m fix |
|||
Riga 69: | Riga 69: | ||
Quindi le gesta del cavaliere errante sono raccontate in tre libri: |
Quindi le gesta del cavaliere errante sono raccontate in tre libri: |
||
*Don Chisciotte della Mancia (titolo originale: El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha) [[1605]] di Cervantes |
*Don Chisciotte della Mancia (titolo originale: ''El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha'') [[1605]] di Cervantes |
||
*Il Secondo Don Chisciotte (titolo originale: Segundo tomo del Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha) di [[Alonso Fernández de Avellaneda]] [[1614]] |
*Il Secondo Don Chisciotte (titolo originale: ''Segundo tomo del Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha'') di [[Alonso Fernández de Avellaneda]] [[1614]] |
||
*Don Chisciotte della Mancia seconda parte (titolo originale: El ingenioso caballero don Quijote de la Mancha) [[1615]] |
*Don Chisciotte della Mancia seconda parte (titolo originale: ''El ingenioso caballero don Quijote de la Mancha'') [[1615]] di Cervantes |
||
Inoltre il personaggio Don Chisciotte appare in innumerevoli imitazioni e continuazioni. |
Inoltre il personaggio Don Chisciotte appare in innumerevoli imitazioni e continuazioni. |
||
In [[Spagna]] (oltre all'Avellaneda) troviamo altri esempi come "El pastor Quijótiz" dello scrittore Aragonese Jose Camon Aznar (1969). |
In [[Spagna]] (oltre all'Avellaneda) troviamo altri esempi come "El pastor Quijótiz" dello scrittore Aragonese Jose Camon Aznar (1969). |
||
In [[Francia]], partendo dagli ultimi decenni del XVII secolo, François Filleau de Saint-Martin, traduttore francese del Don Chisciotte, scrive la "Mirabile storia di Don Chisciotte" (in |
In [[Francia]], partendo dagli ultimi decenni del XVII secolo, François Filleau de Saint-Martin, traduttore francese del Don Chisciotte, scrive la "Mirabile storia di Don Chisciotte" (in francese: ''Histoire de l’admirable Don Quichotte de la Manche''). |
||
Il lavoro di Filleau Saint-Martin viene seguito da Challe e da altri autori. |
Il lavoro di Filleau Saint-Martin viene seguito da Challe e da altri autori. |
||
Ci sono poi esempi |
Ci sono poi esempi ispanici e in altre lingue e storie che raccontano di altri personaggi creati dal Cervantes. Parecchie quelle che narrano dello scudiero Sancho Panza, ma anche i lavori di Jose Mesa Abaurre (nel 1901) e Andrés Trapiello (nel 2004) che incentrate sugli eventi che accadono nel villaggio di Don Chisciotte dopo la sua morte. |
||
== Altri progetti == |
== Altri progetti == |
Versione delle 16:42, 8 gen 2015
Don Chisciotte | |
---|---|
Statua di Don Chisciotte con Sancho Panza in Plaza de España a Madrid | |
Lingua orig. | Spagnolo |
Autore | Miguel de Cervantes |
1ª app. in | Don Chisciotte della Mancia |
Caratteristiche immaginarie | |
Soprannome | Don Chisciotte |
Sesso | Maschio |
Professione | nobile |
Don Chisciotte è un personaggio letterario, protagonista principale dell'omonima opera dello scrittore spagnolo Miguel de Cervantes. Il suo vero nome è Alonso Quijano, lettore fanatico di romanzi di cavalleria, impazzisce trascinando lui stesso e quello che diverrà il suo scudiero Sancho Panza in una serie di avventure paradossali che quasi sempre avranno un triste epilogo.
Apparizioni
Il personaggio Don Chisciotte non compare solo nei due libri di Cervantes, ma anche in un altro testo, apocrifo, scritto da Alonso Fernández de Avellaneda e pubblicato nel 1614. Quindi le gesta del cavaliere errante sono raccontate in tre libri:
- Don Chisciotte della Mancia (titolo originale: El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha) 1605 di Cervantes
- Il Secondo Don Chisciotte (titolo originale: Segundo tomo del Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha) di Alonso Fernández de Avellaneda 1614
- Don Chisciotte della Mancia seconda parte (titolo originale: El ingenioso caballero don Quijote de la Mancha) 1615 di Cervantes
Inoltre il personaggio Don Chisciotte appare in innumerevoli imitazioni e continuazioni. In Spagna (oltre all'Avellaneda) troviamo altri esempi come "El pastor Quijótiz" dello scrittore Aragonese Jose Camon Aznar (1969). In Francia, partendo dagli ultimi decenni del XVII secolo, François Filleau de Saint-Martin, traduttore francese del Don Chisciotte, scrive la "Mirabile storia di Don Chisciotte" (in francese: Histoire de l’admirable Don Quichotte de la Manche). Il lavoro di Filleau Saint-Martin viene seguito da Challe e da altri autori. Ci sono poi esempi ispanici e in altre lingue e storie che raccontano di altri personaggi creati dal Cervantes. Parecchie quelle che narrano dello scudiero Sancho Panza, ma anche i lavori di Jose Mesa Abaurre (nel 1901) e Andrés Trapiello (nel 2004) che incentrate sugli eventi che accadono nel villaggio di Don Chisciotte dopo la sua morte.
Altri progetti
- Wikiquote contiene citazioni di o su don Chisciotte
- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su don Chisciotte