| Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato. Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui. |
|
| |
nc | Nessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?) | nc | Nessuna informazione sulla scrittura. (che significa?) | nc | Nessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?) | nc | Nessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?) |
|
A distanza di sei anni dal posizionamento dell'avviso C, credo sia arrivato il momento di discutere il titolo corretto da adottare per la voce.
Da una rapida ricerca emerge che il nome traslitterato dalla lingua originale è Janzūr, riportato anche come Janzur o Janzour. Tale nome viene utilizzato in fonti anglofone, come ad esempio UN-HABITAT e Vocabolario UE, ed è infatti il titolo della voce in enwiki.
In italiano, come testimoniano anche le voci collegate (prima fra tutte battaglia di Zanzur), sembra essere più diffusa la dicitura Zanzur, attestata nell'Enciclopedia Italiana Treccani del 1937 (anche se quest'ultima fonte risale a più di 90 anni fa) Enciclopedia Italiana 1937. Tuttavia vista la recente fama della cittadina per l'uccisione di Abd al-Rahman al-Milad possiamo vedere come le fonti giornalistiche italiane (Rai News e TG La7) preferiscano comunque la grafia originale (semplificata) Janzur.
Personalmente propenderei per Janzūr, anche se Zanzur non sarebbe comunque errato come titolo. Gianzur invece mi sembra "certamente" la scelta sbagliata, visto che non ho trovato fonti che lo attestino. --Kaga tau (msg) 15:16, 2 set 2024 (CEST)[rispondi]
- concordo la proposta di spostare al titolo come ha scritto per le ragioni logiche in base alle fonti.. --SurdusVII (istanza all'Arengo) 19:56, 2 set 2024 (CEST)[rispondi]
- +1 sulla traslitterazione scientifica, come da policy (Aiuto:Arabo) ----Friniate ✉ 18:49, 12 set 2024 (CEST)[rispondi]