Dettagli di terminologia
[modifica wikitesto]Ho visto le ultime modifiche fatte da un IP e rollbackate. Ora, io ho la prima edizione di 1984 in italiano degli anni cinquanta, e mi pare di ricordare Fratellanza e non Confraternita, come Minabbon e non Miniabb. Per il primo credo non ci siano dubbi, ma per il secondo punto, direi che noi dobbiamo usare come riferimento la versione italiana, e non quella inglese dove rpobabilmente è scritto in effetti Miniabb. Però se ne può discutere. --Pigr8 ...libertà é partecipazione! 01:45, 18 ago 2010 (CEST)
- Sì, la terminologia da riportare è naturalmente quella della versione italiana, quindi se magari tu potessi controllare la tua edizione potremmo toglierci il dubbio :) --Tanonero (msg) 01:57, 18 ago 2010 (CEST)
- Ho controllato, ho la prima edizione italiana (penso introvabile... :) ) in mano in questo momento, e confermo quello che ho scritto sopra; ho aggiunto le note nella voce. --Pigr8 ...libertà é partecipazione! 15:05, 18 ago 2010 (CEST)
- Ben fatto. --Tanonero (msg) 15:09, 18 ago 2010 (CEST)
- Ho controllato, ho la prima edizione italiana (penso introvabile... :) ) in mano in questo momento, e confermo quello che ho scritto sopra; ho aggiunto le note nella voce. --Pigr8 ...libertà é partecipazione! 15:05, 18 ago 2010 (CEST)
Ottimo lavoro, ma non sono convinto della parte: "Ma, prima di concludersi, il film regala una leggera speranza: Winston, rimasto solo, mentre aspetta la fucilazione, inizia a lacrimare, ripetendo la frase che simboleggiò il suo amore per Julia. « Io ti amo... Julia. »" perchè nel film Winston piange dopo aver visto il volto del Grande Fratello nello schermo e pronuncia solo "Ti amo". Per cui il "Ti amo" è rivolto al Grande Fratello, come anche è scritto nel libro che si conclude con "Due lacrime maleodoranti di gin gli sgocciolarono ai lati del naso. Ma tutto era a posto adesso, la lotta era finita. Era riuscito a trionfare su se stesso. Ora amava il Grande Fratello." (Ed. Mondadori del 2000). Giorgio74VR — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 93.48.133.46 (discussioni · contributi) 01:42, 7 mar 2011 (CET).
Sono d'accordo, le parole "Ti amo", come nel libro, sono indirizzate al Grande Fratello, non a Julia. — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 79.18.191.223 (discussioni · contributi) 18:34, 18 mar 2011 (CET).