Indice
Cognomi calabresi
I cognomi calabresi riflettono le varie presenze succedutesi nel corso dei secoli in Calabria: si riconoscono, pertanto, cognomi di origine latina, greca e bizantina, araba, normanna, germanica, franco provenzale, italiana centro-settentrionale, albanese e spagnola.
Il cognome calabrese trae spesso origine dal soprannome (o ingiuria), talvolta offensivo, a sua volta tratto dall'attività lavorativa, dal comportamento, dalla provenienza, da una caratteristica accentuata o da dicerie popolari legate all'individuo a cui è stato per primo attribuito: per esempio il cognome Mancuso deriva da soprannomi originati dal vocabolo dialettale mancuso/mancosu che significa "mancino")[1]
Frequenza
[modifica | modifica wikitesto]I venti cognomi più diffusi in Calabria sono[2]:
Cognomi più diffusi per provincia[3]
[modifica | modifica wikitesto]Provincia | Cognomi[4] |
---|---|
Catanzaro[5] | Rotundo, Procopio, Nisticò, Trapasso, Mancuso, Critelli, Costa, Marino, Russo, Rubino, Talarico, Tolomeo, Canino, Leone, Longo, Passalacqua, Greco, Rotella, Veraldi, Gigliotti, Fruci, Serratore, Scerbo, Scalise |
Cosenza | Filice, Spadafora, Greco, De Rose, De Luca, Gallo, Giordano, Perri, Dodaro, Bruno. |
Crotone | Greco, Russo, Vrenna, Arcuri, Pugliese, Pantisano, Scicchitano, Federico, Gerace, Leto, Zumpano. |
Reggio Calabria | Romeo, Morabito, Laganà, Marino, Foti. |
Vibo Valentia | Fortuna,Franzè,Lo Bianco, Russo, Grillo, La Bella, Carnovale, Fiorillo, Sorrentino, Rubino, Fruci, Serratore, Michienzi. |
Cognomi di origine Greca in Calabria[6]
[modifica | modifica wikitesto]La Calabria è stata sin dalla storia antica sotto la sfera linguistica greca. Qui la lingua ellenica ha perdurato in aree latinizzate, oltre il medioevo, attraverso il dialetto greco-calabro che, fino al XV-XVI secolo, era la lingua predominante in Calabria; ad oggi costituisce una minoranza linguistica, sostituito dal dialetto romanzo e dall'italiano regionale che ne conservano tuttavia delle influenze.
Alcuni cognomi tipici hanno una derivazione greca come Laganà (dal greco lacanas, ortolano) o Arcuri (dal greco arkouda, orso). A conferma di ciò troviamo altri cognomi legati alla tipica terminazione di stampo greco -iti e -oti, fra cui citiamo Scopelliti, Minniti, Misiti, Politi, Geracioti, Ascioti. Altra peculiarità dei cognomi regionali calabri è il finale con la vocale accentata ò oppure ì, ad indicare spesso la provenienza o il soprannome: ecco quindi i Calabrò, Aricò (agricoltore), Sgrò (capelli ricci), Spanò, Praticò e ancora Cutrì, Putortì.
Elenco di alcuni cognomi di origine Greca:
- Abussi: sotterraneo, abyssòs;
- Achille: nome proprio;
- Agresta, contadino, agròs;
- Alessi: nome proprio;
- Alia: pescatore, marinaio, hals;
- Aloi, giardino, aloè;
- Ambrosio, Brosio: nome proprio;
- Anastasio, nome proprio;
- Andracchio, Andreacchio: nome proprio, diminutivo di Andrea con suffisso greco;
- Andronico: nome proprio;
- Apollaro: forse nome proprio Apollinarios;
- Arcà: capo, inizio, arkhè;
- Archimandriti: titolo ecclesiastico, igumeno di più cenobi;
- Arcidiacono: titolo ecclesiastico;
- Arconte, Arcontissa: magistrato cittadino, arkhon,;
- Arcudi, nome proprio;
- Argiro, Argirò, Giro: nome proprio; o denaro, argyrion;
- Aristippo: nome proprio;
- Aristodemo: nome proprio;
- Armarà, Armogida, Ermocida: tagliapietre, scultore Hermes e caedo, che è latino; o kedomai, mi curo;
- Arpedini: falciatore, harpe;
- Asprea: imbianchino, aspros;
- Aspromolla: bianca lana, aspros mallòs;
- Attanasio: nome proprio;
- Attinà: della spiaggia, o panificatore, aktè;
- Barbàra: nome proprio, Santa Varvàra nel Poro, sullo Ionio latinizzata in Vàrvara.
