Mi sembra che anche in inglese al maschile sia Roman. --Sean Ago (msg) 11:28, 1 mag 2017 (CEST)
- Dalle fonti non mi risulta, e anche per i santi gli inglesi sembrano ricorrere al latino Romanus; se però trovi fonti che lo attestano, no problem a inserirlo. --Syrio posso aiutare? 11:40, 1 mag 2017 (CEST)
- Allora è Romanus, solo che non era in voce. Ci sono solo i femminili :) --Sean Ago (msg) 11:45, 1 mag 2017 (CEST)
- Non considererei "Romanus" una forma inglese. Gli inglesi usano regolarmente la forma latina quando non ne hanno una propria, ma questo non rende il latino assodato come forma inglese. --Syrio posso aiutare? 12:00, 1 mag 2017 (CEST)
- Cioè, in alcuni casi il latino entra in uso in inglese immutato (ad esempio Julius), e quindi diventa inglese a tutti gli effetti; ma casi come Romanus il nome latino non è mai entrato nell'uso comune, e si usa solo per riferirsi a figure storiche o religiose. --Syrio posso aiutare? 12:07, 1 mag 2017 (CEST)
- Non considererei "Romanus" una forma inglese. Gli inglesi usano regolarmente la forma latina quando non ne hanno una propria, ma questo non rende il latino assodato come forma inglese. --Syrio posso aiutare? 12:00, 1 mag 2017 (CEST)
- Allora è Romanus, solo che non era in voce. Ci sono solo i femminili :) --Sean Ago (msg) 11:45, 1 mag 2017 (CEST)