre 1977 | |
13 | La marcia dei ragazzi 「ピヨピヨ 行進曲」 - Piyopiyo kōshinkyoku | 24 dicembre 1977 | |
14 | Il pallone di Samy 「サミーの 風船」 - Samii no fūsen | 31 dicembre 1977 | |
15 | Temple diventa mamma 「ママになった テンプル」 - Mama ni natta Tenpuru | 7 gennaio 1978 | |
16 | Rosanna la bimba capricciosa 「泣きむしロザンナ」 - Nakimushi Rozanna | 14 gennaio 1978 | |
17 | Una giornata senza fine 「ジプシーの うらない」 - Jipushii no uranai | 21 gennaio 1978 | |
18 | L'isola 「さくら貝の 少女」 - Sakura kai no shōjo | 28 gennaio 1978 | |
19 | L'uccello migratore 「天使像の渡り鳥」 - Tenshi zō no wataridori | 4 febbraio 1978 | |
20 | L'uomo volante 「空飛ぶ人間」 - Kūhibu ningen | 11 febbraio 1978 | |
21 | La madre, il bambino e la neve 「雪山の親子」 - Yuki yama no oyako | 18 febbraio 1978 | |
22 | Il piccolo delfino 「チビッコイルカの海」 - Chibikkoiruka no umi | 25 febbraio 1978 | |
23 | Il viaggio in treno 「汽車に乗ったテンプル」 - Kisha ni jōtta Tenpuru | 4 marzo 1978 | |
24 | I fuochi d'artificio 「テンプルの花火」 - Tenpuru no hanabi | 11 marzo 1978 | |
25 | La strada giusta? 「ふたりの道しるべ」 - Futari no michi shirube | 18 marzo 1978 | |
26 | Il ritorno a casa 「若草村のパパとママ」 - Wakakusa mura no papa to mama | 25 marzo 1978 |
Note
[modifica | modifica wikitesto]
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) Temple e Tamtam, su Anime News Network.
- (EN) Temple e Tamtam, su MyAnimeList.
- Temple e Tamtam, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.
- (EN) Temple e Tamtam, su IMDb, IMDb.com.
- Mondo TV - Il sorriso dei bimbi!, Episodi in streaming in italiano, su YouTube, Mondo TV, 3 dicembre 2013. URL consultato il 6 febbraio 2014.