Si prega di non cancellare questa pagina
[modifica wikitesto]Visto che alcuni utenti scrivono spesso Koiné anziché Koinè, ho corretto tutti i link sbagliati e spostato la pagina da Koiné a Koiné (gruppo musicale). Anche se riguarda solo due voci, mi pare importante mantenere questa pagina di disambigua. Si pregano quegli utenti zelanti e integralisti che cancellano immediatamente, e senza avvisare, tutte le pagine di disambiguazione contenenti due sole voci, di astenersi in questo caso (del resto il fenomeno delle disambiguazioni binarie è comune anche alla en.wikipedia). Grazie. --Filos96 12:46, 4 ago 2007 (CEST)
- Guarda che la grafia corretta è koiné, perché è una translitterazione dal greco, in cui la parola ha l'accento acuto. --84.223.208.103 (msg) 14:56, 25 giu 2008 (CEST)
- Ho ripristinato alla grafia koinè, accolta nei dizionari.--Filos96 (msg) 16:34, 25 giu 2008 (CEST)
- Guarda che la grafia corretta è koiné, perché è una translitterazione dal greco, in cui la parola ha l'accento acuto. --84.223.208.103 (msg) 14:56, 25 giu 2008 (CEST)
In italiano, la corretta grafia è koinè (vedasi il DOP). Propongo lo spostamento della voce.
- In italiano deve essere koinè con accento grave (come giustamente dice il DOP) perché si deve mantenere il suono aperto della e; che in greco (antico) l'accento sia acuto non ha importanza, perché serve solo a trascrivere il tono alto sulla vocale che lo richiede: se nella trascrizione mettiamo l'accento su quella e, il tono alto potrà essere solo su quella vocale, e se lo scriviamo grave abbiamo mantenuto la pronuncia aperta dell'eta.