Utente:Llyn Wydden
Mi presento
[modifica | modifica wikitesto]Ciao, il mio nome è Llyn, ho 23 anni ed abito in provincia di Bari. Frequento la facoltà di lingue e letterature straniere dell'università della mia provincia.
Conosco wikipedia da anni ormai, visto che mi ha praticamente sempre sostenuto quando cercavo le più disparate informazioni! Ho cominciato a contribuire anche io a questo progetto solo nel gennaio del 2007, dopo il mio esame di letteratura tedesca. Da allora ho contribuito per quanto riguarda gli ambiti della letteratura, delle lingue straniere e della linguistica. Ho anche tradotto qualcosa da altre lingue ed è questa una delle mia attività principali su wiki.
Al momento sto scrivendo la voce sul dialetto altamurano per il Progetto:Dialetti d'Italia e già ho in mente di tradurre altri articoli in italiano per ampliare voci già esistenti.
|
Malgrado abbia frequentato il liceo scientifico della mia città, un progetto sul dialetto, nel 2005, mi ha avvicinato al mondo della filologia e della linguistica comparata: ne sono rimasto letteralmente folgorato. Da quel giorno concetti come indoeuropeo ed evoluzione linguistica mi sono diventati particolarmente cari.
C'è anche qualcos'altro che mi ha colpito e stimolato, mi riferisco alla scoperta dell'esperanto e delle lingue artificiali. Mi sono avvicinato a questo mondo e, una volta approfondite le mie conoscenze sulla glossopoiesi, cioè sulla creazione di lingue artificiali, mi sono cimentato nel crearne diverse. Il mio nome utente, Sól.blært ("sole azzurro"), così come il mio nickname, œren ("salice"), sono esempî di due lingue da me create, la prima su base nordica, la seconda su base indoeuropea. Purtroppo, durante la formattazione del mio hard disk, gran parte delle lingue da me create è andata persa. Oggi, università permettendo, sto lavorando a cinque progetti:
- Acyær (Acyær âcœr in lingua originale), che è una lingua costruita su base indoeuropea ed evoluta tramite una specie di rotazione consonantica;
- Ellenico latino (Λατινή δίγγϜα, "latiné dìngua" nell'originale), che è un esempio di lingua ucronica e mostra quello che secondo me sarebbe avvenuto se fossero stati i Greci a conquistare l'Occidente e ad imporre il greco sul latino;
- Daue (Daguice dafe in lingua originale), un'altra lingua costruita su base indoeuropea ma che non presenta una vera e propria rotazione consonantica;
- Annamjah (Jahen ase in lingua originale), ancora una lingua su base indoeuropea;
- Isselan (Isselan in lingua originale), mostra cosa sarebbe successo secondo me se una massiccia presenza germanica avesse influito sull'evoluzione del latino in italiano tramite la Seconda rotazione consonantica).
I contributi
[modifica | modifica wikitesto]Ecco una breve lista dei miei contributi:
- I dolori del giovane Werther, § 4.4;
- Sturm und drang;
- Lingua gotica (traduzione);
- Legatura (tipografia) (traduzione);
- Dialetto altamurano;
- Morfologia dell'altamurano (creazione in corso);
- Teoria delle laringali (traduzione);
- Lingua svedese (ampliamento da wikipedia inglese in corso).
Esempi tratti dalle mie lingue artificiali
[modifica | modifica wikitesto]Ecco una piccolo componimento in Acyær:
- "Onde sa saucel âwdau eurn,
- ganyst auc nacat œren gauvy
- wi se asvennille lâllew ysst.
- Væ bryæt sa ecfliwnnde plyant
- vwbau vœnse læm
- we epelletwen innan ân ange
- we râde æsyne gwt lyft,
- râde ven sa plyant."
traduzione:
- "Il tempo degli eroi è finito,
- solo uno spoglio salice resta
- a vedere la luna silenziosa.
- Il sangue versato per amore
- è stato bevuto dalla terra
- e meli sono cresciuti su quella
- e rossa è la loro scorza,
- rossa come il sangue."