- Barbaro: latino, occidentale, bàrbaros;
- Barilà: fabbricante di barche, baris;
- Basile, Basilio: nome proprio;
- Bellisario: nome proprio;
- Betrò: pellicciaio, baite;
- Blefari: ciglia, blèphara;
- Bragò: connesso a tosse, brekhòs;
- Bucalo: allevatori di buoi, boukòlos;
- Bumbaca, Vumbaca: scherzoso, bombax;
- Bumo: forse sostegno o altare, bomòs,
- Bunio; collina, bounòs.
- Caccavari; Cfr. fiume Caccavari: o da katakabares, sottocapo; o da kàkkabos, vaso.
- Cacia: malvagità, kakìa (?);
- Cafaro: forse nome proprio;
- Calà, Calì, Caliò, Calò: bello, kalòs;
- Calabrò: calabrese;
- Calafati: bella parola, phatis; o bella chioma, khaite;
- Calapà, calzolaio, kàlon pus, falegname;
- Calarco: molle, khalaròs;
- Caligiuri, Calogero, Caloiero…: bel vecchio, monaco: kalòs hieròs; o nome proprio kalogheros;
- Callipari: bella guancia, kallipàreios; anche fiume del Soveratese;
- Callipo: bel volto, garbo, kalòs ops;
- Callisto: bellissimo, kàllistos; o nome proprio;
- Calomeno: chiamato, kaleo; o legato, kàlos;
- Camobreco: bagnato, sudato per lavoro, kamno brekho;
- Camoli: stanco, kamno;
- Cannistrà: canestraio, kaneon o kanna;
- Cantafora: angolo dell'occhio, strabico, kanthòs foreo;
- Cantorato: armato di asta, contoratos.
- Carcararo: lavoratore in un'officina, kalkheion;
- Carchidi: granchio, gambero karkinos;
- Caridi, Carioti: venditore di noci kàryon;
- Càristo, Garisto, Garista: grazia, kharis; o dall'isola greca di Càristo;
- Carito, Garito, Garita: grazioso, kharis; kharitos;
- Carone: nome proprio;
- Carrà: fabbricante di carri, currus (?);
- Casadonte, Cassadonte, Clasadonte: spezzadente, klazo odònta;
- Castanò: castagna, kastanon;
- Catanzariti: da Catanzaro;
- Catapano: alto magistrato imperiale, kat-ep-ano, poi solo magistrato comunale;
- Catastimeni: posto, stabile, kathistemi;
- Catizone, Catizzone: membro di un consiglio, kathizo;
- Catrambone: sotto colle, katà ambron;
- Catricalà, cacciatore con trappole, reti, katà thrix;
- Cefalà, Cefalì: testa, kephalè;
- Ceraudo: suonatore di corno, keras; o vd. Ceravolo;
- Ceravolo: incantatore di serpenti keraulòs;
- Certomà: dileggiatore, kertomeo;
- Chiaravalloti: da Chiaravalle [Centrale];
- Chiera, Chiriaco, Chirico, Clero, Clerico, Clericò: ecclesiastico, klerikòs;
- Ciracò: del signore, signorine, kyriakòs;
- Cirillo: signorino, kyrillos; o nome proprio;
- Clemeno: chiamato, [ke]klemènos;)
- Climi: forse scala, klimax;
- Codispoti: padrone di casa oikodespotes;
- Colabraro: scalpello, kolaptèr;
- Colace: iroso, kholòs;
- Colacino: adulatore, kolax;
- Colao: zoppo, kholòs;
- Colosimo: iroso, o zoppo, kholòs;
- Columbraro: tuffatore, kolymbao;
- Comberiati: legame, kombos;
- Commisso: elegante, kompsòs;
- Condò, Condello, Condogiorgio ecc., Cundò: lungo kondòs;
- Congiusta: tintore, konkos;
- Corapi: corvo (?), korax;
- Cossina, Cossari: forse tagliatore, kopto;
- Costa: nome proprio diminutivo di Costantinos
- Costantino, nome proprio;
- Crasà: urlatore, krazo; meglio, Clasà, tagliatore, klazo;
- Crea: carne, kreas
- Criniti: di una fonte, krene;
- Crisafio: cucitore, hapto;
- Criseo, Crisolea: aureo, khrysòs;
- Cristofaro, Cristoforo: nome proprio;
- Critello; kritès, giudice; o krithòs, orzo;
- Crivaro: fornaio, kribanos;
- Crupi: nascosto, krypto; o sandali, krupala;
- Cunego: cacciatore, kynegòs;
- Cutuli, Cutrì Cutruzzolà: vasaio, koutros.
