Titolo
[modifica wikitesto]non sarebbe preferibile la traduzione "poliedro di vertice", "poligono di vertice", "politopo di vertice"?
"Figura al vertice" mi fa pensare a un capo di Stato piuttosto che a un oggetto geometrico. Cosa ne pensate?
- In fondo alla voce ci sono le fonti, tre delle quali sono italiane, qui e qui potrai trovare l'espressione "figura al vertice".--Giammarco Ferrari (msg) 23:56, 29 lug 2021 (CEST)
- grazie Giammarco sei sempre precisissimo e molto gentile