Io, strenuo difensore dell'italianità, latinista e diffidente scolaro della lingua d'Albione, onestamente non avrei mai inserito la stringa "Libro della preghiera comune" per trovare questo articolo. Sono messo male a ritenere che questo articolo potrebbe tranquillamente essere spostato a Book of Common Prayer? Prima di dover procedere a una scomoda inversione di redirect chiedo conferma alla comunità. - εΔω 23:38, 7 feb 2006 (CET)
l'autore dell'articolo è perfettamente d'accordo con il rilievo fatto dal latinista e dichiara che non ha niente in contrario a cambiare la denominazione di questo articolo, essendo puntuali e corrette le sue affermazioni.
- Il libro è stampato da secoli col titolo "Libro delle preghiere comuni", al plurale, non al singolare come il titolo attuale della voce. Credo quindi che vada spostata. Lucio Di Madaura (disputationes) 18:57, 28 giu 2010 (CEST)