- Cuzzocrea: taglia carne, kopto kreas;
- Daffinà: coltivatore di alloro, daphne;
- Dascolo: maestro, didàskhalos;
- Dattilo: dito, dàktylos;
- Delfino: delphìs, vd. Fera;
- Destito: operaio, Thestitu, vd. Teti;
- Diaco, Loiacono, Iaconantonio: diacono, diakon;
- Docimo: apprezzato, dòkimos;
- Drago, Dragone, Dragonetti: serpente, drakon;
- Dromi: corridore, strada, dromos;
- Drosi: rugiada, drosos;
- Drungadi, drungarios, comandante o membro di un drungos.
- Epiceno: recente, kainòs; vuoto, kenòs;
- Euticchio: nome proprio, Fortunato, Eutykhès.
- Evaroni, nome proprio, Euaron;
- Faragò: palificatore, kharakòo;
- Fazzari: colombo (?) phassa;
- Femia: parlante, pheme, è presente in Grecia;
- Fera: forse delfino, o animale feroce, ther.
- Figliomeni: fiorito, [pe]phyllomènos
- Filareti: nome proprio;
- Filastò: amore, philos; o foraggio, khilòs;
- Filippone: nome proprio, da Filippo;
- Filocamo: lavoratore attivo, kamno;
- Filodemo: nome proprio;
- Filodoro: nome proprio;
- Filogamo: felice di sposarsi, gamos; o vd. Filocamo;
- Filoramo: potatore, ramnòs;
- Flòccari: verde, khloròs (?);
- Fragalà: fabbricante di palizzate phrasso;
- Frascà: fabbricante di palizzate, phrasso;
- Frustaci, Frustaglia: mangiatore, brosis;
- Geranio: vecchio, geron; o gru, geranos.
- Gori: nome proprio da Gregorio; o luogo, khorìon;
- Gratteri: pittore, scrittore, grapho;
- Greco: greco, ma più spesso albanese;
- Gregoraci: nome proprio;
- Gullà, Gullì: caverna, goleòn (?);
- Iaria: sacerdote, hieròs, forma dorica hiaròs;
- Idà, Idone: immagine, eidos;
- Iera, Iero, Ieraci, Ierardi: sacerdote hieròs;
- Ionà: viola, ion;
- Ioppolo: bruno, ioplokos, o diminutivo;
- Iorfida: coltivatore georgòs; o Giorgio;
- Jeracari Cfr. cognome/i Jeracari, presente in Grecia, probabilmente da hieròs, sacro;
- Laganà, Lagonia: coltivatore di ortaggi, lakhane;
- Lanatà, Lanata: venditore di pelle, lanata;
- Logoteta: logothetes, amministratore;
- Loiero: sacerdote, hieròs con articolo italiano;
- Macrì, Macrina, Macrillò: lungo, makròs.
- Marafioti: nera natura, amauròs phyè;
- Marrapodi: piede nero, arabo o contadino: amauròs pus.
- Mattace: impastatore, maktes;
- Mazzeo: forse focaccia, pane, maza;
- Minniti: collerico, menitès (?);
- Mittica: narice, myktèr;
- Musicò: suonatore, mysikòs;
- Naccari: denso, naktòs;
- Nania: giovane, neanias; o Anania?
