Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia

teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
teknopedia
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Weltenzyklopädie
  2. Old Santeclaus with Much Delight - Teknopedia
Old Santeclaus with Much Delight - Teknopedia
L'illustrazione della prima strofa della poesia

Old Santeclaus with Much Delight è una poesia natalizia per bambini di autore anonimo pubblicata nel 1821 a New York all'interno del libro The Children's Friend: A New-Year's Present, to the Little Ones from Five to Twelve, curato da William B. Gilley.[1][2][3] :

La poesia rappresenta un tassello fondamentale nello sviluppo della figura di Babbo Natale/Santa Claus: si tratta infatti del primo testo in cui vengono menzionati una slitta e una renna[1][2][3] e del primo testo che associa questa figura alla notte di Natale (anziché il 6 dicembre, giorno di San Nicola)[1][2][3], oltre al primo testo che riporta delle illustrazioni del popolare portatore di doni.[1][2][3]

Storia

[modifica | modifica wikitesto]
Abbozzo letteraturaQuesta sezione sull'argomento letteratura è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Teknopedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento.

Gli storici hanno proposto come possibili autori della poesia James Kirke Paulding o Arthur J. Stansbury.[1]

Oltre all'autore del testo, è rimasto anonimo anche l'autore delle illustrazioni[1] (anche se si ritiene possa essere Arthur J. Stanbury)[3], che furono realizzate utilizzando una tecnica nuova per l'epoca, ovvero quella della litografia.[2]

Contenuto

[modifica | modifica wikitesto]
L'illustrazione della seconda strofa
L'illustrazione della quinta strofa

Il testo si compone di otto strofe, ciascuna delle quali corredata da un'illustrazione.[1][2]

Nella prima illustrazione, viene raffigurato Santa Claus a bordo della slitta[2] e nella seconda, un ritratto di Santa Claus.[2] Altre illustrazioni vedono invece protagonisti dei bambini impegnati con dei giochi nelle loro camerette.[2]

Nel libro, il popolare portatore di doni non viene più raffigurato come un vescovo o in abiti tipicamente olandesi, come descritto nell'opera di Washington Iriving A History of New York. From the Beginning of the World to the End of the Dutch Dynasty.[3]

Testo

[modifica | modifica wikitesto]

Nel testo si dice che Santa Claus guida in una notte gelida guidando una slitta trainata di una renna in una notte gelida, visitando varie case e riempiendo le calze dei bambini buoni di vari doni, quali una mela, una torta, una bambola, una palla, ecc.[2][4][5]

Le prime tre strofe del testo sono scritte in terza persona, utilizzando il presente semplice nelle prime due, mentre le restanti strofe sono scritte in prima persona e il "narratore" è lo stesso Santa Claus.[2][4][5]

Il testo integrale recita[2][4][5]

Old Santeclaus with much delight
His reindeer drives this frosty night,
O'er chimney-tops, and tracks of snow,
To bring his yearly gifts to you.

The steady friend of virtuous youth,
The friend of duty, and of truth,
Each Christmas eve he joys to come
Where love and peace have made their home.

Through many houses he has been,
And various beds and stockings seen;
Some, white as snow, and neatly mended,
Others, that seemed for pigs intended.

Where e'er I found good girls or boys,
That hated quarrels, strife and noise,
I left an apple, or a tart,
Or wooden gun, or painted cart.

To some I gave a pretty doll,
To some a peg-top, or a ball;
No crackers, cannons, squibs, or rockets,
To blow their eyes up, or their pockets.

No drums to stun their Mother's ear,
Nor swords to make their sisters fear;
But pretty books to store their mind
With knowledge of each various kind.

But where I found the children naughty,
In manners rude, in temper haughty,
Thankless to parents, liars, swearers,
Boxers, or cheats, or base tale-bearers,

I left a long, black, birchen rod,
Such as the dread command of God
Directs a Parent’s hand to use
When virtue's path his sons refuse.

