Indice
Discussione:Pesach
Chiedo scusa, ma - se non capisco male - l'articolo tratta della Pasqua ebraica. Allora, tanto non varrebbe trasferire la voce a Pasqua ebraica? Inoltre: all'interno dell'articolo vi è materiale forse sufficiente per creare una voce Pasqua cristiana (che manca)? Ovviamente, ci vorrebbe infine una disambigua su Pasqua. - Twice25 / "Che l'inse? ..." 21:02, Ott 25, 2004 (UTC)
- In effetti si parla della pasqua ebraica. D'altra parte Pesah è il nome che viene usato correntemente per indicarla e per non creare ambiguità di significato. Pasqua nell'uso corrente significa "festa della resurrezione". Mi aspetto, inoltre, che in tutti gli articoli riguardanti le festività ebraiche e l'ebraismo in generale venga utilizzato il termine ebaico piuttosto che quello di Paqua ebraica.
- A questo punto creerei piutosto un redirect da "pasqua ebraica" a pesah. EdoM 10:03, Ott 26, 2004 (UTC)
perché "pesah" e non "pesach", che pensavo fosse la forma più usata? --.mau.
(ca m' disa...) 10:11, Ott 26, 2004 (UTC)
- Mi servirebbe la consulenza di Joram. In ebraico e' scritto Pe-Samech-Het. La Het di per se e' una acca dura quindi in effetti potrebbe essere più corretto Pesach. EdoM 10:48, Ott 26, 2004 (UTC)
Ho modificato il titolo della pagina. EdoM 10:59, Ott 26, 2004 (UTC)
Ho creato un Redirect da "Pasqua Ebraica" a Pesach. EdoM 11:03, Ott 26, 2004 (UTC)
- Allora, ci sarebbe da correggere anche il testo da Pesah a Pesach. Intanto, io ho creato un redirect a Pesach anche da Pasqua ebraica (con la e minuscola). - Twice25 / "Che l'inse?..." 11:50, Ott 26, 2004 (UTC)
- Effettuata la correzione come da tua illuminante indicazione! ;)EdoM 12:58, Ott 26, 2004 (UTC)
Un giorno, sette giorni
[modifica wikitesto]Ho oscurato (non cancellato) l'ultima modifica. In realtà il testo biblico è chiaro : la festa durerà sette giorni (poi otto dopo la diaspora). Potrebbe essere ma è solo una vaga ipotesi, che anticamente ci potesse essere una riduzione del periodo di uso del pane azzimo; ma è un'ipotesi veramente non suffragata da documentazione. --Ub Bla bla 22:40, 30 nov 2007 (CET)
- Perdonami, ma e' una tua supposizione inventata di sanapianta priva di alcun fondamento. Il fatto e' che la Pasqua ebraica comprende in realta' due feste in una: la prima e' la vera e propria Pasqua (Pesach) che cade il 15 di nissan, la seconda e' "la festa delle azzime" (chag haMatzot). Le due festivita' vengono comunemente denominate Pesach e nella pratica sono un unica festa. Utente: Yehuda.abramson--14:19, 17 set 2017 (CEST)
Chiarimento
[modifica wikitesto]Non concordo con il testo "la Pasqua cade circa nello stesso periodo di Pesach, sebbene venga fatta coincidere sempre con la domenica e, pur dipendente da Pesach, viene evitata la coincidenza con quest'ultima. Vi sono casi in cui la Pasqua viene anche ritardata di una settimana."
Vorrei conoscere i riferimenti secondo cui si possa sostenere che la pasqua cristiana vine "spostata". Per quanto riguarda la coincidenza del periodo è dovuto al fatto che sia la pasqua Ebraiche, che quelle Cristiane (ortodossa/cattolica) sono calcolate in base al quando cade il primo plenilunio dopo l'equinozio. La variabilità dipende dalla differenza dei calendari (viene usato quello lunare nel caso della Ebraica, Solare Giuliano o Gregoriano negli altri due) Si può trovare dei riferimenti precisi alla voce pasqua. --FrancescvsDB (msg) 18:39, 7 gen 2009 (CET)
ORIGINI
[modifica wikitesto]"Dal punto di vista storico-archeologico molti studiosi concordano nell’individuare nella moderna Pesach l’unione di due festività preesistenti e distinte. Una era la Pasqua dell’uccisione dell’agnello e l’altra gli Azzimi del pane non fermentato. La natura di passaggio e spostamento della festa di Pesach riporta ad usi pastorali premosaici (una sorta di transumanza), mentre gli Azzimi risalirebbe alla religione Cananea (di tipo agrario). Nella Bibbia si possono trovare tracce (cf Es 23,15; 34,18) di una celebrazione ancora disgiunta delle due feste fin dopo la penetrazione ebraica nella terra di Canaan.
Già prima della redazione dell’Es 12 le due feste familiari vennero probabilmente riunite in un’unica festa del Tempio (Dt 16,1-8) sotto il pio re Giosia (2 re 23,21-23) durante la riforma e la centralizzazione del culto in Gerusalemme."
- Questo paragrafo deriva da una mia quasi completa rielaborazione di un passaggio di "Introduzione Generale alla Bibbia" Rinaldo Fabris & Co. Che altro devo dirvi del libro? E quanto deve essere rielaborato per non costituire violazione dei termini d'uso? --Chretien (msg) 12:00, 4 giu 2009 (CEST)
- wikipedia è un work in progress, non avere fretta e se ti va leggi le guide per imparare
- per citare le fonti vedi Aiuto:Note
- per riformulare il testo, vedi Aiuto:Riformulare_un_testo
- per formattare vedi Aiuto:Wikificare o WP:TG
- saluti --ignis (aka Ignlig) Fammi un fischio 12:10, 4 giu 2009 (CEST)
- Fatto. Va bene così? Ho preso un'altra bibliografia come modello tipo. --Chretien (msg) 12:41, 4 giu 2009 (CEST)
QUALCUNO HA MODIFICATO LA PAGINA!
