Ho aperto la voce Giungla (foresta monsonica) perché attualmente, nella Teknopedia italiana, c'è molta confusione in merito: digitando "giungla" si è reindirizzati a foresta pluviale tropicale, ma in realtà i due termini non sono esattamente sinonimi (vedi il testo della voce). Inotre esiste la voce "foresta monsonica", che riporta nell'incipit come sinonimo "giungla", ma ciò è vero solo nel senso ristretto del termine. Propongo quindi di riunificare le due voci "giungla (foresta monsonica)" (ossia questa) e "foresta monsonica" nell'unica voce "giungla", togliendo il "rinvia" da giungla a foresta pluviale tropicale. Tra l'altro la voce "foresta monsonica" è molto breve e ha gli avvisi di "abbozzo" e "senza fonti",
I prossimi passi saranno di aumentare le fonti e di ampliare il testo, similmente alle voci corrispoindenti nelle atre lingue. C'è anche da collegare la voce italiana a quella corrispondente nelle altre lingue. Io mi metto al lavoro nei prossimi giorni, ma se qualcuno che vuole aiutarmi... sarà il benvenuto.--Giorgio Eusebio Petetti (msg) 11:23, 23 gen 2019 (CET)
- Ho finito il lavoro più grosso della voce "Giungla (foresta monsonica)" e, facendo questo, ho approfondito la questione. Ho capito che è più opportuno mantenere entrambe le voci, in quanto i contenuti non sono esattamente sovrapponibili.--Giorgio Eusebio Petetti (msg) 07:02, 25 feb 2019 (CET)
- Ho spostato tutto il testo di "Giungla (foresta monsonica)" alla voce "giungla", che precedentemente conteneva solo un rinvio.--Giorgio Eusebio Petetti (msg) 11:34, 20 mar 2019 (CET)