Colpa d'amore | |
---|---|
James Tissot, October, 1878; dipinto utilizzato sulla copertina dell'edizione italiana del romanzo | |
Autore | Elizabeth von Arnim |
1ª ed. originale | 1929 |
1ª ed. italiana | 2010 |
Genere | romanzo |
Lingua originale | inglese |
Ambientazione | Titford (Londra), anni venti |
Personaggi |
|
Colpa d'amore (Expiation) è un romanzo della scrittrice britannica Elizabeth von Arnim, pubblicato nel 1929.
Trama
[modifica | modifica wikitesto]Milly, una signora di 45 anni benvoluta da tutti, rimane vedova di Ernest Bott, un facoltoso uomo d'affari deceduto in un incidente automobilistico. All'apertura del testamento si scopre che il marito ha lasciato tutto il suo ingente patrimonio a un'opera pia, «una sorta di casa di riposo per donne perdute», e solo 1000 sterline alla vedova[1]. Le 1000 sterline vengono anticipate dal cognato Bertie al notaio affinché siano consegnate subito alla vedova non appena questa si presenta per ritirarle. Milly comprende che il comportamento del marito è motivato da una relazione clandestina da lei tenuta con Arthur, uno studioso di Oxford.
Milly va via da casa e cerca di prendere contatti con due persone che le sono care: la sorella Agatha, trasferitasi da anni in Svizzera, e Arthur, l'uomo amato col quale pensa possa ora sposarsi. Va incontro a delusioni: la sorella, a cui Milly regala le 1000 sterline dicendole che si tratta di una somma lasciatale in eredità da Ernest, ritiene addirittura che Milly possa aver trattenuto parte del lascito di Ernest; Arthur l'informa di non essere più innamorato di lei e di voler sposare una ragazza più giovane. Senza risorse, Milly chiede ospitalità ai parenti del defunto marito, i quali gliela offrono anche per timore che un'eventuale rottura dei rapporti fra la famiglia Bott e Milly possa dar origine ad uno scandalo.
Edith, moglie di Bertie, appreso dal notaio Jenkyns che il lascito a Milly era stato anticipato da Bertie, crede che il proprio marito abbia avuto una relazione con Milly e che Ernest abbia diseredato la moglie per averla scoperta. Edith vuole chiedere il divorzio. I Bott sono preoccupati («Divorzio? Nessuno, a Titford, rifletté, aveva mai divorziato. Divorziare era qualcosa di inaudito. Non si trovava neppure una domestica disposta a lavorare per un divorziato. E poi proprio la famiglia più in vista, proprio la cima dell'albero di Titford, che dava inizio alla cosa, facendola finire sulla bocca di tutti»[2]). Milly nega con convincente fermezza la relazione col cognato; si accinge a narrare loro la storia della relazione con Arthur, ma la ultranovantenne suocera le impedisce di continuare:
«Non vogliamo sentire altro, Milly cara, dichiarò con aria autoritaria. Ci hai detto quello che volevamo sapere, togliendoci un peso enorme, e sono certa che te ne sono tutti riconoscenti, specialmente la povera Edith. Ma mi dico sempre che le storie lunghe devono essere conservate per le sere d’inverno o per i giorni di pioggia, ed è quando siamo vecchi, mia cara — no, no, non parlare — che arriva il momento di raccontare tutto, non quando è primavera, non quando non siamo ancora così vecchi come potremo esserlo un giorno.»
Curiosità
[modifica | modifica wikitesto]Al momento della pubblicazione del romanzo, Elizabeth von Arnim era sposata in seconde nozze con il duca John Francis Stanley Russell (fratello maggiore di Bertrand Russell): l'edizione tedesca del romanzo risulta pertanto firmata dalla contessa Mary Annette Russell[3]. Come altri romanzi dell'autrice, anche in Colpa d'amore è possibile identificare facilmente alcuni riferimenti autobiografici[4].
Edizioni
[modifica | modifica wikitesto]- Elizabeth, Expiation, Garden City: Doubleday, Doran & company, 1929, 362 p. (Google books)
- Elisabeth von Arnim, Colpa d'amore; traduzione di Simona Garavelli, Torino: Bollati Boringhieri, 2010, 313 p., ISBN 978-88-339-2160-0
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ Elizabeth von Arnim, Colpa d'amore; trad. di S. Garavelli, Torino: Bollati Boringhieri, 2010, p. 18, ISBN 978-88-339-2160-0; tutte citazioni dal romanzo sono tratte dalla suddetta edizione.
- ^ Elizabeth von Arnim, Colpa d'amore, pp. 291-92
- ^ Countess Mary Annette Russell, Expiation, Leipzig: B. Tauchnitz, 1929, 319 p.
- ^ Elizabeth, All the dogs of my life, London; Toronto: W. Heinemann, 1936; edizione in lingua italiana: I cani della mia vita, traduzione di Graziella Bianchi Baldizzone, Torino: Bollati Boringhieri, 1991, ISBN 88-339-0631-0
Bibliografia
[modifica | modifica wikitesto]- «Expiation». In: Lorna Sage (ed.), The Cambridge Guide to Women's Writing in English, London: Cambridge University Press, 1999, ad indicem, ISBN 0521668131, ISBN 9780521668132
Altri progetti
[modifica | modifica wikitesto]- Wikiquote contiene citazioni da Colpa d'amore
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) Edizioni e traduzioni di Colpa d'amore, su Open Library, Internet Archive.
- (EN) Colpa d'amore, su Goodreads.
- Recensione di Colpa d'amore, su greenyellowale.blogspot.it.