fix |
|||
Riga 2: | Riga 2: | ||
'' '''A Select Library of the Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church''' '', comunemente abbreviata col titolo '' '''Nicene and Post-Nicene Fathers''' '' ('''NPNF'''), è una serie di libri pubblicata fra il 1886 e il 1900, che contengono traduzioni di scritti paleocristiani in lingua inglese. |
'' '''A Select Library of the Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church''' '', comunemente abbreviata col titolo '' '''Nicene and Post-Nicene Fathers''' '' ('''NPNF'''), è una serie di libri pubblicata fra il 1886 e il 1900, che contengono traduzioni di scritti paleocristiani in lingua inglese. |
||
A differenza di ''Ante-Nicene Fathers'', |
A differenza di ''Ante-Nicene Fathers'', fu prodotto basandosi sulle traduzioni della precedente collana intitolata ''Ante-Nicene Christian Library'' (ANCL), la casa editrice [[T.&T. Clark]] fece uscire in stampa ''Nicene and Post-Nicene Fathers'' contemporaneamente in Europa e in America, in collaborazione con la Christian Literature Company e altri editori statunitensi. |
||
La T. & T. Clark era convinta del successo commerciale della version/revisione americana più economica dell'ANCL, sebbene di qualità inferiore su alcuni aspetti non fondamentali.{{chiarire|data=11 novembre 20019}}<!--quali?---> Philip Schaff, stanutense di origine tedesca, fu incaricato di supervisionare la prima serie dell'NPNF. A lui si unì il britannico Henry Wace per la seconda serie. |
La T. & T. Clark era convinta del successo commerciale della version/revisione americana più economica dell'ANCL, sebbene di qualità inferiore su alcuni aspetti non fondamentali.{{chiarire|data=11 novembre 20019}}<!--quali?---> Philip Schaff, stanutense di origine tedesca, fu incaricato di supervisionare la prima serie dell'NPNF. A lui si unì il britannico Henry Wace per la seconda serie. |
||
Riga 26: | Riga 26: | ||
== Voci correlate == |
== Voci correlate == |
||
* [[T.& T. Clark]] |
|||
* ''[[Ante-Nicene Fathers]]'' |
* ''[[Ante-Nicene Fathers]]'' |
||
* [[Jacques Paul Migne]] |
* [[Jacques Paul Migne]] |
Versione delle 01:58, 23 dic 2019
A Select Library of the Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church , comunemente abbreviata col titolo Nicene and Post-Nicene Fathers (NPNF), è una serie di libri pubblicata fra il 1886 e il 1900, che contengono traduzioni di scritti paleocristiani in lingua inglese.
A differenza di Ante-Nicene Fathers, fu prodotto basandosi sulle traduzioni della precedente collana intitolata Ante-Nicene Christian Library (ANCL), la casa editrice T.&T. Clark fece uscire in stampa Nicene and Post-Nicene Fathers contemporaneamente in Europa e in America, in collaborazione con la Christian Literature Company e altri editori statunitensi.
La T. & T. Clark era convinta del successo commerciale della version/revisione americana più economica dell'ANCL, sebbene di qualità inferiore su alcuni aspetti non fondamentali.[non chiaro] Philip Schaff, stanutense di origine tedesca, fu incaricato di supervisionare la prima serie dell'NPNF. A lui si unì il britannico Henry Wace per la seconda serie.
Contenuto
L'opera è strutturata in due serie. La prima serie contiene VIII relativi a sant'Agostino e ulteriori sei volumi per san Giovanni Crisostomo. La seconda serie contiene i seguenti volumi:
- Volume I - Eusebio: Storia della Chiesa dall'1 al 324 d.C., Vita di Costantino il Grande, Orazione in lode di Costantino;
- Volume II - Socrate Scolastico: Storia della Chiesa dal 305-438 d.C.; Sozomeno: Storia della Chiesa dal 323-425 d.C.;
- Volume III - Teodoreto, san Girolamo e Gennadio, Rufino;
- Volume IV - Atanasio: selezione di scritti e lettere;
- Volume V - Gregorio di Nissa: trattati dogmatici; selezione di scritti e lettere;
- Volume VI - San Girolamo: lettere e opere selezionate;
- Lettere - La vita di Paolo, il primo eremita. La vita di S. Hilarion. La vita di Malco, il monaco prigioniero. Il dialogo contro i luciferiani. La perpetua verginità della Beata Maria. Contro Gioviniano.. Contro Vigilanzio. A Pammachius contro Giovanni di Gerusalemme. Contro i pelagiani. Prefazioni. Traduzioni dal Settanta e dal Caldeo. I commenti;
- Volume VII - Cirillo di Gerusalemme, san Gregorio Nazianzeno;
- Volume VIII - Basilio: lettere e opere selezionate;
- Volume IX - Ilario di Poitiers, Giovanni di Damasco;
- Volume X - sant'Ambrogio: selezione di opere e lettere;
- Sui doveri del clero; Sullo Spirito Santo; Sulla morte di suo fratello Satiro; Esposizione della fede cristiana; Sui misteri; Riguardo al pentimento; Sulle vergini; Sulle vedove; Selezione dalle lettere di Sant'Ambrogi;. Memoriale di Simmaco, prefetto della città; Sermone contro Auxenzio sull'abbandono delle basiliche;
- Volume XI - Sulpicio Severo, Vincenzo di Lerino, Giovanni Cassiano;
- Volume XII- Leone Magno, Gregorio Magno;
- Volume XIII. Gregorio Magno II, Efrem il Siro, Afraate:
- Volume XIV - I sette Concili Ecumenici.
Voci correlate
Altri progetti
- Wikisource contiene una pagina dedicata a Nicene and Post-Nicene Fathers
- Nicene and Post-Nicene Fathers: Series II