Influenze

[modifica | modifica wikitesto]

Questo testo influenzò con ogni probabilità quello di un'altra famosa poesia natalzia, A Visit from St. Nicholas, pubblicata in forma anonima due anni dopo e in seguito attribuita a Clement Clarke Moore.[3]

Note

[modifica | modifica wikitesto]
  1. 1 2 3 4 5 6 7 Gerry Bowler p. 100. Parametro titolo vuoto o mancante (aiuto)
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 (EN) Old Santeclaus with Much Delight, su Civil War Talk. URL consultato il 18 dicembre 2023.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 (EN) Old Santeclaus with Much Delight, su Academic Accelerator. URL consultato il 18 dicembre 2023.
  4. 1 2 3 (EN) Old Santeclaus, su Poets.org. URL consultato il 18 dicembre 2023.
  5. 1 2 3 (EN) Old Santeclaus, su All Poetry. URL consultato il 18 dicembre 2023.

Bibliografia

[modifica | modifica wikitesto]
  • Gerry Bowler, Dizionario universale del Natale [The World Encyclopedia of Christmas], ed. italiana a cura de C. Corvino ed E. Petoia, Newton & Compton, Roma, 2004

Altri progetti

[modifica | modifica wikitesto]

Altri progetti

  • Wikimedia Commons
  • Collabora a Wikimedia Commons Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Old Santeclaus with Much Delight
V · D · M
Natale nell'arte e nei media
Dolci · Film · Mercatini · Musica · Personaggi · Presepio · Tradizioni
Musica
Brani tradizionali in latinoAdeste fideles · In dulci jubilo · Jesus refulsit omnium · Personent hodie · Piæ Cantiones · Puer natus in Bethlehem · Quem pastores laudavere · Rorate caeli desuper · Transeamus usque Bethlehem · Veni redemptor gentium · Veni, Veni, Emmanuel
Brani della tradizione italianaAstro del ciel · Befanata · Dormi, dormi, bel Bambin · Bianco Natale · Piva piva · Quanno nascette Ninno · Strina · Tu scendi dalle stelle
Brani in lingua tedescaAdvent, Advent, ein Lichtlein brennt · Alle Jahre wieder · Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen · Der Christbaum ist der schönste Baum · Es ist ein' Ros' entsprungen · Es ist für uns eine Zeit angekommen · Es kommt ein Schiff, geladen · Fröhliche Weihnacht überall · Ich steh an deiner Krippen hier · Ihr Kinderlein kommet · In dulci jubilo · Kling, Glöckchen, klingelingeling · Lasst uns froh und munter sein · Leise rieselt der Schnee · Maria durch ein Dornwald ging · Mariä Wiegenlied · Morgen, Kinder, wird's was geben · Morgen kommt der Weihnachtsmann · O du fröhliche · O Tannenbaum · Oratorio di Natale · Schlaf wohl, du Himmelsknabe du · Schneeflöckchen, Weißröckchen · Sei uns willkommen, Herre Christ · Stille Nacht, heilige Nacht · Süßer die Glocken nie klingen · Vom Himmel hoch, da komm ich her · Vom Himmel kam der Engel Schar · Zu Bethlehem geboren
Brani in lingua ingleseAll Hail to the Days · All I Want for Christmas Is You · Amazing Grace · Angels from the Realms of Glory · As with Gladness, Men of Old · Away in a Manger · The Birthday of a King · Blue Christmas · Boar's Head Carol · The Carnal and the Crane · Carol of the Bells · A Ceremony of Carols · Christmas (Baby Please Come Home) · The Christmas Song · The Christmas Waltz · Coventry Carol · Deck the Halls · Ding Dong Merrily on High · Do You Hear What I Hear? · Do They Know It's Christmas? · Fairytale of New York · The First Nowell · The Friendly Beasts · Frosty the Snowman · God Rest You Merry, Gentlemen · Good King Wenceslas · Happy Xmas (War Is Over) · Hark! The Herald Angels Sing · Have Yourself a Merry Little Christmas · Here Comes Santa Claus · Here We Come A-Wassailing · The Holly and the Ivy · A Holly Jolly Christmas · The Huron Carol · I Believe in Father Christmas · In the Bleak Midwinter · I Saw Three Ships · It Came Upon the Midnight Clear · It's Beginning to Look a Lot Like Christmas · It's the Most Wonderful Time of the Year · I Wonder as I Wander · Jingle Bell Rock · Jingle Bells · Jolly Old St. Nicholas · Joy to the World · Last Christmas · Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! · Listen, the