Escaronha o Escarronha o Escharonha o Escaruenha, detta anche Escaronha de l'Isla-Jordan o Escaronha Jordan (1125) è stata una nobildonna e trobairitz guascona moglie di Bernardo Giordano, signore de l'Isle-Jourdain[1]. Escaronha viene citata nell'invio di una pastorela (L'autrier, lo primier jorn d'Aost)[2] di Guiraut de Bornelh citata in termini generici elogiativi nei quali forse è possibile intravedervi una relazione amorosa.
Inoltre, il suo nome (Ma dona n'Escarronha) compare in Abrils issi et mays intrava di Raimon Vidal e nell'ensenhamen di Arnaut Guilhem de Marsan come "Escaruenha/ la gensor de Gascuenha"[3]
Le vengono attribuite due componimenti: una tenzone Bona domna, tan vos ai fin coratge[4] e No.m puesc mudar non digua mon veiaire
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ Trobar, Escaronha (), su tempestsolutions.com. URL consultato il 19 marzo 2013.
- ^
— « Toza, N'Escaruenh' es guitz
de pretz, que·m det companhieira
cortez', e fin' amairitz,
per que·l mals me fug a tieira ».
— « Senher, un pauc es falhtz,
Qu'eras d'autra companhieira
Parletz que fossetz aizitz,
Sitot s'es pus ufanieira ». - ^ (DE) Karl Bartsch, Provenzalisches Lesebuch, 1855, p. 139. URL consultato il 19 marzo 2013.
[...]
Qui comte vol apendre
En apre conquis mais,
per qu'en dei esser gais,
ma dona N'Escaruenha,
la gensor de Gascuenha. - ^ (EN) Matilda Tomaryn Bruckner, Laurie Shepard, Sarah White, Songs of the Women Troubadours, 2000, p. 82. URL consultato il 16 marzo 2013.
Bona domna, tan vos ay fin coratge
non puesc mudar no.us cosselh vostre be,
e dic vos be que faytz gran vilanatge
car sel home c'anc tan non amet re
layssatz morir e no sabetz per que,
pero, si mor, vostre er lo dampnatge
c'autra domna mas vos a grat no.l ve
ni en luy non a poder ni senhoratge.
Na donzela, be.m deu esser salvatge
can el gaba ni se vana de me,
tant a son cor fol e leu e volatge
que m'amistat en lunha re no.s te,
per que m'amors no.l tanh ni no.l cove,
e pus el eys s'a enques lo folatge
no m'en reptetz si la foldat l'en ve,
q'aysi o aug dir que dretz es onratge.
[...]