- Nasso: da un'isola greca (?);
- Olimpio: nome proprio;
- Orfanò: orfano, orphnòs;
- Palagruti, Pologruto: vecchio corpo, palaiòs khros;
- Palaia: palaiòs, vecchio;
- Pancallo: bellissimo, pànkalos;
- Papagiorgio, Papaleo, Papaluca, Papandrea, Paparatti, Paparazzo, Paparo, Papasergio, ecc.: prete, con un nome proprio;
- Paradiso: giardino, paràdeisos;
- Paravati, Parafati: guardia del corpo, parabàtes;
- Pedullà: fabbricante di ceppi, pede;
- Pentimalli: cinque lane, pente mallòs;
- Piromalli: chi ha i capelli rossi;
- Pìscopo: connesso a vescovo, epìskopos;
- Polimeni: venduto, [pe]polemènos;
- Praticà, Praticò, Pratticò: lavoratore, prasso; o peratikòs, forestiero;
- Preite, Prete, Presbitero, Previti, prete, presbyteros;
- Priamo: nome proprio;
- Procopio: tagliatore, pro-copto; o nome proprio;
- Prunestì: della vetta, pron;
- Ramogida: taglia rami, potatore ramnòs e caedo, che è latino; o kedomai, mi curo; o vd. Armogida;
- Rania: goccia, rhanìs;
- Raschellà: cucitore, rhapto;
- Rizza, forse radice, rhiza; o latino rete; o riccia;
- Romano, Romeo: dell'Impero Romano d'Oriente, Rhomaios;
- Rombolà: tamburino, rhombos;
- Rosanò: rumore, rhothos;
- Samà: delle alture samos o da psammos, sabbia;
- Santopolo: piccolo santo, greco latino; o biondino, xanthòs;
- Scarfone: matita, skàriphos; una località Scarfe era nella Locride greca;
- Sciarrone: secco, xeròs;
- Scidà: ramettò, skizo;
- Scino: cespuglio, skhoinos;
- Scopelliti: scoglio, skòpelos;
- Scutellà: fabbricante di bastoni, skytale;
- Sergi: nome proprio;
- Spadafora, Spadea, Spasari Spatari Spatea; spatharios, spadifero: è anche un titolo onorifico;
- Spanò: scarso, spanòs;
- Spartico: seminatore, spartòs, speiro;
- Squillacioti: di Squillace;
- Stranges, Strangio: storto, strangos (?);
- Strati: esercito stratòs;
- Straticò, generale, strategòs;
- Stratoti: soldato stratiotes;
- Tallo: pollone, thallòs;
- Tassone: agente, amministratore, tasso;
- Tigani/o: vasaio, teganon;
- Trimboli: frammento, thrymma (?);
- Tripodi: tre piedi, o fabbricante di tripodi, treis pus;
- Vadalà, Vavalà: scavatore, bathos;
- Vadicamo: lavoratore a piedi, bados kamno (?);
- Vangeli: nome proprio presente in Grecia;
- Varacalli: focaccia, barax (?);
- Varipapa: pesante, grasso prete barys – papas;
- Vasapollo: vd. Masapollo;
- Ventrice: profondo, benthos (?);
- Voci: bovaro, boeikòs;
- Vono: altura, bounòs.
- Zangari: sacco, angos (?);
- Zappalà: seppellitore, thapto;
- Zofrea: ciglia, ophrys; o pallido, okhròs;
- Zuccalà: giogo, zygòn;
Cognomi di origine Albanese in Calabria[7]
[modifica | modifica wikitesto]Provenienti dall'Albania, si stabilirono in Italia tra il XV e il XVIII secolo, in seguito alla morte dell'eroe nazionale albanese Giorgio Castriota Scanderbeg.
