Discussioni utente:DavidBottan/Archivio4

Da Teknopedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Archivio delle discussioni chiuse dal 1° gennaio 2013 al 31 dicembre 2013 dell'Utente:Davidbottan.

DISCUSSIONI DEL 2013

[modifica wikitesto]

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Drop down banner

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato come traduttore italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Drop down banner è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2013-01-27.

Testing for the 2012/13 international fundraiser will be picking back up again towards the end of January as part of the Foundations new all-year round fundraising strategy.

http://en.wikipedia.org/wiki/Euro?banner=B12_5C_Control_BU

This request will help us use a new style banner that we want to test in the top ten language.

If you have any question you can send an email to jseddon at wikimedia.org or go to my user talk page:

http://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jseddon_(WMF)

Thank you all for your ongoing support :)

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 15:08, 20 gen 2013 (CET)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, December 2012

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, December 2012 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [1]. You can manage your subscription at [2].

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 09:05, 29 gen 2013 (CET)

Notifica di traduzione: Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [3]. You can manage your subscription at [4].

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 01:08, 13 feb 2013 (CET)

Notifica di traduzione: Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [5]. You can manage your subscription at [6].

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 14:39, 13 feb 2013 (CET)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, January 2013

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, January 2013 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [7]. You can manage your subscription at [8].

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 05:43, 18 feb 2013 (CET)

Notifica di traduzione: Template:OurProjects

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Template:OurProjects è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è bassa. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2013-03-31.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 01:26, 20 feb 2013 (CET)

Notifica di traduzione: FDC portal/CentralNotice2013-1

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina FDC portal/CentralNotice2013-1 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta.


This banner will invite logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by 4 Wikimedia organizations. Around 2.6 million US dollars of donation money are available in this FDC round. (Questions about the translation notification system can be asked at [9], and you can manage your subscription at [10].)

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 07:55, 5 mar 2013 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Thank you letter è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2013-03-30.

The thank you letter has been had minor formatting changes and some changes to the text however the work is only minor and shouldn't :) Thank you again

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 03:28, 14 mar 2013 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/Thank you letter è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2013-03-28.

Minor update to this translation with some changes in formatting. Should be fairly minor changes needed. Thanks guys :)

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 03:32, 14 mar 2013 (CET)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, February 2013

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, February 2013 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [11]. You can manage your subscription at [12].

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 05:26, 14 mar 2013 (CET)

Lo sapevi che

[modifica wikitesto]

Ciao Davidbottan. Non ho capito il senso della frase "Consenso (non tacito) dopo una settimana dalla prima opinione" nella valutazione dell'Uomo selvatico nel Lo sapevi che. Potresti spiegarmelo? Perdona la mia ignoranza. --FRADEB 21:35, 24 mar 2013 (CET)[rispondi]

Ciao Davidbottan. Volevo chiederti a cosa si riferisce GioBru con l'espressione 'si taccia'. Attendo chiarimenti. --FRADEB 22:24, 24 mar 2013 (CET)[rispondi]
Ma grammaticalmente l'espressione "Il consenso si taccia" è corretta? Non è più corretto dire "Al consenso si taccia"? --FRADEB 22:35, 24 mar 2013 (CET)[rispondi]
Perché allora usa il riflessivo?--FRADEB 22:40, 24 mar 2013 (CET)[rispondi]

Notifica di traduzione: FDC portal/CentralNotice2013-2

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina FDC portal/CentralNotice2013-2 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta.


These banners are for a "last call" inviting logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase (until March 31) about funding requests by 4 Wikimedia organizations, for around 1.3 million US dollars of donation money. (Questions about the translation notification system can be asked at [13], and you can manage your subscription at [14].)

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 14:44, 27 mar 2013 (CET)

Notifica di traduzione: Turning off outdated skins

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Turning off outdated skins è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2013-04-12.

Please translate to help inform non-English-language users about some important changes that will affect some users across all of our wikis. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [15]. You can manage your subscription at [16].

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 20:15, 28 mar 2013 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising 2012/Translation/FAQ

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Fundraising 2012/Translation/FAQ è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2013-04-12.

Feel free to ask any questions on my talkpage http://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jseddon_(WMF)

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 15:14, 3 apr 2013 (CEST)

Notifica di traduzione: Free knowledge based on Creative Commons licenses

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Free knowledge based on Creative Commons licenses è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta.


Hello, please translate this very important brochure to explain the free content nature of Wikimedia projects. You can take your time to translate it, but your translation can have a long-term impact.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 14:22, 10 apr 2013 (CEST)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, March 2013

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, March 2013 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [17]. You can manage your subscription at [18].

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 21:46, 12 apr 2013 (CEST)

Notifica di traduzione: Wikimedia Foundation elections 2013

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia Foundation elections 2013 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2013-04-26.

Please translate to help inform non-English-language users about the important upcoming Wikimedia Foundation elections, including those for the Board of Trustees and the Funds Dissemination Committee . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [19]. You can manage your subscription at [20].

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 22:33, 18 apr 2013 (CEST)

Notifica di traduzione: Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:


Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2013-04-23.

Using Global message delivery, this message will be sent to all Wikimedia community discussion pages.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 15:55, 21 apr 2013 (CEST)

Notifica di traduzione: Wikimedia Blog/Drafts/Try out the alpha version of the VisualEditor, now in 15 languages

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia Blog/Drafts/Try out the alpha version of the VisualEditor, now in 15 languages è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2013-04-25.

