Indice
Discussione:Rongorongo
Pov nel paragrafo Tentativi di decrittazione?
[modifica wikitesto][@ Chrysochloa]. Non è chiaro perché la frase rimossa "Se questo è il caso, c'è quindi poca speranza di riuscire un giorno a decifrarlo." sarebbe pov. Io non conosco l'argomento e non so dire se sia corretta, cioè se realmente gli studiosi che si occupano di questa materia facciano questa valutazione, ma, nel caso, mi sembra pertinente e formulata in modo sostanzialmente neutrale. Noto che il paragrafo ha una fonte. Pingo anche [@ X-Dark] che aveva scritto il paragrafo. --ArtAttack (msg) 12:31, 8 apr 2015 (CEST)
- concordo, ho pensato la stessa cosa anch'io. --ppong (msg) 12:44, 8 apr 2015 (CEST)
- La voce è la traduzione del cuore della versione inglese, lì hanno perfino una voce separata en:Decipherment of rongorongo. In questa voce si riporta "[rongorongo] is, an ideographic- and rebus-based mnemonic device, such as the Dongba script of the Nakhi people,[note 1] which would in all likelihood make it impossible to decipher.[3]" e in nota 1 "For example, Comrie et al. say, "It was probably used as a memory aid or for decorative purposes, not for recording the Rapanui language of the islanders."[2]". Da quello che ho capito, se per l'appunto si tratta solo di un sistema per aiutare la memoria con una struttura simile ai nostri rebus, e non un metodo completo per trascrivere ogni frase parlata del linguaggio rapanui, il rongorongo sarebbe di fatto impossibile da tradurre, visti anche i pochi scritti rimasti. L'unica possibile interpretazione abbastanza sicura sembra essere stata fatta per la tavoletta denominata C, o tavoletta Mamari, si veda anche en:Rongorongo text C. X-Dark (msg) 12:57, 8 apr 2015 (CEST)
- Scusate il tempo intercorso ma ero impegnato nella R.L. Non mi pareva fosse contestualizzata la fonte ad un'ipotesi che, se pure fosse stata un'ipotesi, necessitava di una fonte. Ma qui, più che di ipotesi, mi pare una previsione del tutto arbitraria, introdotta pure dal "se"...Es: non so chi sono, ma se un giorno lo sapessi forse sarei un altro. Come faccio ad adombrare di essere un altro in futuro (o la possibilità o meno di decifrare un codice) senza neanche sapere chi sono oggi (ovvero se si tratti di un codice, metodo, ecc.). Insomma mi sembra una previsione ancora più aleatoria di quella che darebbe una chiromante. Poi fate voi. --Chrysochloa (msg) 17:47, 6 mag 2015 (CEST)
- A prescindere non si può dire che la frase rimossa sia illogica: se chi ha fatto quella affermazione ha compiuto studi approfonditi sulla materia e ritiene che sia stato esaminato tutto l'esaminabile può legittimamente trarre delle conclusioni in merito all'impossibilità o alla scarsa probabilità di riuscire a decodificare quella scrittura. Ovviamente non sta a noi entrare nel merito, noi possiamo solo verificare se la frase è supportata da fonti o no. Visto che su en.wiki la frase è fontata sia nella voce principale RongoRongo che in quella di dettaglio direi di ripristinare la frase con le fonti di en.wiki. --ArtAttack (msg) 20:56, 6 mag 2015 (CEST)
- Scusate il tempo intercorso ma ero impegnato nella R.L. Non mi pareva fosse contestualizzata la fonte ad un'ipotesi che, se pure fosse stata un'ipotesi, necessitava di una fonte. Ma qui, più che di ipotesi, mi pare una previsione del tutto arbitraria, introdotta pure dal "se"...Es: non so chi sono, ma se un giorno lo sapessi forse sarei un altro. Come faccio ad adombrare di essere un altro in futuro (o la possibilità o meno di decifrare un codice) senza neanche sapere chi sono oggi (ovvero se si tratti di un codice, metodo, ecc.). Insomma mi sembra una previsione ancora più aleatoria di quella che darebbe una chiromante. Poi fate voi. --Chrysochloa (msg) 17:47, 6 mag 2015 (CEST)
- La voce è la traduzione del cuore della versione inglese, lì hanno perfino una voce separata en:Decipherment of rongorongo. In questa voce si riporta "[rongorongo] is, an ideographic- and rebus-based mnemonic device, such as the Dongba script of the Nakhi people,[note 1] which would in all likelihood make it impossible to decipher.[3]" e in nota 1 "For example, Comrie et al. say, "It was probably used as a memory aid or for decorative purposes, not for recording the Rapanui language of the islanders."[2]". Da quello che ho capito, se per l'appunto si tratta solo di un sistema per aiutare la memoria con una struttura simile ai nostri rebus, e non un metodo completo per trascrivere ogni frase parlata del linguaggio rapanui, il rongorongo sarebbe di fatto impossibile da tradurre, visti anche i pochi scritti rimasti. L'unica possibile interpretazione abbastanza sicura sembra essere stata fatta per la tavoletta denominata C, o tavoletta Mamari, si veda anche en:Rongorongo text C. X-Dark (msg) 12:57, 8 apr 2015 (CEST)
Lontana ipotesi
[modifica wikitesto]Sono incuriosito dal fatto che alcuni studiosi trovano i glifi Rongorongo molto simili a quelli della civiltà dell'Indo (Harappa e Mohenjo Daro) di 3000 anni precedente a Rapa Nui. E' molto suggestiva quindi l'ipotesi che i suddetti abbiano origine molto antica, anche se il significato di questi glifi fosse totalmente diverso dall'originale, data la totale differenza tra le due lingue. Grazie.
Concordo. Questa ipotesi sarebbe perlomeno da citare. Vedere https://i.pinimg.com/236x/ee/d1/f3/eed1f3aa245b1fd6580f9ca42a0a50fa--ancient-scripts-ancient-art.jpg
Collegamenti esterni modificati
[modifica wikitesto]Gentili utenti,
ho appena modificato 5 collegamento/i esterno/i sulla pagina Rongorongo. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20080509072333/http://www.netaxs.com/~trance/rongo2.html per http://www.netaxs.com/~trance/rongo2.html
- Correzione formattazione/utilizzo di http://www.rongorongo.org/corpus/drawings.html
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20090304200644/http://www.geographyua.org/faculty/easter_island_qr_2008.pdf per http://www.geographyua.org/faculty/easter_island_qr_2008.pdf
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20080625101810/http://pozdniakov.free.fr/14%20paques%201996.pdf per http://pozdniakov.free.fr/14%20paques%201996.pdf
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20080625101918/http://pozdniakov.free.fr/16%20Easter%20Island%20english.pdf per http://pozdniakov.free.fr/16%20Easter%20Island%20english.pdf
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 10:43, 25 ott 2017 (CEST)
Collegamenti esterni modificati
[modifica wikitesto]Gentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Rongorongo. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20061109223241/http://legendarysurfers.com/blog/2006/05/rongorongo-tablets.html per http://legendarysurfers.com/blog/2006/05/rongorongo-tablets.html
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 17:31, 17 mag 2018 (CEST)