| Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato. Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui. |
|
| La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo. Ha ottenuto una valutazione di livello minimo (luglio 2009). |
C | Seri problemi relativi all'accuratezza dei contenuti. Importanti aspetti del tema non sono trattati o solo superficialmente. Altri aspetti non sono direttamente attinenti. Alcune informazioni importanti risultano controverse. Potrebbero essere presenti uno o più avvisi. (che significa?) | C | Seri problemi di scrittura. Linguaggio comprensibile, ma con stile poco scorrevole. Strutturazione in paragrafi carente. (che significa?) | E | Gravissimi problemi relativi alla verificabilità della voce. Fonti assenti o del tutto inadeguate. Presenza o necessità del template {{F}}. (che significa?) | E | Gravissimi problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. La voce necessiterebbe di file importanti per la comprensione del tema, ma ne è assolutamente priva. (che significa?) |
|
Monitoraggio effettuato nel luglio 2009 |
Sese in questo momento è un villaggio del Botswana. Io dire di disambiguarlo (Sese (Botswana), come vuole la nostra curiosa regola) e di avere il sese di Pantelleria definito al singolare, come è la norma. pequod Ƿƿ 03:46, 17 dic 2016 (CET)[rispondi]
- Concordo con te; rientra a pieno nella norma wikipediana: come Augusta (Italia) o Noto (Italia)... per cui Sese (Botswana). --Stella (msg) 16:29, 18 dic 2016 (CET)[rispondi]
- D'accordo a spostare questa voce a "Sese", non so se però dare un significato prevalente. Io personalmente farei una disambigua paritaria con "Sese (architettura)" (per questa voce) e "Sese (Botswana)" (per il villaggio africano). Mi sembra di capire che "sese" sia proprio il nome di un tipo di architettura, non il nome di un sito archeologico, quindi per quello userei la disambigua "(architettura)". -- Gi87 (msg) 20:43, 25 dic 2016 (CET)[rispondi]
- È un tipo di architettura, però è stato sviluppato soltanto in un'isola. Detto altrimenti, è una costruzione tipica di Pantelleria. Per questo potremmo forse spostare a Sese di Pantelleria, denominazione che peraltro ricorre tranquillamente nelle pubblicazioni specializzate. In questo modo risolviamo anche la questione dell'ambiguità, perché in effetti la parola sese, diciamocelo, non la conosce persona, per cui è difficile su queste basi pretendere che sia significato nettamente prevalente... [@ Stella, Gi87] Che ne pensate? :) pequod Ƿƿ 02:49, 26 dic 2016 (CET)[rispondi]
- Ah, intanto ho spostato a Sese (Botswana). pequod Ƿƿ 02:50, 26 dic 2016 (CET)[rispondi]
- Concordo con te, per me va bene Sese di Pantelleria. --Stella (msg) 21:21, 26 dic 2016 (CET)[rispondi]
- È vero che il sese sia un'architettura tipica circoscritta ad un territorio in questo caso molto ridotto come l'isola di Pantelleria, però abbiamo molti altri casi di tipi di architetture circoscritte a territori specifici. Per quello continuo a pensare che la soluzione migliore per questa voce sia quella di spostarla a "Sese (architettura)", visto anche come è impostato l'incipit. In alternativa si potrebbe porre invece l'accento sul sito archeologico (territorialmente esteso a tutta l'isola), intitolando la voce però "Sesi di Pantelleria" (al plur.) e conseguentemente modificando l'incipit. Nel corpo del testo rimarrà poi ovviamente la descrizione di cosa sia un sese. -- Gi87 (msg) 16:39, 27 dic 2016 (CET)[rispondi]
- Infatti la tua spiegazione fa anche comprendere che l'attuale titolo "Sesi", al plurale, non viene dal nulla. Però a tema della voce sta il sese come tipo di costruzione megalitica (questo è il mio incipit; quello vecchio recitava: I sesi sono edifici funerari edificati...). Il tema della voce non è un "sito archeologico", nemmeno nella vecchia versione. Semmai il vecchio titolo si riferiva a tutti i sesi di Pantelleria. Proprio il fatto che si tratta di una tipologia circoscritta ad uno spazio ben definito come può essere un'isola ha "attenuato" la rilevanza del tema "tipo di edificio". Cmq meglio "Sese (architettura)" che l'attuale, quindi direi che sposto. pequod Ƿƿ 00:09, 30 dic 2016 (CET)[rispondi]
- Perfetto, procedi pure a "Sese (architettura)". -- Gi87 (msg) 19:23, 30 dic 2016 (CET)[rispondi]
- D'altronde esiste Nuraghe, voce sull'architettura, e non Nuraghi di Sardegna. --Μαρκος 20:49, 30 dic 2016 (CET)[rispondi]
- Vero, ma lì non sussiste l'esigenza di disambiguare. D'altra parte il disambiguante "architettura" non mi è chiaro se corrisponda ad un qualche standard del prg:architettura. Per ora sposto, ma segnalo anche a quei colleghi, così vediamo se hanno altre idee. Grazie a tutti. pequod Ƿƿ 14:22, 31 dic 2016 (CET)[rispondi]