Colby e i suoi piccoli amici
Colby e i suoi piccoli amici | |
---|---|
コアラボーイ コッキイ (Koara bôi Kokkî) | |
Genere | avventura, commedia |
Serie TV anime | |
Autore | Su-jeong Kang |
Regia | Ki-nam Nam, Ernest Reid |
Sceneggiatura | Ken'ichi Ogawa, Kiichi Takayama, Mamoru Kambe, Nanako Watanabe, Naoko Miyake, Riki Matsumoto, Toshiaki Imaizumi, Toshiro Ueno, Tsuyoshi Yatsuki, Yoshiaki Yoshida |
Char. design | Kazuyuki Kobayashi, Hidekazu Ohara |
Dir. artistica | Kazuo Okada |
Musiche | Kunihiro Kawano |
Studio | Tokyo Shinsha Film, Top Kraft, TOHO, Cinar Animation |
1ª TV | 4 ottobre 1984 – 28 marzo 1985 |
Episodi | 26 (completa) |
Durata ep. | 24 min |
Rete it. | Canale 5 |
1ª TV it. | 1988 |
Episodi it. | 26 (completa) |
Durata ep. it. | 24 min |
Studio dopp. it. | Comabo srl[1] |
Colby e i suoi piccoli amici (コアラボーイ コッキイ?, Koara bôi Kokkî) è un anime giapponese prodotto da Tokyo Shinsha Film, Top Kraft, TOHO e Cinar Animation, incentrato su un piccolo koala e sulla sua vita insieme agli altri animali australiani, tutti umanizzati. La serie è simile, per diversi aspetti, a Maple Town - Un nido di simpatia. La gran parte della popolazione è costituita da koala, ma non mancano pinguini, talpe e altri.
Sigle
[modifica | modifica wikitesto]- Tema di apertura
- "Koala Boy Kokki", musica di Hiro Nagasawa, interpretata dagli Akasaka Komachi (divenuti poi "Princess Princess")
- Tema di chiusura
- "Chizu ni nai michi", musica di Hiro Nagasawa, interpretata dagli Akasaka Komachi
- Sigla italiana
- "Kolby e i suoi piccoli amici", testo di Alessandra Valeri Manera, musica e arrangiamento di Carmelo Carucci, interpretata da Cristina D'Avena.
Episodi
[modifica | modifica wikitesto]Nº | Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | 「クジラのコンテナ - 空を飛んだペンギン」 - kujira no kontena - sora wo ton da pengin | 4 ottobre 1984 | |
2 | 「ぼくのママはスーパーママ - ユーカリを守れ」 - bokuno mama ha supamama - yukari wo mamore | 11 ottobre 1984 | |
3 | 「彼女は月の女神 - パパのおなかをへこませろ」 - kanojo ha gatsu no megami - papa noonakawohekomasero | 18 ottobre 1984 | |
4 | 「サーカスでハッスル - 特ダネをさがせ」 - sakasu de hassuru - toku dane wosagase | 25 ottobre 1984 | |
5 | 「飛んだユーカリの木 - カモメハシのダクビー」 - ton da yukari no ki - kamomehashi no dakubi | 1º novembre 1984 | |
6 | 「バニーの看護婦さん - 空とぶドクター」 - bani no kangofu san - sora tobu dokuta | 8 novembre 1984 | |
7 | 「ラーラはママになるの - パン切りナイフ山にアタック」 - rara ha mama ninaruno - pan kiri naifu yama ni atakku | 15 novembre 1984 | |
8 | 「恐竜の卵 - 走れウインナー号」 - kyōryū no tamago - hashire uinna gō | 22 novembre 1984 | |
9 | 「ママのたんじょう日プレゼント - ぬけなくなった花びん」 - mama notanjō nichi purezento - nukenakunatta hana bin | 29 novembre 1984 | |
10 | 「夜空のおくりもの - 蝶々を救おうよ」 - yozora nookurimono - chōchō wo sukuo uyo | 6 dicembre 1984 | |
11 | 「コッキィの子守り騒動 - カメラはつらいよ」 - kokkii no komori sōdō - kamera hatsuraiyo | 13 dicembre 1984 | |
12 | 「パパの作った料理 - 世界一大きな絵」 - papa no tsukutta ryōri - sekaiichi ooki na e | 20 dicembre 1984 | |
13 | 「カエルにされたウェザー - パパのみつけた蝶々」 - kaeru nisareta ueza - papa nomitsuketa chōchō | 27 dicembre 1984 | |
14 | 「恋っておなかがすくものなの - 大空の散歩」 - koitte onakagasukumononano - oozora no sanpo | 3 gennaio 1985 | |
15 | 「ダグビーの大発見 - メール爺さんの老眼鏡」 - dagubi no daihakken - meru jiisan no rōgan kagami | 10 gennaio 1985 | |
16 | 「ゆうれい船が現れた - ユーカリ子供新聞」 - yūrei fune ga araware ta - yukari kodomo shinbun | 17 gennaio 1985 | |
17 | 「ワルサーのブーメラン - トランシーバー作戦」 - warusa no bumeran - toranshiba sakusen | 24 gennaio 1985 | |
18 | 「それいけオリエンテーリング - あきれた白雪姫」 - soreike orienteringu - akireta shirayukihime | 31 gennaio 1985 | |
19 | 「ぼくらは名探偵 - ぼくはお城の王さまだ」 - bokuraha meitantei - bokuhao shiro no ō samada | 7 febbraio 1985 | |
20 | 「ごめんねウェザー - 子供発明コンクール」 - gomenne ueza - kodomo hatsumei konkuru | 14 febbraio 1985 | |
21 | 「バニーの大決心 - 時計台のたんじょうび」 - bani no dai kesshin - tokeidai notanjōbi | 21 febbraio 1985 | |
22 | 「花の女王はだれだ - とんでいったモンガー」 - hana no joō hadareda - tondeitta monga | 28 febbraio 1985 | |
23 | 「文明に挑戦するんだ - SL機関士コッキィ」 - bunmei ni chōsen surunda - SL kikanshi kokkii | 7 marzo 1985 | |
24 | 「おこずかい値上して - 犯人はだれだ」 - okozukai neage shite - hannin hadareda | 14 marzo 1985 | |
25 | 「幻の鳥モア - 新しい友だちモア」 - maboroshi no tori moa - atarashi i tomo dachi moa | 21 marzo 1985 | |
26 | 「モンガーの大滑空 - まぼろしのUFO」 - monga no dai kakkū - maboroshino UFO | 28 marzo 1985 |
Storia
[modifica | modifica wikitesto]Nel 1984, la Zoo Tama nella parte occidentale di Tokyo, cominciò ad accogliere i primi koala e il governo dell'Australia inviò sei koala in Giappone, come segno di buona volontà per la riuscita del progetto. Come risultato in Giappone si destò un grande interesse e popolarità per i koala e per tutto quanto avesse a che fare con questi animali[2]. L'anime Colby e i suoi piccoli amici è stato prodotto durante questa "koala-mania", così come l'altrettanto noto Fushigi na koala Blinky della Nippon Animation, entrambi trasmessi da Fuji TV.
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ Colby e i suoi piccoli amici, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.
- ^ Jonathan Clements e Helen McCarthy, The Anime Encyclopedia
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) Colby e i suoi piccoli amici, su Anime News Network.
- (EN) Colby e i suoi piccoli amici, su MyAnimeList.
- Kolby e i suoi piccoli amici, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.
- (EN) Colby e i suoi piccoli amici, su IMDb, IMDb.com.