Discussione:Mefisto valzer

Da Teknopedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
 Classica
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello bozza (aprile 2010).
EGravissimi problemi relativi all'accuratezza dei contenuti, segnalati da avvisi. Informazioni limitate o da controllare. (che significa?)
CSeri problemi di scrittura. Linguaggio comprensibile, ma con stile poco scorrevole. Strutturazione in paragrafi carente. (che significa?)
CSeri problemi relativi alla verificabilità della voce. Carenza di fonti attendibili. Alcuni aspetti del tema sono completamente privi di fonti a supporto. Presenza o necessità del template {{cn}}. La delicatezza del tema richiede una speciale attenzione alle fonti. (che significa?)
BLievi problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano alcuni file o altri sono inadeguati. (che significa?)
Note: Voce ancora allo stato di abbozzo
Monitoraggio effettuato nell'aprile 2010

Ho tradotto la voce da en.wikipedia con il traduttore automatico; non essndo eccessivamente esperto d lingua inglese, qualcuno mi può aiutare a migliorare questa voce? -- Franz Liszt Frédéric Chopin 20:55, 12 maggio 2009 (CET)

Ho trasformato la voce in un abbozzo, eliminando le sezioni tradotte con babelfish. Spero di poter ampliare il lavoro in futuro. FRANZ LISZT 15:28, 2 apr 2010 (CEST)[rispondi]

Ciao a tutti. Vi segnalo questa voce perché mi ci sono imbattuto per caso. Secondo voi cosa è meglio fare? Io forse suggerirei di fare 4 voci per i 4 brani, perché trattando tutti i pezzi assieme ho paura esca un brodo difficile da digerire per chi digiuno dell'argomento. Voi che ne pensate? Nel caso si preferisca mantenere la voce unica, avrei eventualmente bisogno di aiuto per capire come impostarla. Altra questione: l'italianizzazione del titolo a me personalmente fa strano perché non l'ho mai vista scritta, voi che dite? In ogni caso forse Valzer andrebbe in maiuscolo. Aspetto vostre!--Degoson (msg) 18:55, 1 ott 2019 (CEST)[rispondi]

Mefisto valzer è un titolo diffuso in italiano, vedi la copertina dello spartito Ricordi, personalmente l'ho vista scritta spesso così, quindi non vedo problemi. Nella voce secondo me andrebbero indicati tutti e quattro i brani, magari in quattro sezioni differenti, la suddivisione in più voci è indicata solo se l'unica voce fosse troppo corposa. --IndyJr (Tracce nella foresta) 23:04, 3 ott 2019 (CEST) P.S. Sul maiuscolo di valzer essendo parte integrante di un nome ancorché "italianizzato" ho qualche dubbio su quale forma sia da preferire.[rispondi]
Non saprei, la prova Ricordi che tu porti non la trovo schiacciante. Mi spiego: si tratta di un’edizione datata, della prima metà del 900, in cui si tendeva a italianizzare tutto (basti pensare agli esempi di Giovanni Sebastiano Bach). Tale prassi è oggi fortunatamente caduta in totale disuso. Peraltro nel titolo originale è presente un trattino (Mephisto-Walzer). Mi sta bene comunque tenere una voce unica, sono giorni in cui non ho molto tempo a disposizione, presto mi ci dedicherò.--Degoson (msg) 23:36, 3 ott 2019 (CEST)[rispondi]
Lo spartito è edito nel 1979, non tanto tempo fa, a dire il vero non è comunque un'italianizzazione vera e propria altrimenti si dovrebbe dire Valzer di Mefisto o meglio ancora Valzer di Mefistofele, Mefisto infatti è il nome abbreviato di Mefistofele. Però indubbiamente questa dicitura l'ho vista spesso anche nella discografia almeno quella che possedevo alcuni decenni fa. --IndyJr (Tracce nella foresta) 00:31, 4 ott 2019 (CEST)[rispondi]
Anche Curci (1982) usa Mefisto Valzer, direi che il titolo va bene. La forma non è italiana e lascia dubbi sulla maiuscola/minuscola, io tendo a ritenere Valzer un nome proprio, ma non lo so, ditemi voi --Actormusicus (msg) 14:09, 4 ott 2019 (CEST)[rispondi]
Essendo la revisione Ricordi di Tagliapietra però dovrebbe essere necessariamente antecedente al 1954 (anno della sua morte). Personalmente Ricordi e Curci ritengo abbiano un interesse più storico che accademico/scientifico (fin dai titoli non sono edizioni Urtext), ma in fondo non è una questione di importanza capitale. Per uniformità però allora andrebbero corretti forse anche i collegamenti in entrata?--Degoson (msg) 18:11, 4 ott 2019 (CEST)[rispondi]
[@ Degoson] Stiamo parlando di Liszt, non di un contemporaneo: nessuno si sogna di chiamare queste Ungarische Rapsodien solo perché edite a Vienna. IMVHO se esiste una traduzione del titolo, è segno che quel titolo è diffuso, valido e sicuramente in uso, inutile scomodare l'accademia (vabbè che nel caso specifico fa poca differenza, ma pensa se andassi in negozio e chiedessi, che ne so, Le Cygne...) --Actormusicus (msg) 18:53, 4 ott 2019 (CEST)[rispondi]
[@ Actormusicus]Per carità, lungi da me voler farne una questione di stato (altrimenti poi sembra sempre che io mi metta a fare il pignolo sui titoli). Solamente non mi sembra che la versione "Mefisto Valzer" sia la più diffusa, banalmente anche se si googla "liszt mefisto valzer" esce "forse cercavi: liszt mephisto valzer". O in questi programmi di sala (uno peraltro datato 1954) è riportato il titolo "Mephisto Walzer". Alla fine la questione è solo grafica, neanche fonica. Nella mia esperienza ho visto prevalere totalmente, forse anche per moda, il titolo originale... Forse si potrebbe spostare la pagina a quello e creare dei redirect dalle varie alternative. Ma è solo un'idea, se non vi va lasciamo stare.--Degoson (msg) 21:34, 4 ott 2019 (CEST)[rispondi]
Et voilà il solito equivoco wikipediano :-) Non ho detto «più» diffusa. Chissenefrega della dizione più diffusa :-) Quella è una linea guida molto più elastica di quanto comunemente - ed erroneamente - si pensi. Solo per questo andrebbe segata senza pietà o almeno scritta meglio di così. Il controesempio più eclatante sono gli animali, vorrei proprio vedere «la maggior parte della popolazione italofona» a «riconoscer[e] facilmente» nel Canis lupus familiaris e nel Felis silvestris catus il cane e il gatto di casa. Abbiamo rinunciato a cani e gatti, possiamo serenamente rinunciare a Mephisto. Del resto, tolti i musicisti che non sono certamente la maggior parte della popolazione italofona (ahimè), si riconosce meglio la sinfonia n. 8 o l'Incompiuta di Schubert? (Guido, Guido...) --Actormusicus (msg) 21:59, 4 ott 2019 (CEST) P.S. Del resto «la maggior parte della popolazione italofona riconoscerebbe [più] facilmente» Mefisto Valzer che Mephisto-Walzer, almeno a mente della barzelletta sulla Phonola...[rispondi]