Crusotto aziendale
[modifica wikitesto]Salve a tutti, ho notato che la voce usa per titolo l'espressione inglese Management cockpit: mi chiedo, non sarebbe meglio se la pagina avesse per titolo l'espressione più uata, che è cruscotto aziendale, la quale è per giunta un'espressione italiana? Perciò propongo lo spostamento della pagina a Cruscotto aziendale.--Memnone di Rodi (msg) 19:52, 16 feb 2012 (CET)
- servono fonti che attestino lo stesso identico significato
- servono fonti che ne attestino la maggiore diffusione --ignis Fammi un fischio 15:01, 17 feb 2012 (CET)