O magnum mysterium è un testo in latino che narra il mistero della nascita di Cristo. È stato usato in composizioni corali da vari autori, tra cui Victoria, Gabrieli, Palestrina, Byrd, Perti, Poulenc, o i contemporanei Peter Maxwell Davies, Morten Lauridsen, Vytautas Miskinis, Marco Frisina, Javier Busto, Manolo Da Rold. Mariano Garau.
Il testo
[modifica | modifica wikitesto]Il testo latino è il seguente:
- O magnum mysterium et admirabile sacramentum
- ut animalia viderent Dominum natum
- iacentem in praesepio.
- Beata virgo cuius viscera
- meruerunt portare Dominum Christum.
- Alleluia.
Una traduzione letterale:
- O grande mistero e mirabile sacramento,
- che gli animali vedessero il Signore appena nato
- giacente nella mangiatoia.
- Beata la Vergine il cui ventre
- meritò di portare il Signore (Gesù) Cristo.
- Alleluia.
Altri progetti
[modifica | modifica wikitesto]- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su O magnum mysterium
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) O magnum mysterium dal sito CPDL di musica corale