Elenco di alcuni cognomi di origine Albanese:
- Bubba;
- Bideri;
- Bitri;
- Cacossa;
- Crapisi;
- Crisciuni;
- Dara;
- Lo Cascio;
- Manes;
- Masi;
- Matranga;
- Mele;
- Musacchia;
- Musala;
- Schirò;
- Trapuzzano;
- Luzzi;
- Costantino;
- Conforti;
- Chimenti;
- Iusi;
- Cribari;
- Blasi;
- Chiappetta;
- Cuceli;
- Tavolaro;
- Crispi;
- Cuccia;
- Casesi;
- Gropa;
- Basta;
- Frari;
- Ghetta;
- Stasi;
- Gasisi;
- Staffa;
- Strigari;
- Mirditi;
- Scumbi;
- Tudda;
- Boscia;
- Buscia;
- Dragoni;
- Dragoti;
- Mastranga;
- Matrangolo;
- Rado;
- Tafani;
- Clesi;
- Cuccia;
- Gliosci;
- Musacchio;
- Petta;
- Frascino;
- Spata;
- Bellusci;
- Sulli;
- Candreva;
Cognomi di origine Araba in Calabria[8]
[modifica | modifica wikitesto]Si riscontrano anche cognomi derivanti dall'arabo con Modafferi (deriva dal nome saraceno Mudaffar), Morabito (dal vocabolo arabo murabit, colui che predica l'Islam nella via, con il significato di "santone": dall'arabo questo vocabolo si è inserito nel dialetto siciliano dando origine al termine murabitu "morigerato") e Mammone.
Elenco di alcuni cognomi di origine Araba:
- Ali “nome arabo di persona “‘ali”;
- Alimena, “al-iman” = “la fede religiosa”;
- Amirà (o Armirà), cognome diffuso in RC, CZ e in Sicilia,”amir” = “principe, emiro; capo, comandante”;
- Arrigale, cognome diffuso in CZ, “rahl” = “casale”; probabilmente l'arabismo sarà stato integrato con l'articolo determinativo (“ar-rahl”);
- B(a) ragaddà, “baraka all_h” = “benedizione di Dio”;
- Barillà, “barr allah” = “devoto di Dio”; cognome diffuso in RC e CZ, collegato però al greco “βαρελασ” = “barilaio”; [cfr. siciliano Barrilà];
- Burzomi, cognome diffuso nella zona di Taurianova < secondo Rohlfs, forse dall'arabo “birsàrmi” = “affetto da pleurite”; cfr. anche il cognome *Burzumato, presente nel reggino, con probabile suffisso romanzo;
- Bosurgi, “buzurg” = “grande”, di origine persiana; secondo un'ipotesi, il cognome deriverebbe invece dal latino “boves” + “urgeo” = “spingo i buoi”, “conduttore di grosso bestiame”;
- Càfaro, cognome in CZ, “kafir” = “miscredente”; [cfr. cognomi in Sicilia Càf(f) aro, Caffarelli];
- Carere, Careri, “harrar” = “tessitore” o forse la variante corradicale “hariri” = “venditore di seta”;
- Cassare, cognome diffuso in CZ, “qasr” = “castello”;
- Còrapi, Còrabi, “gurab” = “corvo”;
- Fameli, cognome diffuso in RC e CZ “hamila” = “boscaglia, macchia”;
- Fùrfaro, “farfar” = “irrequieto”;
- Fàzzari, cognome diffuso in RC, CZ e CS “hassar” = “fabbricante di stuoie”;
- Fragala o Fragalà = "gioia di Allah" (regione Pizzo);
- Gangemi, Cangemi, cognome diffuso in RC e CZ “haggam” = “applicatore di mignatte, barbiere”;
- Galifi, cognome diffuso in RC e in Sicilia, “halifa” = “successore, vicario, califfo”;
- Garufì, “qaruf” = “duro, crudele”;
- Jelapi, Ielapi, cognome diffuso in RC “yalab” = “scudo”;
- Lucibello “Mongibello” = “definizione del monte Etna e del “diavolo” che vi abita sotto" < latino “mons” + arabo “gabal, gebel” = “montagna”;
- Mamone, “maymun” = “fortunato”;
- Mandalà “mann allah” = “favore di Dio”; contestato da un etimo greco; [cfr. variante Mannaia a Palermo e Catania];
- Marraffa, cognome diffuso in RC “mu’arraf ‘ = “addotrinato, ammaestrato”;
- Miseferi, forse variante di Modafferi;
