Indice
Discussione:Volo (Grecia)
Aspetto
Punta qui anche la voce Volos da mitologia slava. Andrebbe disambiguata. --voron 02:39, Ago 19, 2005 (CEST)
In Italiano è Volos non Volo
[modifica wikitesto]Mi permetto di segnalare che il nome corretto in Italiano è Volos non Volo. La prova viene dal fatto che in quest'area ci vivo e anche la mia compagna "Voliotisa" (originaria di Volos) che parla perfettamente l'Italiano, conferma la differenza.
- Volo forse esiste anche, ma mi pare desueto e inoltre sembra uno di quei tentativi forzati di italianizzazione in voga nell'epoca fascista. Più che altro farei notare come nella biografia di Giorgio de Chirico (che ci è nato, ndr) della Fondazione Giorgio e Isa de Chirico si parli di Volos. Stesso discorso qui, qui e qui. Pertanto sposto a Volos (Grecia). The daydreamer (msg) 17:01, 28 mag 2011 (CEST)
- Volo è il toponimo corretto italiano, come è stato dimostrato da note indubbiamente più attendibili della nostra esperienza personale. --Darkcloud2222 Embè, embè, che c'è? 18:32, 30 mar 2012 (CEST)