Snow is Falling · Little Donkey · The Little Drummer Boy · Little Saint Nick · Love Came Down at Christmas · Marshmallow World · Mary, Did You Know? · Mary's Boy Child · Mistletoe and Wine · Must Be Santa · O Holy Night · O Little Town of Bethlehem · Once in Royal David's City · Please Come Home for Christmas · Rockin' Around the Christmas Tree · Rudolph the Red-Nosed Reindeer · Run Rudolph Run · Sans Day Carol · Santa Claus Is Coming to Town · See, amid the Winter's Snow · Silent Night, Holy Night · Silver Bells · Sleep Well, Little Children · Sleigh Ride · Sussex Carol · This Christmas · This Endris Night · Twelve Days of Christmas · Up on the Housetop · Valzer delle candele · We Need a Little Christmas · We Three Kings · We Wish You a Merry Christmas · Wexford Carol · What Child Is This? · While Shepherds Watched Their Flocks by Night · White Christmas · Winter Wonderland · Wonderful Christmastime · 'Zat You, Santa Claus?
Brani in altre lingueA Betlem me'n vull anar · Les Anges dans nos campagnes · Bóg się rodzi · Çà, bergers, assemblons-nous · Det kimer nu til julefest · El cant dels ocells · Dejlig er den himmel blå · D'où viens-tu, bergère? · En Belén tocan a fuego · Feliz Navidad · Un flambeau, Jeannette, Isabelle · Fum, Fum, Fum · Joulupukki, joulupukki · Jul, jul, strålande jul · Lulajże, Jezuniu · Minuit, Chrétiens · Mitt hjerte alltid vanker · Nu så kommer julen · Nu tändas tusen juleljus · O, ce veste minunată! · O Kerstnacht, schoner dan de dagen · Pat-a-pan · Petit Papa Noël · På låven sitter nissen · Quelle est cette odeur agréable? · Ščedryk · W żłobie leży
Generi musicaliAntifone maggiori dell'Avvento · Carola natalizia · Colindă · Noël varié · Pastorella · Villancico
PresepiMinuterie · Personaggi · Presepe abruzzese · Presepe bolognese · Presepe genovese · Presepe napoletano · Presepe di Greccio · Santons della Provenza
FilmSanta Claus · Le rêve de Noël · Scrooge, or, Marley's Ghost · A Little Girl Who Did Not Believe in Santa Claus · The Christmas Burglars · A Trap for Santa Claus · A Christmas Carol (1910) · A Christmas Carol (1971) · A Christmas Accident · Scrooge · The Adventure of the Wrong Santa Claus · The Right to Be Happy · Situazione imbarazzante · Ricorda quella notte · La taverna dell'allegria · Incontriamoci a Saint Louis · Il sergente e la signora · La vita è meravigliosa · La moglie del vescovo · Il miracolo della 34ª strada · Tu partirai con me · Il ratto delle zitelle · Lo schiavo dell'oro · Bianco Natale · L'appartamento · A Christmas Story - Una storia di Natale · S.O.S. fantasmi · Mamma, ho perso l'aereo · Festa in casa Muppet · Nightmare Before Christmas · Santa Clause · Uno sguardo dal cielo · Una promessa è una promessa · Il Grinch · Babbo bastardo · Babbo bastardo 2 · Elf - Un elfo di nome Buddy · Love Actually - L'amore davvero · Joyeux Noël - Una verità dimenticata dalla storia · Polar Express · A Christmas Carol (2009) · Il figlio di Babbo Natale · Dickens - L'uomo che inventò il Natale · Qualcuno salvi il Natale · Qualcuno salvi il Natale 2 · 10 giorni con Babbo Natale · Fatman · Altri...
Serie TVNuovo Santa Clause cercasi (1ª stagione · 2ª stagione)
Romanzi e
spettacoli
Canto di Natale · Christmas, His Masque · La favola di Natale · Lo schiaccianoci · Natale in casa Cupiello · NORAD Tracks Santa · How the Grinch Stole Christmas!
AltroOld Santeclaus with Much Delight · A Visit from St. Nicholas · Francobollo natalizio · Käthe Wohlfahrt · Sì, Virginia, Babbo Natale esiste
Il Natale e il periodo natalizio
  Portale Antropologia
  Portale Festività
  Portale Letteratura
  Portale Stati Uniti d'America
Estratto da "https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Old_Santeclaus_with_Much_Delight&oldid=144667056"

  • Indonesia
  • English
  • Français
  • 日本語
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • Русский
  • فارسی
  • Polski
  • 中文
  • Nederlands
  • Português
  • العربية
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022