This translation request is for an upcoming blog post for publication on http://blog.wikimedia.org. The post is about the alpha release of the new VisualEditor and will inform the various language communities that the VisualEditor will be available for the first time on their project! If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [21]. You can manage your subscription at [22].

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 01:24, 24 apr 2013 (CEST)

Notifica di traduzione: Single User Login finalisation announcement/Personal announcement

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Single User Login finalisation announcement/Personal announcement è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2013-05-13.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 10:22, 1 mag 2013 (CEST)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, April 2013

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, April 2013 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [23]. You can manage your subscription at [24].

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 01:47, 26 mag 2013 (CEST)

Notifica di traduzione: Wikimedia Foundation elections 2013/Voter e-mail

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia Foundation elections 2013/Voter e-mail è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2013-06-03.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 05:07, 28 mag 2013 (CEST)

Notifica di traduzione: User:SamoaBot/Wikidata Summary/translate

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina User:SamoaBot/Wikidata Summary/translate è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è bassa.


It is a new and improved version of User:Addbot/Wikidata Summary, featuring full support for "plural" directives and a new "$user" variable. We are working on enabling these summaries for all "new-generation" interwiki bots.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 09:56, 28 mag 2013 (CEST)

Notifica di traduzione: Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2013-06-06.

We could greatly use your help doing some quick translations for the SecurePoll (voting) interface that will be used for this years Board and FDC elections. The translation consists of a short, 2 sentence, intro for the vote and 3 short 'titles' saying which vote or question they will be on. The page also lists the candidates for each election which do not need to be translated but can be transliterated if that makes sense for your language/script. Thank you! If you have any questions please feel free to ask on the Elections talk page.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 02:27, 3 giu 2013 (CEST)

Notifica di traduzione: Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2013-06-06.

Please accept my apologies for the second notification. Because of the importance of the election and 2 new sentences that need to be translated we decided it was worth it to message everyone again. Please double check to make sure everything in your language is translated!

If you can please also translate the Central Notice banners that will alert people that the election has started (and when results are ready). So that we do not have to send out another notice you can find those translations:

Here (for the voting banner)

Here (for the results banner)

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 04:05, 6 giu 2013 (CEST)

Notifica di traduzione: Announcement Universal Language Selector

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Announcement Universal Language Selector è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2013-06-11.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 23:37, 7 giu 2013 (CEST)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, May 2013

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, May 2013 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [25]. You can manage your subscription at [26].

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 20:36, 13 giu 2013 (CEST)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, April 2013

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, April 2013 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


The Italian translation of this page is already 66% complete. It would be great if the could be completed soon, so that we can publish this version and the existing translation work has not been in vain. Grazie!

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 21:09, 13 giu 2013 (CEST)
Ciao DavidBottan, la pagina «This Is Your Life» che hai scritto, o che hai contribuito a scrivere, è stata cancellata. Prendi visione delle motivazioni e della decisione della comunità.
Se hai dei dubbi sulla cancellazione, segui i consigli riportati nella pagina di aiuto: Aiuto:Voci cancellate.

--SuperVirtual 18:06, 14 giu 2013 (CEST)[rispondi]

Notifica di traduzione: PRISM

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina PRISM è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2013-06-18.

Hi translators,

the Wikimedia Foundation legal team has just published this page, asking the Wikimedia community to comment on whether they should take any action with regards to the recently uncovered PRISM surveillance scandal.

I'll greatly appreciate your involvement & contributions to have this page translated into as many languages as possible as well as popularised as widely as possible — please let your communities know about this so we can make the most use of this consultation period.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 17:21, 15 giu 2013 (CEST)

Notifica di traduzione: Admin activity review/2013/Notice to communities

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Admin activity review/2013/Notice to communities è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:


Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2013-07-20.

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 03:54, 16 lug 2013 (CEST)

Notifica di traduzione: Admin activity review/2013/Notice to communities

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Admin activity review/2013/Notice to communities è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:


Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2013-07-20.

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 03:56, 16 lug 2013 (CEST)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, June 2013

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, June 2013 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 18:44, 19 lug 2013 (CEST)

Notifica di traduzione: Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:


Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2013-08-10.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 05:44, 4 ago 2013 (CEST)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, July 2013

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, July 2013 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 02:30, 31 ago 2013 (CEST)

Buon compleanno a un... assente da tempo

[modifica wikitesto]
Un saluto!
Un saluto!
Oggi qualcuno si è accorto della tua lunga assenza e ti ha segnalato fra i wikipediani assenti da tempo.

Se intanto avessi ripreso a contribuire, puoi depennare – se ti fa piacere – il tuo nome dalla lista, con un segno di strikeout.

Nel qual caso: bentornato!

Auguri, se passi da queste parti!--francolucio (msg) 16:07, 6 set 2013 (CEST)[rispondi]

Notifica di traduzione: Grants:Index/Eligibility requirements

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Grants:Index/Eligibility requirements è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 22:59, 2 dic 2013 (CET)

Notifica di traduzione: Grants:Index/Eligibility requirements

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Grants:Index/Eligibility requirements è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 23:02, 2 dic 2013 (CET)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, November 2013

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, November 2013 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 03:36, 12 dic 2013 (CET)

Notifica di traduzione: Fundraising/Translation/Thank you email 20131202

[modifica wikitesto]
Ciao Davidbottan,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Fundraising/Translation/Thank you email 20131202 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2014-01-02.

Thank you for your help translating this 'Thank you letter' from the Wikimedia Foundation's Executive Director Sue Gardner into your language.

If you have any questions, please post them on my talk page https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jrobell

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 23:34, 12 dic 2013 (CET)