- Modafferi, cognome diffuso in RC “muzaffar” = “vittorioso”; secondo un'ipotesi di Pensabene, il cognome deriverebbe invece dal latino “modus” + “fero” = “portatore di equilibrio, uomo equilibrato”;
- Morabito, cognome diffuso in Calabria e Sicilia, “murabit” = “eremita”; [cfr. siciliano “muràbitu” = “astemio”, spagnolo “moràbito” = “eremita musulmano, almoravide (membro della dinastia araba di Spagna)”];
- Mule, Mole, cognome diffuso in RC e in Sicilia, “mawla” = “padrone”;
- Nàccari, cognome diffuso in RC, CZ e in Sicilia “naqir” = “irato”;
- Nàimo, Nàymo, Nàimi, cognome diffuso in RC, CZ e in Sicilia; particolarmente presente in Gioiosa e Marina di Gioiosa Ionica “na”im” = “delicato”, “addormentato, dormiente”;
- Nàsari, cognome diffuso in CZ “nasir”” = “chi dà la vittoria; chi aiuta, soccorritore; difensore, protettore”; [cfr. Nasser cognome in Sicilia ed Egitto];
- Nesci, cognome diffuso in RC e CZ “nasi”” = “giovane, ragazzo, adolescente”;
- Raise, cognome diffuso in CZ “ra”is” = “capo”;
- Rauti, cognome in Calabria < probabilmente dall'arabo; può essere collegato al cognome Raouti in Algeria;
- Rechici, Richici, cognome diffuso in RC “raqiq” = “schiavo” e non “riqaq”;
- Sacca, Saccaro, cognome diffuso in RC, CZ, CS e in Sicilia “saqqa”” = “portatore d’acqua; acquaiolo”;
- Sciortino, cognome diffuso in Calabria e Sicilia, “surti”” = “poliziotto”;
- Sensales, cognome diffuso in CZ e in Sicilia “simsar” = “sensale, mediatore; agente (di cambio, di borsa); commissionario”;
- Sirianni: “suryani, siryani” = “siriaco”;
- Tafuri, Tafuro, cognome diffuso in RC, CS e in Sicilia < probabilmente da un nome di mestiere “tayfuri” [cfr. anche voce la siculo araba ‘ali at-tafuri (notare il passaggio -ay- > a)];
- Vadalà, cognome diffuso in RC, CZ e in Sicilia, “‘abd allah” = “servo di Dio”;
- Zuccalà, cognome specialmente diffuso a Reggio Calabria, “dawq allah” > “dùq allah” = “il gusto, piacere, gioia di Dio”; riporta un etimo greco “Tsukalàs” = “pentolaio”, tra l'altro cognome di origine greca.
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ Mancuso - Origine del Cognome, su cognomix.it. URL consultato il 5 gennaio 2021.
- ^ I venti cognomi più diffusi in Calabria
- ^ Cognomi più diffusi, in Calabria cambia poco: la classifica [collegamento interrotto], su Corriere della Calabria, 17 aprile 2012. URL consultato il 5 gennaio 2021.
- ^ Cognomi Calabresi - Cognomi Diffusi in Calabria, su cognomix.it. URL consultato il 5 gennaio 2021.
- ^ - STATISTICHE DEMOGRAFICHE - [collegamento interrotto], su comunecatanzaro.it. URL consultato il 5 gennaio 2021.
- ^ Cognomi greci in Calabria, su Impero Romano d'Oriente 330-1453 la sua storia, 21 maggio 2013. URL consultato il 5 gennaio 2021.
- ^ Claudia Grisanti, Le doppie origini degli albanesi d’Italia, su Internazionale, 9 luglio 2015. URL consultato il 29 gennaio 2021.
- ^ L’INFLUENZA DELL’ARABO sui cognomi calabresi, su Orsomarso Blues. URL consultato il 22 maggio 2022.
Bibliografia
[modifica | modifica wikitesto]- Gerhard Rohlfs. - Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria. Messina: Longo Angelo Editore, 1979.
- Giuseppe Pensabene, Cognomi e toponimi in Calabria, Gangemi, 1987, p. 438, ISBN 9788874481989.
Voci correlate
[modifica | modifica wikitesto]Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- Calabria in dettaglio: Motore di ricerca - diffusione cognomi in Calabria, su calabria.indettaglio.it.