Plagio sospetto
[modifica wikitesto]La trama dell'opera mi sembra presa pari pari da qui; oppure è il redattore del pdf che ha riportato quella sezione della voce, senza citare wiki? 22:26, 12 dic 2008[senza fonte]
Titolo
[modifica wikitesto]Perché non intitoliamo semplicemente La storia di Genji? --Pequod76(talk) 03:15, 29 set 2010 (CEST) Infatti, il titolo in italiano è quello, non ha senso mettere come titolo quello originale.
- Secondo me ha senso, invece. Elenco i motivi:
- Innanzitutto, il titolo originale è il titolo originale, quindi sai che mettendo quello non si sbaglia.
- Il titolo originale è univoco per tutte le lingue.
- I titoli delle opere sono la parte maggiormente soggetta a traduzioni "personali".
- Certo, in questo caso è difficile dare una traduzione molto personale del titolo, ma comunque alcuni diranno che è meglio "Storia di Genji", altri preferiranno "La storia di Genji".
- Il termine "monogatari" di per sè è stato oggetto di intepretazioni linguistiche per capire se possa essere reso meglio come "racconto", "romanzo", "storia" o altro.
- Che io sappia, quando in ambito accademico si discute del Genji monogatari, viene usato soprattutto il suo titolo giapponese.