Rivoluzione arancione in Ucraina ed il Latinka
[modifica wikitesto]Gradirei sapere se qualcuno ha informazione sulle specifiche proposte, fatte dal gruppo politico pro-occidentale di Viktor Juschenko, in favore di sostituire il Cirillico con il Latynka in Ucraina. Lessi un articolo in inglese mesi fa dove era scritto che vi era una proposta di fare a Kiev un passaggio graduale dal Cirillico all' Euro-Ukranian/Latynka, sul modello di quanto si stava facendo nel Turkmenistan.Grazie.--DuilioM (msg) 00:12, 5 ott 2008 (CEST)
fotografia
[modifica wikitesto]Forse sarebbe il caso di specificare che il testo della foto della chiesa di Buchach in prima pagina non è in ukrainska latynka ma semplicemente in polacco. Lasciato così com'è è impreciso e fuorviante.