[modifica wikitesto]Saleve ho notato che qualcuno ha modificato (palesemente) questa pagina...aggiungendo tra le righe parole come "sesso codda scopa" e "gli adulti insegnano ai bambini a fare sesso"....vi prego di controllare...in piu se non ho letto male l'ultima modifica della pagina é avvenuta proprio oggi, meno di un'ora fa!
Disegno del piatto...
[modifica wikitesto]Si potrebbe inserire un "disegno" del piatto del seder con le "cose disposte". Grazie, --TorahPerson10 (msg) 01:27, 9 dic 2012 (CET)
Attenzione, hanno modificato la pagina inserendo parolacce
[modifica wikitesto]Attenzione, hanno modificato la pagina inserendo parolacce. — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 212.239.43.241 (discussioni · contributi).
- Ho eliminato il vandalismo. Grazie della segnalazione. --Phantomas (msg) 10:41, 11 mar 2013 (CET)
Data del Seder
[modifica wikitesto]Viene citato nel testo la data (ebraica) del 14 Nisan. In realtà Pesach inizia il 15 di Nisan; la confusione deriva probabilmente dal fatto che la giornata ebraica inizia al tramonto del sole e quindi, ad esempio, nel 2015 (5775) Pesach è iniziato venerdì 3 Aprile al tramonto del sole, e quindi il Seder ha avuto luogo, appunto, il 3. Non modifico la voce, in quanto non mi è chiarissimo l'uso wikipediano di questa definizione del giorno ebraico. Se qualcuno lo ha chiaro, prego.--Ub 10:30, 8 apr 2015 (CEST)
- [@ Ub] Giustissimo, grazie della nota. Del resto era segnato al 15 anche nel template a destra, e viene correttamente riportato al 15 in quasi tutte le altre wiki (fr:wiki è leggeremente confusa, dato che mette 14 nel testo e 15 nel template). Cambio quindi la data nel modo appropriato. --Monozigote (msg) 12:40, 8 apr 2015 (CEST)
- Il 14 di Nissan, e' appunto come e' stato fatto notare la vigilia della festa. Gia' dalla vigilia, a partire dalla notte del 14 di Nissan, cioe' la notte precedente alla notte del "seder" iniziano alcuni riti. La notte del 14 viene fatta la ricerca del chametz e l'annullamento, al mattino successivo si brucera' il chametz e si fara' un definitivo annullamento e da quell'ora e' proibito mangiare chametz. La confusione probabilmente e' dovuta a tale caratteristica particolare della vigilia. Al tempo del Tempio, il sacrificio pasquale veniva fatto la vigilia cioe' il 14 di Nissan. Utente: Yehuda.abramson --14:25, 17 set 2017 (CEST)
COSA C'ENTRA???
[modifica wikitesto]Non capisco quanto senso abbia l'inserimento qui della Pasqua cristiana. Si tratta di due cose completamente diverse. Se questa voce parla della Paqua ebraica non si comprende il senso dell'inserimento della Pasqua cristiana qui. Credo che sia piu' opportuno tenere le due voci separate. Il fatto che la Pasqua cristiana tragga origine da quella ebraica non vuol dire che sio tratti della stessa festa. Utente: Yehuda.abramson --14:33, 17 set 2017 (CEST)
- Hai ragione. La voce, però, non deve trattare solo il rito attuale di celebrazione, cioè essere destinata solo ad ebrei che si spieghino fra loro quello che sanno già. A molti lettori ebrei e non ebrei interessano svariate questioni storiche legate al testo della Tanak , al calendario della Pesach e alle relative controversie anche proprio perché hanno avuto grande influenza sulla data della Pasqua e sulle controversie e persecuzioni fra cristiani e verso gli ebrei. Vedo in particolare due questioni:
1) Occorre scrivere un paragrafo che spiega le differenze fra il rito attuale e quello antico e come sono nate. Un goim come me che legge il testo di Numeri, riportato all'inizio della voce, non capisce proprio perché gli ebrei celebrino il 15 e si chiede se il testo della voce contiene un errore di battitura. Aggiungo inoltre che terminologie come "la sera del 14" sono ambigue: è la sera in cui inizia il 14 o quella in cui termina? Solo chi conosce già la risposta può orientarsi. Parlare di notte e non di sera è già meglio, ma preferirei sempre trovare scritto esplicitamente "la notte in cui inizia il 14 Nisan" e analoghe.
2)Sarebbe anche molto importante una trattazione sulle antiche incertezze ebraiche sul calendario della Pesach e cioè su quale dovesse essere il Nisan giusto: quello che si svolge in febbraio-marzo o quello di marzo-aprile? (un problema anche degli altri popoli del medio-oriente che avevano calendari analoghi). In sintesi la voce Pesach non deve trattare solo le questioni rituali, ma anche quelle calendariali e queste si trascinano anche qualche notizia sull'influenza che le questioni calendariali ebraiche hanno avuto su quelle cristiane. Concordo comunque che il testo attuale sulla Pasqua è troppo dettagliato e fuori contesto. Cordialmente --Pinea (msg) 15:48, 17 set 2017 (CEST)