Qualcuno sa dirmi se questa frase in latino è attribuibile a qualcuno? In caso positivo, a chi? — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Luca Maria Apollonj Ghetti (discussioni · contributi).
- improbabile, secondo questa fonte. -- .mau. ✉ 15:30, 28 gen 2016 (CET)
Significato diverso
[modifica wikitesto]Se la traduzione è quella indicata, che sembra molto verosimile con l'originale latino accanto, non vedo perché stravolgerne il significato con il commento successivo, ovvero che ridere eccessivamente è una cosa "non presentabile". La frase dice espressamente che le persone stupide e ignoranti ridono spesso, mentre una persona acculturata e intelligente è seria, perché ci vuole molta arguzia per farla ridere. E' una considerazione sull'intelligenza delle persone. Perché cambiarla per spudorato buonismo? Credo proprio che metterò un commento aggiuntivo alla voce.
Confermo di aver aggiunto un commento in più.